Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1776
Глава 1717. «Извините»
Даже обычные действия могут не восстановиться.
Но в юности он начал заниматься боевыми искусствами, а подростком возглавил солдат в экспедиции. Если он не может держать оружие и не может нормально двигаться, какая разница с выведенным из строя одноруким?
Думая об этом, Ван Ян плакал, потому что ему было жаль его.
Четырнадцатый Мастер изначально лежал с закрытыми глазами, но после того, как женщина развернула ему марлю, он долго не наносил мазь.
Он открыл глаза и увидел женщину перед собой, плачущую в слезах: «Мастер выиграл битву, так о чем ты плачешь?»
Ван Ян пожал носом и втер лекарство в мужчину. «Граница слишком мирная, но вам аплодируют?»
Четырнадцатый мастер: «Обычно ведут солдат в бой и получают ранения».
«…» Ван Ян замолчал и, плача, быстро сменил мужчине повязку и перевязал чистую марлю.
Когда она сменила мужчине лекарство и снова завязала марлю и пластырь, она позволила миньону приготовить воду и дождаться, пока мужчина переоденется и вымоется.
После палочки благовоний Ван Ян закончил омовение и возжигание благовоний для мужчин, попавших в беду по пути, и надел чистый парчовый халат.
Переодевая его, она легкомысленно сказала: «Кстати, Господи, тебя нет в доме в эти дни, Большой Брат и Да Гэгэ скучают по тебе каждый день, а теперь ты вернулся, они будут очень счастливы».
Как только голос оборвался, мужчина поймал ее за талию: «Ты не беспокоишься о Господе?»
Ваньян немного помолчал, избегая смотреть мужчине в глаза: «Хозяин — мой муж, и я, естественно, беспокоюсь о его безопасности и беспокоюсь о том, что вы будете ранены на поле боя».
"Только это?" — выдавил мужчина, — ты совсем не скучаешь по мастеру?
«У вас нет недостатка в женщинах, о чем я должен думать?» Ваньян пожаловался.
«Я такой кислый». Мужчина наполовину прищурил глаза и увидел двуличие женщины с самодовольным выражением лица.
Ван Ян поднял глаза и сердито дал мужчине.
Четырнадцатый мастер усмехнулся: «Не думай об этом весь день, на поле боя тысячи солдат и недостатков, а мастер может заботиться о женщинах, где бы у него ни было свободное время».
«…» Услышав это, выражение лица Ваньяна немного улучшилось, но он промычал, ткнул мужчину в сердце кончиками пальцев и пожаловался: «Хм, по-моему. , Вы ранены, поэтому неудобно двигаться. Кажется, верна старая поговорка, человек слишком стар, чтобы ползать, поэтому он не беспокоится!»
Однако в следующий момент ее тело развернулось, и все лицо было перенесено на плечо мужчиной одной рукой.
Он никогда раньше не носил ее так, но не повредил правую руку.
Сейчас ее правая рука сильно сломана, а левая рука держит ее, хотя ее немного покачивает, но у нее размеренный шаг.
Мужчина нес ее, поднял ногу, подошел к кровати и, наконец, бросил ее на одеяло.
Он тоже одной рукой поправил воротник и снисходительно посмотрел на нее: «Я дам тебе посмотреть, удобно ли тебе двигаться!»
Этой ночью Четырнадцатый Мастер доказал мужество своего человека действиями…………………….. …………………………………
Несколько раз превратившись в красную волну, Ваньян посмотрел на человека, спящего рядом с его подушкой, и вспомнил, что произошло много лет назад.
В этой династии Цин мужчины и жены обычно собирались группами.
Но в то время четырнадцатые господа были не такими простыми, как группы жен и наложниц, но благоволили семье Ву.
Если жены и наложницы в гармонии на заднем дворе, это нормально.
Но семья Ву не очень хорошая.
К счастью, после того, как семью Ву выгнали из особняка, на заднем дворе беспокойство сменилось гармонией, которой раньше никогда не было.
К счастью, она послушалась жену императора и не стала искать смерти, не говоря уже о том, чтобы отдать себя и своих детей.
