Удачный, что ты до конца - Глава 744
Глава 746: выпускной бал
Поскольку она плохо спала по ночам, когда Тан Синьянь встала на следующее утро, ее лицо было немного изможденным.
Хотя ее тело было истощено, Тан Синьянь вышла из комнаты после мытья.
Стоя на углу лестницы на втором этаже, Тан Синьянь увидела Мо Чивэй, держащего своего сына, и нежное выражение его глаз делало Тан Синьяня немного невообразимым. Это все еще хозяин торгового центра Мо Чивэй?
Тан Синьянь не хотела портить тёплый образ отца и сына вместе, поэтому она была очень осторожна, когда спускалась по лестнице.
«Мама…» Когда я увидела Тан Синьянь, сына, которого держал на руках Мо Чивэй, раскрыл ладони и посмотрел на нее с улыбкой на лице.
Тан Синьянь немедленно вышла вперед, взяла сына на руки и села на диван напротив Мо Чивэя.
"Вы хорошо спали прошлой ночью?" Увидев очевидные темные круги на лице Тан Синьяня, Мо Чивэй мягко спросил. Из-за боязни, что Тан Синьянь откажется от его заботы, Мо Чивэй не сел рядом с ней.
«Некоторые люди плохо спят, но все в порядке, я в порядке».
Тан Синьянь сказал мягко, не слишком сопротивляясь озабоченности Мо Чивэя.
«Молодой хозяин, мадам, завтрак готов». Слуга подошел к ним двоим и сказал: «Тан Синьянь выглядел беспомощным относительно того, как слуга назвал его.
С тех пор, как эти слуги вернулись, они называли себя «женами», что несколько раз заставляло ее поправляться, но в следующий раз, когда слуги назовут себя, они все равно будут словами «жены».
«Ты…» Тан Синьян хотел было что-то сказать, Мо Чи Вэй приподнял эту красивую щеку.
"Что случилось? Что-то?"
Вопрос Мо Чивэя заставил Тан Синьяня колебаться.
«Можете ли вы попросить слугу изменить то, как он меня называет? В конце концов, мы уже в разводе, так что ... так что не называйте меня женой, иначе возникнут недоразумения.
Тан Синьянь заколебался и, наконец, произнес это предложение.
«Вы так ненавидите личность миссис Мо? Неужели эта личность такая бессовестная? » Слыша, как Тан Синьянь сопротивляется этой идентичности более одного раза, красивое лицо Мо Чивэя проявило холодное выражение.
«Я…» - тихо вздохнула. «Мы двое в разводе и не имеем юридических отношений. Как вы думаете, мне подходит это имя? »
Тан Синьянь подняла голову, ее яркие глаза феникса плотно прижались к телу Мо Чивэя.
«Ты…» Услышав слова Тан Синьяня, Мо Чивэй явно почувствовал боль в своем сердце.
«Мать Ван…» Услышав зов Мо Чивэя, мать Ван немедленно подошла к нему.
«Мастер, у вас есть какие-нибудь инструкции?»
- мягко спросила Ван Ма, явно чувствуя, что Мо Чивэй источает враждебный дух, вздрагивая, а ее волосы напуганы.
«Сообщите всем слугам, что с этого момента вам больше не разрешается звонить своей жене, и вы также должны позволить им помнить, что я, Мо Чивэй, теперь алмазный король».
Сказав эти слова, Вэй Чи Мо пристально посмотрел на Тан Синьяня, затем повернулся и ушел.
«Ты ... разве ты не завтракаешь?» Тан Синьянь не мог не спросить, увидев Мо Чивэя, идущего к двери.
Есть завтрак? Как я мог быть в настроении?
"Я не голоден."
Увидев, что Мо Чивэй уходит, Тан Синьянь беспомощно вздохнул.
В течение нескольких дней Мо Чи Вэй не возвращалась на виллу, из-за чего Тан Синьян чувствовала себя немного странно, но ей было неловко позвонить Мо Чи Вэй.
