Босс первого уровня: ограбление брака - Глава 1453.
Глава 1453. Жена и сын (7)
Потому что Зино был там, сказала она очень неясно.
Цзи Шаохэн молча поджал губы, и тетя была права. Старшему брату повезло больше, чем ему. Зная Шэнь Юран до него, спустя столько лет, ее все еще можно было простить.
Это не только немного удачливее его, но и намного.
Цзи Вэньцин снова посмотрел на Цзи Цзиньчуаня: «У тебя есть знакомая девушка, познакомь двух Шао Хэна, он тоже крупный мужчина».
Цзи Цзиньчуань облокотился на диван, скрестив ноги, и сказал с неторопливым выражением лица: «Разве маме не нравится это, Сунин? Именно так…"
Прежде чем он закончил говорить, его прервал Цзи Шаохэн.
«Не пытайся меня подтолкнуть! Мне не нужна эта женщина!»
Цзи Цзиньчуань медленно посмотрел на него: «Я просто хочу, чтобы ты помог мне решить эту проблему, но тебе не разрешено иметь с ней глубокие отношения».
Цзи Шаохэн не подумал об этом и ответил очень просто: «Нет!»
Звук автомобиля донесся со двора, и Зино соскользнул с дивана и коротким рывком побежал к подъезду.
Мужчина, сидевший на единственном диване, опустил ноги, встал и подошел.
Когда Шэнь Юран вышла из машины, она увидела отца и сына, стоящих у двери гостиной и ожидающих ее.
«Конечно, ты здесь!»
Она поднялась по ступенькам, с легкой улыбкой на лице, пытаясь коснуться щеки Зино, но, боясь, что руки ее замерзнут, тихо сказала: — На улице холодно, поторопитесь.
Цзи Цзиньчуань взяла вещи, которые несла в руке, а также сумку, и они втроем вошли в гостиную.
Сняв пальто и передав его У Ма, она подошла и крикнула: «Тётя».
Цзи Вэньцин подняла брови: «Разве ты не звонишь госпоже Хо?»
Раньше она вежливо называла ее госпожой Хо, но теперь наконец передумала.
Зино удивленно сказал: «Конечно, а как ты называешь свою тетю бабушкой?»
Шэнь Юран втайне сожалел об этом. Он быстро поговорил и просто забыл, что Ноно все еще здесь. Теперь он спросил его, и он не знал, как это объяснить.
«Ты уже пообещал преследование моего отца?» — спросила себя Зино, прежде чем дождаться, пока она скажет: «Так должно быть, иначе он поменял бы это вместе с ним».
Зино наклонил голову, а в гостиной включили отопление, поэтому он не носил шляпу, а волосы у него отросли, и короткая стрижка была неравномерной.
— Конечно, не стоит обещать ему так быстро, а проверить его, чтобы потом не издеваться над тобой.
Цзи Цзиньчуань: «…»
Ему очень хотелось выкинуть этого незнакомого белоглазого волчонка!
Слова Цзиньуо рассмешили Шэнь Юрана и Цзи Вэньцина. Цзи Вэньцин сказал: «Это мать и сын…»
В середине выступления она, к счастью, отреагировала, поняв, что была неправа, и тут же закрыла рот, ее голос внезапно оборвался.
Несколько человек посмотрели на Зино и наблюдали за его реакцией. Интересно, понял ли он, что сказал сейчас?
Зино тихо моргнул ему в лицо: «Чего ты на меня смотришь?»
Шэнь Юран улыбнулся и коснулся головы: «Кажется, недавно ты снова стал красивым».
Зино прикусил палец и снова моргнул, его прелестное выражение лица напоминало куклу, голова застенчиво наклонилась: «Тогда ты подумаешь обо мне?»
Шен Юран: «…»
Цзи Вэньцин: «…»
Бровь Цзи Цзиньчуаня внезапно подпрыгнула, он поднял руку и надавил, его лицо угрюмо.
Сердце Цзи Шаохэна было счастливо, его сын выкопал угол Лао Цзы, и это было достаточно оживленно, чтобы он мог наблюдать.
"Забудь это." Увидев, что она не отвечает, Зино немного подумала, сдвинув брови, очень грустно сказала: «Ты все еще относишься к моему папе как к жене, он только и знает, что весь день должен быть крутым, а я буду умолять женщин без меня. Ребенок счастлив, девушку найти непросто, я хочу уважать старых и любить молодых».
Цзи Цзиньчуань: «…»