Лорд Четвертый, мадам снова обманула вас - Глава 1051
Глава 1051. Я пришел во дворец Юншоу и опустошил свой
Руойин давно потерял сознание, что бы он ни говорил, он неопределенно кивал.
В следующий момент она впервые закричала, не обращая внимания на свой образ.
Потом снова зарыдал.
Наконец из уголков ее глаз, словно шелк, сочится капля слез.
Увидев это, мужчина вполголоса пожаловался: «Это такая обычная мелочь».
Однако он был полон гордости.
Этой ночью тело носило самые прямолинейные чувства.
Сожаление о том, что я не наслаждался вчерашним днем, полностью компенсируется в этот момент.
Руойин не мог сказать, что он думает по этому поводу.
Знаю только, что каждый раз, когда она хочет его оттолкнуть, он всегда может быстро завести ее в пучину разврата, продолжать увлекаться и знать вкус…
Лишь во второй половине ночи красивые мужчины и красивые женщины обнялись и заснули…
Выйдя из комнаты, Су Пэйшэн увидел, что в комнате нет движения, и не мог не поднять голову и не взглянуть на яркий горизонт.
Он думал, что император пришел сюда сегодня, чтобы побрить императрицу и показать ей лицо.
Ведь нрав императора никогда и никому не нравился.
Только когда он вымер.
В итоге соавтор императора приехал во дворец Юншоу, чтобы опустошить себя.
Да ладно, это называется одно бросить одно!
На следующее утро Си Е, уставшая за ночь, как обычно, встала рано.
Видя, что зимой холодно, он не дал ей встать и ждать.
Его ждали только Су Пэйшэн и дама из великого дворца в Зале Питания.
Он выглядел энергичным после того, как надел свою драконью мантию.
Похоже, он просто спал прошлой ночью во дворце Юншоу и хорошо отдохнул.
Согласно строгому и суровому темпераменту Си Е.
После того, как его два дня резали, он, естественно, безостановочно организовывал мемориалы, ходил в суд и занимался государственными делами.
Одевшись, он направился прямо в Зал Высшей Гармонии.
В этот момент он одет в ярко-желтую мантию дракона, сидит на расписном деревянном стуле с золотым драконом, склонив голову под залом.
Для всех присутствовавших официальных лиц он все еще оставался хладнокровным императором Юнчжэн, безжалостным и непредсказуемым.
Я видел его с очень вытянутым лицом, руками, свисающими ниже колен, с толстыми и сильными кистями.
Огромные тянущие пальцы Ланьтянь Мою встроены в кончики пальцев, так величественно!
А Су Пэйшэн рядом с ним разложил ярко-желтый императорский указ и резко сказал: «В начале своего восшествия на престол он начнет исправлять правительство. Следует уточнить, что губернатор, как официальное лицо в Синьцзяне, должен прояснить основу правительства. Отрицательная благодать».
«Обязанность министров — предупредить губернатора о возбуждении дела против Цзи Чжаоминя. Они должны работать вместе, чтобы выполнять свои обязанности и не наносить вред этому месту».
«Предупреждая инспектора, как академический чиновник, он должен быть честным и прилежным, а также должен просвещать нравственность ученых».
«Адмирала следует научить руководить генералами, руководить армией, организовывать оснащение и проявлять храбрость».
«Скажите генералу, чтобы он подумал о тихом месте и скоординировал гражданские и военные дела, а военные и гражданские приспособились друг к другу».
«Предупреждаю главного секретаря, должность дяди Фанга, ответственность тяжелая, и он самодовольный и верный».
«Мы предупреждали, что, по мнению прокуратуры, и суровые наказания, и правоохранительные органы должны применяться справедливо».
«Даосы предупреждены, помощники по положению и месту жительства, у каждого свои определенные обязанности, и все следует испытать лично, чтобы предотвратить дурные правила частного мошенничества».
«Посоветуйте лейтенантам, генералам, партизанам и другим должностным лицам, что, хотя они и неравнодушны, им также следует заказывать метод военной подготовки, садиться и стрелять лично, проверять свои навыки и храбрость и дисциплинировать себя».
«Мы предупредили префектов, чтобы они были глазами и ушами суперинтенданта и надзирателя, а также примером префектуры, животноводства и уездных магистратов. Они должны быть честными и самодостаточными, отвергать взяточничество и выполнять свои обязанности».
