Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 559
Глава 559: Господь хочет, чтобы ты была моей королевой
Сразу же взгляд Руоиня упал на Хонги.
В конце концов, это был четвертый сын хозяина, такой же, как и его Ама, только с красными глазами и без слез.
Хунсю, который был еще молод, громко плакал в объятиях матери Се.
Руойин провела пальцем по пуговицам глаз Колу, и все они покраснели.
На этот раз, используя носовой платок без лукового сока, она, естественно, встала перед Ню Колу и, естественно, начала плакать.
Жизнь по своей природе хрупка, но Руойин невообразима.
Вчера я улыбнулась ей, легла на руки и ласково позвала сына своего ребенка, сегодня пойду.
В этот момент Ли вскрикнул, задыхаясь, как будто он вот-вот должен был умереть.
Да Гэгэ уже маленькая девочка, держит Ли за руки и вытирает слезы.
Какое-то время дом наполнялся разными плачами, и я долго ходил в печали по всему особняку Чжэньбэйлэ.
Пока глаза Ли не почернели, и он не потерял сознание.
Это конец.
Си Е ближе всего к семье Ли, хотя Большой Гэгэ поддерживает семью Ли.
Но куда делись силы девчушки, она почти не спотыкалась.
Я видел, как Си Е поймал двух матерей и дочерей, и приказал миньонам: «Помогите Ли Фан Фуцзинь и Да Гэгэ вернуться».
"Привет." После того, как миньоны ответили, они захватили Ли Ши и Да Гэ Гэ.
Затем Си Е повернулась и посмотрела на женщину и миньона на заднем дворе.
Лицо его было холодным, загадочным и глубоким, алым.
Когда его взгляд скользнул по толпе, ожидающей на заднем дворе, это был бесстрастный взгляд.
Можно даже сказать, что глаза холодные, ласковые и отчужденные.
Он выглядит холодным и холодным.
Но у такого мужчины есть благо красивой внешности и такого крутого темперамента.
Это как лед и снег зимой, даже если он дрожит от холода, но все же привязан к красивой снежной сцене и не может выбраться.
Сразу после этого из тонких губ сорвался равнодушный и ледяной голос.
«Слуги третьего старшего брата, кроме бабушки спасибо, всех перебьют!»
Поговорив, он взял миньонов и покинул крыло.
Руо Инь, как и Фу Цзинь, приказал сделать несколько важных вещей и ушел со своими приспешниками.
Вернувшись в главный двор, Цяофэн удивленно сказал: «О, я не ожидал, что третий принц так пойдет. Какой обычно живой человек.
«Непостоянство мира похоже на Дафудзин особняка принца Чжицзюня. Я слышал, что оно родится прошлой ночью, а утром еще не родилось». Мать Лю согласилась.
«Тск, бивень, бивень, просто больное тело Дафу Джина, может ли оно продержаться всю ночь, не так ли…» Может быть, рожать трудно.
Теперь, когда Цяофэн сказал, он не осмелился продолжать.
Руойин потерла брови, она видела Дафуджина в последний раз.
Это была женщина, которая была не в лучшей форме, и ее каждый день после родов вымачивали в банке с лекарством.
Исторически этот родил четырех гэгэ и старшего брата, но он исчез. Может действительно тяжело рожать...
В то же время в главном дворе Чжицзюнь Ванфу со вчерашнего вечера царил хаос.
Принесите в комнату большие кастрюли с горячей водой.
То, что можно вывести, полно крови.
Король Чжицзюнь, одетый в серую парчовую мантию, сидел в кресле в холле, свесив нетерпеливые эрланговские ноги.
Длинные густые брови были нахмурены, а пара проницательных глаз сурово сверкнула.
На стуле рядом с мужчиной сидела маленькая женщина с птичкой.
У нее нежная внешность, она носит розово-красную юбку-жакет и высокий воротник из снежной лисы.
Волосы были завиты высоко, и Танзи носил всю голову.
