Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1964.
Глава 1964. У тебя есть что-нибудь для меня?
Через некоторое время Цзи Шаохэн спустился с верхнего этажа и вскоре после того, как сел, увидел, что Фан Яцин безостановочно зевает.
Вернувшись из отеля, Фан Яцин не знал, когда Цзи Шаохэн привел Фан Ситуна.
Я боялся, что они еще спят, когда пришли, поэтому поставили будильник и проспали всего два часа.
Они не пришли после пробуждения, поэтому она пошла в супермаркет, чтобы купить овощи и любимые фрукты Фан Ситун.
После четырех часов дня их не было видно.
Она боялась раскаяния Цзи Шаохэна и несколько раз звонила ему, но ни один из них не дозвонился.
Чего она не знала, так это того, что Цзи Шаохэн уже вчера занесла ее в черный список.
В девять часов, увидев выгоревшее лицо Фан Яцина, Цзи Шаохэн встал и ушел.
«Тонгтонг, мы должны вернуться».
Фан Ситун неохотно попрощался с мамой, неохотно попрощался с ней, а затем медленно подошел к Цзи Шаохэну, держа его за руку.
Цзи Шаохэн не сразу увел ее, а посмотрел на Фан Яцин и небрежно спросил: «Есть что-нибудь, чтобы дать мне?»
Эта вещь, Фан Яцин понял, что он имел в виду ключ от виллы.
То, что он сказал, выходя из отеля в три часа ночи, снова прозвучало в ее голове.
——Если ты не согласен, дай мне ключ от виллы, если ты согласен, ты будешь жить там в будущем.
Увидев, что она смотрела на себя, Фан Яцин отвернулся и поднялся наверх.
Увидев ее спину наверху, глаза Дан Фэн Цзи Шаохэн слегка сузились, а в глубине ее глаз внушился благоговейный трепет.
Через некоторое время Фан Яцин спустилась вниз с сумкой для покупок в торговом центре.
Подойдя к Цзи Шаохэну, она отдала ему сумку: «Если она не подходит, я возьму ее и заменю».
Цзи Шаохэн взглянул на логотип снаружи сумки, и в его глазах был невероятный след.
Он не ответил, и Фан Яцин продолжал поднимать руку.
Она сказала: «Это не сделка на земле, так что можете быть уверены, что сегодня я убрала дом».
—— Если ты все еще злишься, Сюй Фань носит твою одежду, я могу купить тебе новую, а если он случайно войдет в твой дом, я могу почистить ее внутри и снаружи.
Подумав о том, что она сказала раньше, Цзи Шаохэн протянул руку и взял одежду: «Есть что-нибудь еще?»
Ресницы Фан Яцина медленно опустились, и он покачал головой.
Цзи Шаохэн удовлетворенно посмотрел на нее и вывел Фан Ситуна из гостиной.
Фан Яцин последовал за ними и вывел их наружу.
Фан Ситун помахал на прощание своей матери, а затем посмотрел на Цзи Шаохэна: «Папа, ты все еще приведешь меня, чтобы найти мать?»
"Да." Хотя Цзи Шаохэн сказал ей это, визуальная линия упала на тело Фан Яцина, а губы злых духов слегка приподнялись.
Фан Яцин увидел, что он смотрит на себя, но посмотрел на него сверху вниз.
Цзи Шаохэн подвела Фан Ситун к машине, открыла дверцу и втиснула ее в машину.
Закрыв дверь, он не сразу вошел, а подошел к Фан Яцину, стоявшему на ступеньках.
Увидев, как он приближается к себе, пальцы Фан Яцина сжались, и шаги, чтобы развернуться, прекратились.
Цзи Шаохэн вышла на лестницу и встала с ней лицом к лицу, не сводя глаз с усталого лица женщины.
Увидев рану на ее губах, он сделал шаг вперед.
Фан Яцин подсознательно сделал небольшой шаг назад: «Я хочу что-нибудь сказать мне?»
Глаза Цзи Шаохэна были тусклыми и неясными: «Ты спал с той, кого зовут Сюй Фань?»
Хотя его вопрос был откровенным, он, несомненно, был для нее оскорблением.