"Молодой хозяин перезвонил?" На четвертый день Тан Синьянь не мог не расспросить слугу вокруг него.
Слуга покачал головой.
«Мне очень жаль, Учитель никогда не звонил, мисс Танг, что вам нужно? Если есть что-нибудь, я могу вызвать для вас Учителя ».
Ван Ма мягко сказала, что она, долгое время работавшая на вилле, ясно знала чувства Мо Чивэя к Тан Синьяну.
«Нет ... нет, мне не о чем спросить у него важного». Тан Синьянь быстро объяснила, не желая, чтобы кто-то знал, что она безразлична к Мо Чивэй.
Покормив сына и немного поиграв с ним, Тан Синьянь положила сына в кроватку и вытолкнула его из холла.
Тан Синьянь, купавшаяся на солнце, явно почувствовала, что ее настроение сильно улучшилось, особенно когда она увидела улыбку на лице своего сына, она стала еще более счастливой.
«Синьянь…» Гу Ранрань въехал во двор и, выйдя из машины, сразу же принеся несколько сумок, подошел к Тан Синьяну.
«Детка, дай крестной взглянуть, наш большой ребенок послушен?» Гу Ранран прямо обнял Руй'эра и нежно поцеловал его в красивое личико.
Через некоторое время она посадила Руй Эр в коляску.
«Ты пойдешь со мной на банкет сегодня вечером?» - предложил Гу Ранран.
"Банкет?" Тан Синьянь не задумалась, покачала головой и отклонила предложение Гу Ранран. В конце концов, на то, что она ненавидит больше всего, указывают.
«Я не хочу ехать, знаете, я не люблю участвовать в таком шоу». Тан Синьянь сказал извиняющимся тоном.
Гу Ранран тихо вздохнул.
«Вы уверены, что не пойдете? Насколько мне известно, сегодня вечером там будет Мо Чивэй ».
Гу Ранран рассказал Тан Синьяну то, что он узнал не так давно.
«Он… он вернулся с тобой? Откуда еще ты мог знать? " - с недоумением спросил Тан Синьянь.
Гу Ранран покачал головой.
«Я не вернулась с ним, но я действительно знаю, что он приведет свою спутницу на благотворительный ужин сегодня вечером, и я также слышал, что эта женщина - недавно назначенная звезда».
Гу Ранран загадочно посмотрел на Тан Синьяня.
«Кого бы он ни взял, я действительно не люблю посещать такие банкеты, поэтому он будет возвращаться, когда захочет. Я не принадлежу ему, поэтому его местонахождение не имеет ко мне никакого отношения ».
- легкомысленно сказал Тан Синьянь.
«Это правда нормально? Синьянь, иногда твои глаза предали тебя ». Гу Ранран пошутил.
Услышав очевидные поддразнивания Гу Ранраня, Тан Синьянь немного смутился.
Когда они разговаривали почти в полдень, Гу Ранран заранее приготовился уйти, потому что ему позвонил Чи Чжихэн.
Но перед отъездом она положила записку перед Мо Чивэем.
«Это адрес ужина, ты можешь пойти или нет».
Сказав это, Гу Ранран повернулся и ушел.
Глядя на уход Гу Ранраня, красные губы Тан Синьянь вспыхнули беспомощной улыбкой.
Я ясно сказал себе, что этот адрес не имеет никакого отношения ко мне, но ... но адрес, написанный в записке, ясно запомнил Тан Синьянь.
Тан Синьянь, зачем ты это делаешь?
Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги: xsbooktxt.com. Мобильная версия новеллы Apex URL для чтения: m.xsbooktxt.com Предыдущая глава ← Список глав → Следующая глава Сделайте закладку для новой книги Рекомендация: Развлекательная жизнь богов в эпоху древних фильмов о крови монстров. Моя жена - инопланетянин ** ** отца скрещивания Miaoshan Heque Super Psychic System Invincible Sword Repair System The Heroic Spirit of Dusk