Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 2133.
Глава 2133: Я хочу хорошо жить с тобой (18)
Фан Яцин заснул менее чем в десять часов того дня. Когда она была сонной, она слышала что-то снаружи, но находилась в состоянии полусонного и полусонного.
Внезапно дверь спальни распахнулась, и она внезапно проснулась, перевернулась и села.
Цзи Шаохэн стоял у двери: «Извини, я тебя разбудил».
"Все нормально." Фан Яцин уставился на него, застыв, его голова все еще проснулась, он выпалил: «Как ты пришел?»
В ее предложении лицо Цзи Шаохэн исказилось с явным неудовольствием: «Могу я прийти к себе домой?»
«Нет, я не это имел в виду». Фан Яцин увидел, что он недоволен, и быстро объяснил: «Когда ты пришел, я не сказал мне и заснул, не дождавшись тебя».
Цзи Шаохэн вошел в комнату, расстегивая рубашку. Перед кроватью был только ночник, поэтому он был немного тусклым, и несчастное выражение его лица казалось немного мрачным.
Он не приходил уже несколько дней, а сегодня так поздно, что смысл очевиден.
Последний метод точно недоступен.
Фан Яцин опустил голову и старался изо всех сил.
Цзи Шаохэн снял рубашку и собирался принять ванну. Он случайно взглянул на ее запутанный взгляд, и глаза Дэна Фэна слегка сузились.
Он бросил рубашку на диван и медленно подошел к ней: «Есть что мне сказать?»
Фан Яцин скривилась, закусила губу и покачала головой: «Нет».
На ней была шелковая пижама, и преобладающая поза Цзи Шаохэн позволяла ей видеть все внутри.
Его горло сжалось, и он перекатился вверх и вниз, думая о ее нежной коже и о геле для душа с лавандовым оттенком на ее теле.
Чувствуя, что его зрение изменилось, Фан Яцин немного фыркнул и сильно закричал.
Прежде чем она придумала оправдание, Цзи Шаохэн повалила ее на кровать.
Когда Цзи Шаохэн собирался поцеловаться, она обеими руками толкнула его грудь: «Мне сегодня неудобно».
Холодные губы Цзи Шаохэна, в его глазах не было температуры: «Это было так давно, тебе неудобно?»
Услышав раздражение в его словах, Фан Яцин сказал: «Это головная боль».
«Это не влияет на это». Он сказал, что ему снова пришлось поцеловаться.
Фан Яцин отвернулся и сказал: «Я… я… я действительно не хочу сегодня вечером…»
Цзи Шаохэн сжал ее челюсть и позволил ей взглянуть на себя, его темные глаза были холодными, как вода.
"Не хочу?" Он чуть не выдавил зубы.
«Мне немного неудобно, поэтому…» лицо Цзи Шаохэн становилось все холоднее и холоднее, но ей пришлось отказать ему. Она осмелилась закончить следующие слова: «В следующий раз».
Лицо Цзи Шаохэна было угрюмо злым, а его зубы холодно стиснули: «Что, если бы мне пришлось сделать это сегодня?»
Она закусила белые губы: «Я могу использовать другие методы».
Цзи Шаохэн ухмыльнулась, отпустив руку, держащую челюсть, и расстегнула ремень: «Это то, что ты сказал!»
...
Два часа спустя Цзи Шаохэн ушел, и звук падающей двери был оглушительным.
Фан Яцин бросился в ванную, и его вырвало в раковину, как будто он выплюнул всю желчь, но ничего не выплюнул.
Думая об этой сцене, ее пальцы крепко держались за край бассейна, два гвоздя были отрезаны и перевернуты, и налитая кровь сочилась, но она не чувствовала боли.
После того, как ее немного вырвало, она подняла чашку с водой и прополоскала рот, глядя на себя в зеркало.
В зеркале ее глаза были красными, и слезы текли из уголков глаз, текли по ее бледному лицу.