Но джедай дал отпор, победил семью Ву, вырвал любимого мужчину и отстоял собственную жизнь…
После триумфального возвращения четырнадцатого мастера в Пекин он лечился в особняке.
Поскольку королева-мать находится в Таймяо, он каждые несколько часов возит клан Ваньян к королеве-матери в Таймяо.
Но тело королевы-матери хуже не одного дня.
В середине марта Четырнадцатый Мастер, как обычно, отвез клан Ваньян в Таймяо в карете.
Однако в дороге был эпизод, когда его карета столкнулась с телегой мясника.
Четырнадцатый хозяин был безрассуден, и мясник тоже был нетерпелив.
Если бы не несколько мягко уговоренных слов Ваньяна, это подавило гнев четырнадцатого мастера.
Карета продолжала двигаться в сторону Таймяо, и Четырнадцатый мастер пробормотал: «Я не читал альманах, когда вышел сегодня, это невезение!»
Возможно, этому плохому выходу сегодня суждено стать необычным днем.
После того, как карета четырнадцатого хозяина остановилась в Таймяо, он отвез клан Ваньян в маленький дворик королевы-матери.
Однако, прежде чем он вошел во двор, он увидел дракона и феникса, припаркованных снаружи двора.
После входа во двор, не говоря уже о том, что во дворе было вдвое больше миньонов, чем раньше.
Четырнадцатый мастер увидел Си Гэгэ, стоящего за дверью, его глаза были красными, и он спросил: «Си Гэгэ, почему ты стоишь снаружи?»
Сигеге подавился и сказал: «Императорский врач сказал, что королевская мать умрет…»
"Какая?!" Четырнадцатый мастер ворвался в дом, не дожидаясь, пока Сигеге закончит говорить.
Но Си Гэ Гу поймал его в рукаве: «Дядя Четырнадцать, Хуан Ама и Хуан Эньян в этом участвуют. Хуан Ма сказал, что есть что сказать им, так что не заходи первым».
Услышав это, Ваньян тоже уговаривал: «Господин, не торопись, подожди жену императора и жену императора, и тебе еще не поздно войти снова».
Если бы это осталось в прошлом, Четырнадцатый Мастер не стал бы слушать.
Но на этот раз ему не нужно было входить в дом, а он стоял за дверью и беспокойно ходил взад-вперед.
При этом атмосфера внутри дома несколько необычная.
Си Е сидела рядом с кроватью королевы-матери, и мать и сын разговаривали.
Руойин стоял у кровати и молча слушал.
Я увидел мать, лежащую бледную на кровати с налитыми кровью глазами.
Губы королевы-матери были бледными и несколько сухими.
Волосы слегка взлохмачены, на висках серебряные нити.
На его худых щеках две скулы выступали там, как два небольших холма.
Весь человек выглядит очень больным и изможденным.
Грубо говоря, как умирающее лицо.
Глаза королевы-матери тупо смотрели в потолок. Она болтала с четвертым мастером, ее пересохшие губы слегка приоткрылись: «Королева… королева…»
Руойин изначально стоял в стороне, когда он услышал, как королева-мать зовет ее, он сразу же сел на край кровати: «Император-мать, это моя невестка».
Королева-мать, получившая ответ, протянула руку Руойину.
Увидев это, Руойин взял на себя инициативу взять королеву-мать за руку.
И тихо прощупал пульс королеве-матери.
Пульс королевы-матери был подобен протечке в доме, и капать пришлось долго.
Такое состояние пульса в медицине называется ци селезенки, желудка и почек, и обычно это состояние пульса, когда ци селезенки, желудка и почек ослаблены, и жизнь вот-вот закончится.
С начала марта состояние королевы-матери ухудшилось, и Руойин и Си Е каждый день приходят служить королеве-матери и проявлять сыновнее почтение.
Королева-мать является биологической матерью четвертого хозяина, и четвертый хозяин, естественно, искренне проявляет к ней сыновнее почтение.
Руо Инь и королева-мать, потому что есть праздник, но она не может ненавидеть такого тяжело больного человека.
Она проявила свою сыновнюю почтительность перед королевой-матерью, с одной стороны, поскольку она была королевой и королевской невесткой, она должна была это сделать.