Удачный, что ты до конца - Глава 19
Глава 19: Да, она просто хочет развестись
Тан Синьян не знала, что она подумает о человеке, который никогда больше не встретится, когда она встретит Пиншуя.
Хотя он и помог ей вытащить каблук, он заставил ее поцеловать ее и прикоснулся к ней…
Он воспользовался всеми преимуществами.
Мужчины на самом деле животные, которые полагаются на свою нижнюю часть тела, чтобы думать.
После долгого ворочания в постели Тан Синьян медленно заснул.
Проснулся снова, был полдень следующего дня.
Она была под дождем прошлой ночью, и ее телосложение было не очень хорошим. У нее была великолепная простуда.
Ее кожа была горячей и горячей, и она встала с постели с раскалывающейся головной болью.
Она нашла запасное лекарство от простуды в аптечке. Приняв две таблетки, она снова уснула.
Я не знаю, сколько времени это заняло, внезапно на ее лицо вылился таз с холодной водой, Тан Синьян медленно открыла свои тяжелые веки, ее глаза были затуманены, когда она смотрела на две фигуры, стоящие у кровати, ее тонкие брови были сдвинуты вместе.
«Солнце вот-вот сядет, Тан Синьян, ты еще спишь, ты свинья? Я такой ленивый!" Невестка Фу Сицзин уставилась на Тан Синьяна с зеленым выражением лица.
У Тан Синьян и Фу Сицзин раньше были хорошие отношения, но с тех пор, как любимая старшеклассница Фу Сыцзин призналась ей в старшей школе, Фу Сыцзин считал ее бельмом на глазу и всегда чувствовал, что она соблазняет его старшего.
А свекровь Хэ Мэйцзюань, Тан Синьян, действительно не знала, чем она ее обидела, что бы она ни сделала, это было бы неправильно в глазах Хэ Мэйцзюань.
Хэ Мэйцзюань ткнула Тан Синьян рукой в лоб, пристально посмотрела на Тан Синьянь холодными глазами, закрыв глаза на ее бледность и изможденность, и строго спросила: «Ты выпотрошен медвежьим сердцем и леопардом? Ты не смеешь отвечать на мой телефон! В свой день рождения ты не вернулся в свой старый дом или сюда. Куда ты ушел? Ты снова связалась с дикарем? Тан Синьян, почему ты такой бесстыдный?»
Хэ Мэйцзюань некоторое время колол лоб Тан Синьян, и она нахмурила брови. Как только она схватила палец Хэ Мэйцзюань, она сильно щелкнула им.
Хэ Мэйцзюань не ожидал, что Тан Синьян осмелится что-то с ней сделать. Она была ошеломлена на некоторое время. Придя в себя, она сразу же ударила Тан Синьяня и резко сказала: «У тебя жесткие крылья, как ты посмел вернуться?»
«Тан Синьян, чертова женщина, у которой нет достоинства и которая не уважает старших, посмеешь переместить мою мать и посмотреть, не убью ли я тебя!» Фу Сицзин уронил умывальник, поднял руку и ударил Тан Синьяна по лицу.
Голова Тан Синьяна наклонилась, Фу Сицзин получил пощечину и собирался снова драться, но Тан Синьян ударил его наотмашь.
Тан Синьян раньше давал пощечины в нескольких сценах. Она начала быстро, и у Фу Сицзин не было времени спрятаться, поэтому она резко ударила ее.
Была жгучая боль, Фу Сыцзин на мгновение опешил, затем широко раскрыла зрачки, уставившись на Тан Синьян, который осмелился избить ее, не веря своим глазам.
Тан Синьян была залита холодной водой от волос до верхней части тела. Она вытерла капли воды с лица и встала с постели с бледным, но гордым лицом.
На ней была светло-голубая домашняя одежда, а ее вьющиеся волосы до талии были мокрыми и ниспадали на плечи. Хотя она и была немного смущена, выражение ее лица вовсе не было смущенным, и она была несколько презрительна в своем холодном обаянии.
Гневно видя и желая растерзать мать и дочь, она поджала губы и лениво засмеялась, насмехаясь: «Неужели ты обращаешься со мной, как с больной кошкой? Брызгать водой, если хотите, плескаться, бить или ругать, если хотите? Последние шесть месяцев я готов терпеть тебя, потому что забочусь о Фу Сичэнь.
Но с этого момента я больше не вынесу этого. С этого момента, Фу Сицзин, если твоя мать снова ударит меня, я верну тебе удар в лицо! ”
— Не можешь вынести? Хэ Мэйцзюань резко сказал: «Может быть, ты все еще хочешь развода?»
Тонкие пальцы Тан Синьян завили прядь длинных волос вокруг ее щеки, небрежно скривили губы и холодно улыбнулись: «Да, развод!»