Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1693
BTTH Глава 1634: Цзяншань и ей нужно и то, и другое
Хотя Су Пэйшэн и Чэнь Бяо сожалели об этом, они также знали, что решение, принятое императором, никому не было бесполезно.
И как рабы они не имеют права вмешиваться в это.
После того, как обе стороны подписали договор, на губах Уильяма появилась победная улыбка: «Ваше превосходительство действительно искренне по отношению к императору».
Достаточно искренни, чтобы обменять землю на женщину.
Это прозвучало как комплимент, но для императора это было иронично.
И он, Уильям, подписывая контракт, имел в виду отказаться от этой женщины.
«Не радоваться слишком рано. Хотя статус женщин в династии Цин обычно ниже, статус королевы в династии Цин равен мне ».
«И мое терпение не ждет других. Через три дня я хочу, чтобы она появилась передо мной в целости и сохранности, иначе я не только верну землю, но и позволю тебе стать моими побежденными людьми, такими как Се Линг. И беги ».
Статус женщины - это не то, что сказал мужчина, а то, что.
Четвертый Мастер гордо покинул королевский замок, оставив с собой Чэнь Бяо и Су Пэйшена.
Покинув замок, Су Пэйшэн прошептал: «Император, это 150,000 XNUMX километров земли».
Как я могу отдать его Лунной Империи.
Четвертый Мастер повернулся на своей лошади, и он выпрямил спину, глядя на солнце, которое вот-вот сойдет на запад, его глаза были немного холодными: «Цзяншань и королева, я хочу обоих. Рано или поздно я хочу, чтобы они удвоили эту сумму! »
Сказав это, он энергично пришпорил и поскакал на коне, чтобы покинуть замок.
На этот раз вы найдете королеву обратно, независимо от того, хочет ли она вернуться с ним в династию Цин, он просто связал ее, поэтому он должен связать ее обратно! ! !
Выслушав Четвертого Мастера, Су Пэйшэн понял, что дело не в том, что император не любил страну и ее красоту, а что страна и красота все любили ее.
Просто он сейчас на территории Уильяма. Чтобы спасти королеву, он может только согласиться на условия Уильяма.
Потому что даже если император - сильный дракон, он не сможет одолеть Уильяма, местного змея.
Вскоре после того, как Четвертый Мастер покинул замок, Уильям покинул офис и отправился в какое-то место в замке.
Когда он ступил на ступеньки и достиг своей цели, перед ним предстал великолепный зал.
Когда слуги увидели его, они приветствовали его.
Он махнул рукой, жестом приказал им замолчать и пошел по коридору к двери спальни.
Но он даже не вошел в дверь и услышал голос отчаяния.
В этот момент, хотя Уильям знал, что происходит внутри, он все же поднял ногу и вошел прямо в комнату.
Он король, и слуга сбоку не осмелился его остановить.
Как только Уильям вошел в комнату, раздался унылый женский крик.
В спальне Джозеф лежит с женщиной.
Женщина была голубоглазой блондинкой с изящной фигурой.
Увидев Уильяма, он натянул одеяло и спрятался в кровати.
По сравнению с паникой женщины Джозеф был явно спокойнее.
Он снял халат с изголовья кровати и, небрежно надев его на тело, приподнял ногу с кровати: «Слушай, в чем дело?»
"Где ты ее спрятал?" - прямо сказал Уильям.
"Она? Кто она? " Джозеф удивленно и непонятно поднял брови.
Он также указал на женщину на кровати и слабо спросил: «Брат Ван, разве ты не говоришь мне, у этой женщины нога с тобой, или это женщина, которую ты ищешь?»
Уильям: «Тебе не нужно притворяться, что ты передо мной. Другие могут не знать, но я знаю, что вы приказали Руо Инь быть **** и спрятали ее. Вы знаете, к чему это приведет ?! Вы выбираете Начать войну между Империей Луны и династией Цин! »
"Действительно?" Джозеф мягко улыбнулся: «Но как я узнал, что мой брат Ван использовал это, чтобы шантажировать императора Юнчжэна на денежную сумму? Кстати, брат Ван не должен меня сильно благодарить. Я иду?"
Уильям: «Не говори так много ерунды, просто скажи мне, где ты закрыл Ruoyin».
Джозеф: «…»
Уильям: «Лучше не трогай ее волосы, иначе Император Юнчжэн не отпустит Лунную Империю, не говоря уже о тебе».
Джозеф: «Император Юнчжэн не отпустит меня, или брат Ван, ты заботишься о ней, ты не отпустишь меня?»
«…» Уильям стиснул зубы, «Как ты теперь стал таким, я так разочарован».
Когда он привел Джозефа обратно в Лунную Империю, чтобы узнать своих предков, Джозеф вообще не понимал мужчин и женщин.
Но позже Иосиф изменился, изменилось все его лицо.
Джозеф: «Почему вы были разочарованы, когда я открыл свой разум? Или вы думали, что я что-то с ней сделал?
«О, мой добрый брат Ван, не волнуйся, замужние женщины меня не интересуют».
Уильям: «Тогда что ты делаешь, чтобы связать ее?»
«Разве это не ради великого дела брата Вана, чтобы император Юнчжэн мог подписать с вами договор?» Джозеф сначала пошутил, как будто чтобы указать не относящуюся к делу причину.
Затем он сказал: «Я ненавижу ее любопытство в то время. Если бы она не сказала вам, что я был в Таймяо в династии Цин, вы не смогли бы связать меня с Лунной Империей. Теперь я привязываю ее к темной комнате и позволяю ей не воссоединиться с императором Юнчжэном и ее детьми ».
По его словам, он сильно стиснул зубы, его щеки выпучились: «Если бы не она, я не смог бы предать своего Будду и упасть в эту королевскую бездну!»