«Предупреждение знать префектуры и уезды, как чиновников, близких к народу, является основой правительства чиновников. Хотя ранги низкие, обязанности тяжелые, и приоритетом является забота о людях.
Услышав это, чиновники внизу один за другим кланяются в землю: «Министры ждут указаний императора».
Всем понятно, что эти одиннадцать указов обучают их, как гражданских, так и военных чиновников.
Это также показывает решимость императора исправить управление чиновниками.
В то же время это также открыло прелюдию к исправлению чиновников новым императором!
Си Йе сидел на драконьем кресле с глубоким поклоном, а зрачок с черными чернилами смотрел на чиновников внизу.
Еще в Старом Летнем дворце он познал беды, вызванные политикой толерантности в старости.
Вот почему одиннадцать приказов были изданы подряд, полиция обучила гражданских и военных чиновников и начала их исправлять.
После того, как чиновники увидели Си Е, он поднял другой вопрос.
Он поджал губы и с достоинством сказал: «Недавно вождь префектуры Ами притеснял местное население и увеличил народный налог на зерно. Но для суда он был неопределенным и задолжал государственную казну хлебным налогом. «Девяносто восемь деревень» вызвали сопротивление местных жителей и неоднократно обращались в суд. Я считаю, что этого человека не уберут за один день, что является бедствием для народа и двора, поэтому я решил отправить кого-нибудь в особняк Линьань, чтобы схватить его. Тост за Ли Чуна».
«Император, вождь Амичжоу, не были семьей Ли, которая много лет назад помогла Ву Санги стать наследственным, и разве они уже не были обращены после подавления Сан-Франциско?» — спросил Нянь Гэнъяо.
«Тогда они действительно меняли свои территории, но все местные деревни принадлежали семье Ли, из-за чего новоназначенному вождю было трудно собирать деньги и продовольствие, поэтому они обратились в суд, чтобы восстановить положение семьи Ли. Поэтому, еще при жизни святой предок, Возобновил должность вождя Ли».
«Это оказалось так. Совершенно неразумно собирать налоги под видом суда и не передавать их в суд». Нянь Гэнъяо волнуется. Четко задав вопрос, он сказал: «Император, миньоны готовы вести войска в префектуру Ами. Захватите Ли Чуна».
Он человек прямолинейный, и несколько лет боялся этого на низовом уровне.
Поэтому всякий раз, когда есть поручение, это первый, кто вызвался.
На первом Четвертый мастер издал глубокое «гм».
Я не сказал да, и я не сказал нет.
Он только повернулся, чтобы посмотреть на пять элементов, и легко сказал: «Пять элементов, я помню, что вы были в Амичжоу, чтобы подавить бандитов, и вы хотите быть знакомым с этим поколением».
Wuge никогда не был поклонником шоу.
Более того, его личность особенная.
Младшая сестра – королева, а он считается старшим братом императора.
Если все будет слишком бросаться в глаза, это вызовет недовольство у окружающих.
Теперь, когда император задал этот вопрос, он, естественно, хотел ответить.
«Если вы вернетесь к императору, министр действительно подавил бандитов в префектуре Ами. Если император успокоится, раб готов отправиться в префектуру Ами и арестовать Ли Чуна».
«Хорошо, это тот случай. Я приказываю тебе выбрать день, чтобы отправиться и привлечь этого Ли Чуня к ответственности». — прямо сказал Си Е.
Теперь Нянь Гэнъяо забеспокоился.
Фэй Ян стар, у него много старых ран, и он не может идти на поле боя.
Кроме того, Фэй Янгу занимал важный пост Адмирала Девяти Врат, и Запретный Город и Столица были от него неразлучны.
Кроме того, он молодой и энергичный юноша, по сравнению со стариком.
Но пять моделей разные, они похожи на его возраст.
У них обоих одинаковые достижения в бою, и это кажется немного невыносимым.
Конечно, это всего лишь его односторонняя идея.
Что же касается дела только что, то он, очевидно, активно говорил первым.
Но император не согласился с ним. Он повернулся и передал поручение Ву Гэ, что заставило его почувствовать себя немного ошеломленным.