Он инкрустирован различными золотыми цветами, точечными изумрудами и разноцветными драгоценными камнями.
Он полон драгоценностей.
Весь человек подобен нежному зимнему жасмину.
Это просто краем глаза, с небольшой горечью.
Эта женщина новенькая Чжана.
«Учитель, Фу Цзинь родила для вас четырех гэгэ. Этот ребенок обязательно выживет». Она взяла в руку ароматный носовой платок и вытерла пот с лица короля Чжицзюня.
Этот человек сидит со вчерашнего вечера и до сих пор.
В холодную погоду я все еще потел.
Эта старуха в Фудзин так важна для его сердца?
Король Наоджун отступил назад, поднял руку и развязал платок женщины.
Не знаю, то ли женщина слишком нервничает, то ли запах на платке слишком сильный, и брови его хмурятся еще больше.
Чжан сделал небольшую паузу и, наконец, убрал руку, туго затянув носовой платок.
После примерно палочки благовоний хриплый голос внутри стал громче.
Пока крик не становился все слабее и слабее, времени не было.
Внутри раздался детский крик: «Вау…»
Услышав этот голос, глаза короля Чжицзюня вспыхнули.
В глазах Чжана сбоку мелькнула хмурая угрюмая птица.
В это время принц Чжицзюнь уже не мог сидеть на месте, он ходил взад-вперед, ожидая, когда акушерка откроет дверь.
Через некоторое время закрытая Жумэнь, наконец, со «скрипом» открылась.
Я увидел акушерку лет пятидесяти, держащую на руках пеленающего ребенка.
Он подошел к Ван Чжицзюню с красными глазами и опустился на колени с «затяжкой».
«Мастер, Фу Цзинь родила старшего брата, в нашем доме… наконец-то появился старший брат».
Услышав эти слова, глаза короля Чжицзюня вспыхнули от радости.
Но вскоре он заметил, что что-то не так.
Само собой разумеется, что акушерки будут говорить торжественные слова.
Когда в доме родились четыре гэгэ, все акушерки были счастливы.
Почему ты родила старшего брата? Не было ни слова радости.
Он рефлекторно спросил: «Что случилось с Фу Цзинем?»
«Фу Джин в последнее время была в депрессии, к тому же… она всегда была слабой. Родив брата, она… пошла… – ответила акушерка.
"Пердеть!" Все тело Чжицзюня Вана взорвалось в одно мгновение.
Он оттолкнул миньона и бросился внутрь.
Даже если комната была убрана и лепестки разбросаны, он все равно чувствовал сильный запах крови.
Он подошел прямо к большой кровати на экране и встал у кровати.
Я видел закрытые глаза женщины, губы без следов крови.
Волосы на щеке все прилипли ко лбу.
Пара кривых ивовых бровей в этот момент все еще хмурится.
С простынями в его руках вены лопнули.
Она просто тихонько лежала перед ним.
«Цинсюэ, проснись, проснись и посмотри на мастера, посмотри на нашего младшего старшего брата, у нас наконец-то есть старший брат, мы больше никогда не будем рожать, ладно, если мы не будем рожать…» он присел на корточки + тело, стучать по краю кровати.
«Открой глаза скорее, Господь хочет, чтобы ты своими глазами увидел меня в таком положении и сказал тебе, что я могу это сделать. Если я сяду на такую должность, то первым делом подчинить императорский указ и набрать для вас хороших врачей. Чтобы вылечить твою болезнь, Господь хочет, чтобы ты была моей королевой!»
Но что бы он ни говорил и ни спрашивал, нежная и добродетельная женщина никак не реагировала.
Он пожал женщине руку и глупо сказал: «Что у тебя руки такие холодные, Господь тебя согреет».
Король Чжицзюнь положил холодную руку женщины на ее лицо, чтобы согреть ее.
Наконец, он положил руку женщины на свою ладонь, чтобы выдохнуть.