Уильям: «Оказалось, для этого. Тогда ты должен меня ненавидеть. Я насильно привязал тебя к Лунной Империи. Более того, даже если она мне тогда не сказала, я рано или поздно найду тебя. И она только что доложила. Я дал ей спасительную милость только в Дацине ».
«Кроме того, ты сам совершил разврат, так что ты с ней сделал?»
Джозеф: «Я ненавижу тебя, но что я могу сделать с тобой, мой добрый брат?»
Уильям: «Значит, вы можете так обращаться с женщиной? Вы думаете, что ведете себя как мужчина? "
Джозеф: «…»
Уильям: «Ну, ты просто скажи мне, где она?»
«…» Джозеф молчал некоторое время, прежде чем сказал: «На самом деле должен отдать ее императору Юнчжэну?»
Уильям: Да!
Джозеф: «Она в секретной комнате моей комнаты. Это ключ ».
С этими словами он вынул из кармана рукава золотой ключик.
После того, как Уильям взял его, он похлопал его по плечу: «Приведи в порядок, я приказываю кому-нибудь отправить тебя в другую страну».
"Я не собираюсь." Джозеф даже не подумал об этом.
Уильям: «Ступайте, люди в этой стране верят в буддизм, везде есть храмы, вам понравится».
«О, тогда я сосредоточился на практике и изучении буддизма в Дацине. Вы должны привязать меня сюда. Теперь, когда я предал своего будду, вы хотите изгнать меня из Лунной Империи и позволить мне уехать в другие страны, чтобы посвятить себя практике буддизма. ? »
Говоря об этом, Джозеф, казалось, чувствовал, что что-то не так. Он нахмурился и спросил: «Что-то случилось?»
Когда он впервые приехал сюда, Уильям хотел дать ему положение короля, поэтому он выглядел шикарно, но не согласился.
Следовательно, он не представляет угрозы для Уильяма, и Уильям не может его прогнать из-за этого.
Если только Лунная Империя не умрет!
В связи с этим Уильям легкомысленно ответил: «В чем дело, что вы связали Руойня, я боюсь, что император Юнчжэн вас побеспокоит».
Джозеф: «Тогда я не уйду отсюда».
Уильям: «Послушайте меня, вы думаете, император Юнчжэн такой глупый? Тогда он выделился из множества братьев и стал императором. Когда он вернется в династию Цин, он обязательно найдет кого-нибудь, кто лишит вас жизни ».
Джозеф: «Я не боюсь».
Однако Уильям махнул ладонью, точно так же, как когда он привязал Джозефа к Лунной Империи, он приказал связать Джозефа.
Похоже, Джозефу суждено покинуть Лунную Империю.
Сразу после этого Уильям использовал ключ, который дал ему Джозеф, чтобы открыть дверь секретной комнаты.
Обойдя секретную комнату, он нашел секретную комнату.
Здесь только простые кровати, столы и стулья.
И Руо Инь, просто сидящий на стуле, **** у пяти цветов.
Руоин был удивлен, когда увидел Уильяма.
Хотя в эти дни Иосиф тоже приходил к ней в секретную комнату и возмущался.
Но через эти синие зрачки она знала, что это Уильям.
Уильям Цзянь подошел к Руойню и вытащил из-под кожи на его поясе острый кинжал.
Когда он вынул кинжал, от острого лезвия у Руоина ослепляло ощущение.
«Не бойся, я здесь, чтобы тебя выпустить». - сказал Уильям, используя кинжал, чтобы перерезать веревку, связывающую Руойня.
Он легко и неловко перерезал веревку, как будто боялся ее порезать.
В этот момент он был настолько мягким, что больше не был очаровательным Уильямом, который так не уважал женщин, а скорее джентльменом.
Когда все веревки на теле Жоиня были развязаны, он закрыл кинжал и легкомысленно сказал: «Хотя я хотел заполучить тебя давным-давно, спустя столько лет, я наконец понял, что мы с тобой просто проходим мимо друг друга. , Итак, вы идете. "
После того, как он закончил говорить, кто-то выступил вперед, взял Руоиня и покинул секретную комнату, покинув величественный королевский замок.
Просто в этот период глаза Жуйинь были прикрыты черной тканью, и она не знала, куда они ее вели.
Проходя мимо ворот замка, Жуйинь услышал чье-то пение на воротах.
Она слышала, что это был голос Уильяма.
И то, что он спел, было именно той оперой, которую он услышал в тот день на годовщине.
Опера о любви и ненависти между деревенской девушкой и королем.
В этот момент Уильям был в золотом платье и стоял на высокой стене.
Ветерок развевал его льняные вьющиеся волосы, а голос был грубым, немного свободным и легким.
И это первый раз, когда Руоин слушает пение Уильяма, и это последний раз, когда она слышала, как поет Уильям.
Через некоторое время Жуйинь почувствовал, что едет в карете.
Примерно через полчаса стемнело, и карета остановилась.
Кто-то помог ей выйти из экипажа и подняться по лестнице.
Лестница казалась очень длинной, пока ее колени не заболели, а человек, который ее поддерживал, говорил ей на ухо: «Хорошо, мы уже привели людей, и мне нужно вернуться по делам».
Затем другой человек выступил вперед и протянул руку помощи. Другой человек был осторожной женщиной и напомнил ей: «Остерегайся порога».
Таким образом, Руо Инь попала в комнату.
Она только что вошла в комнату, и женщина, поддерживающая ее, закрыла дверь.
Сразу после этого Жуйинь услышала устойчивые и мощные шаги, и другая сторона, казалось, приближалась к ней.
Более того, в воздухе стоял слабый запах, который она, казалось, чувствовала раньше.
Это слабый холодный аромат мяты, который одновременно успокаивает и успокаивает людей.