Легенда о Великом Мудреце - Глава 858
Шентонг Синьвэй
«Первая остановка, просто выберите здесь!»
Указательный палец Ли Циншаня указывает на туманный квадрат, яркое пятно.
Под ярким солнцем качается густая зелень деревьев.
Широкие и густые листья сплелись в бесконечное зеленое облако, и солнцу уже не пробиться, и ветки под сенью унылы.
В лесу стоит большое дерево около двухсот футов высотой, и дерево покрыто густыми дуплами, как соты. Через него проходит высокий колдун-скелет с индивидуальным лицом.
Хотя он выглядит как зверь, в нем есть порядок и разделение труда. Благородный Ву Хун, которого видели обычные колдуны-скелеты, должны склонить головы в знак уважения; и стражники, которые приходят и уходят в дозор, острые глаза оглядывают туда-сюда;
Конечно, есть и охотники, ответственные за охоту.
В это время туда возвращается команда, и характер их охоты не что иное. Все, кто ест кости и колдуны, носят людей, большинство из них женщины, некоторые из них падают в обморок, и им повезло. Тем, кто не спит, приходится наблюдать за приближением скелетного племени, будто они вот-вот упадут в бездонную пропасть, обнажив цвет страха и отчаяния.
Скелет-колдун, идущий впереди команды, также является самым высоким. Даже если он сидит на корточках, там два человека в высоту, а два угла кабана выступают.
«Длинные зубы» возбуждают причуды, а рот полон крови, что называется большим ртом. В племени скелетов также есть бесчисленные голоса, приветствующие вернувшихся охотников и еду, которую они принесли.
Рев эхом разносился по темному лесу, и это было похоже на ад. Женщина с «длиннозубым» плечом не выдержала этого ужаса. Дайте истерический крик.
«Длиннозубый» повернул голову и сделал устрашающий присед, но захлебывающееся кровью лицо заставило женщину совсем рухнуть, а голос становился все более свирепым.
Длинные зубы нетерпеливы. Укушенная голова у женщины откушена, жевательная разбита, мозг переполнен, а на шее забрызгана кровь. Длинные зубы, кажется, были полны во время охоты. Обезглавленный женский труп был отброшен и упал в сторону группы играющих закусочных.
Эта группа маленьких колдунов-скелетов ростом всего в полчеловека. Помимо клыков и когтей, у человека есть много характеристик. Однако, увидев женский труп, тут же подбежали и потянули друг друга, разорвав женский труп. Большой и быстрый.
Длиннозубый смех. Другие ведьмы, питающиеся едой, тоже рассмеялись.
В этот момент. Ведьма, поедающая кости, пожелала выругаться в нескольких словах. Женщины привыкли размножаться, и их трудно вернуть. Как это может быть так расточительно? Длинные зубы не посмеют столкнуться. Кланяясь и исповедуясь, странный смех вокруг них становится все громче и громче.
Ведьма, поедающая кости, не желала продолжать изучение. Пусть они вернут добычу. И смех долго эхом отдавался в лесу, и **** вкус не рассеивался.
Ведьма-костеед пожелала этой сцены и искреннего умиления: «Спокойный и мирный день!»
......
За десятки миль Ли Циншань услышал странный смех, похожий на крик зверя, и Сяоань сказал ему: «Он должен быть впереди, позволь мне взглянуть на него таинственным светом!»
Во время волны черепаха-черепаха Сюаньцзя сияет из сцены племени, поедающего кости. Ли Циншань особенно заметил, что темно-красный тотем, нарисованный на дереве, слабо образовывал единое целое, покрывая все дерево.
«Кажется, что это не общий закон, и никакого защитного эффекта нет. О конкретной роли судить сложно. Туманное состояние встречает много древних тайн». Сяо Андао.
— Разве ты не узнаешь об этом в прошлом?
Поскольку это первая битва, Ли Циншань был осторожен. Согласно светлой и темной точке, в этом племени скелетов, вероятно, сотни костоядных колдунов, и есть вождь, переживший катастрофу. Что касается крепкого тотема, Слабый не годится судить, но я не хочу быть сильнее демона.
Это битва, которая занимает абсолютное преимущество. Корень не нуждается ни в каком планировании, и достаточно сокрушить прошлое.
В мгновение ока, в нескольких милях от него, Ли Циншань ощутил действие этого массива в тот момент, когда он оказался рядом с большим деревом, где находилось племя скелетов. «Кажется, это ослабляет врага».
Тотемы светятся, и **** запах конденсата не становится вдруг липким, испуская сильное давление, отчего он чувствует небольшое сопротивление, а также возмущаются небеса и земля.
Однако на Ли Циншаня корень не действует.
Поедающие кости колдуны также заметили Ли Циншаня, который зарычал и бросился вверх, проносясь сквозь верхушки деревьев, и стремительно, как леопард.
Однако у Ли Циншаня было достаточно времени, чтобы изучить каждого из них. «Кажется, они также улучшили свои способности. Это действительно хлопотно!»
Беда, которую он сказал, естественно, не в диком колдуне, который никогда не проводил катастроф в прошлом, а в диком короле, который находится далеко от 10,000 XNUMX миль.
Он увидел большое и большое и сделал вывод о расположении города костоядных ведьм. Если есть такой закон, то сила может быть в десять, а то и в сто раз сильнее, плюс убогий тотем с силой короля демонов, даже если он как ни как Взрыв на месте бесполезен.
Более того, скелет-колдун и ядовитый предок — не одно и то же. Это система семейной войны. Трудно атаковать успех. Даже если это будет удачный успех, он не сыграет решающей роли.
«Никогда не сражайтесь с Королем-чародеем, и у вас нет шансов на победу!»
Ли Циншань вздохнул и выплюнул дующий ветер, свистящий в смерч, сметающий кости колдуна перед собой.
Шурское поле уже в руках, испуская **** водоворот, глотая кости и колдунов.
Ли Циншань не вошел в дупло дерева, поэтому он стоял в дупле, дуя ветром и насвистывая внутрь, и выкатывал костоядного колдуна на поле Шуры.
Он был подобен муравьеду, который засунул длинный язык в муравейник и проткнул муравья.
Из дыры донесся рев, и большие деревья закачались. Могучий и ненормальный костоядный колдун бросился против ветра. Это был лидер скелетной ведьмы, которая пережила опустошение.
Ли Циншань взглянул на предводителя колдунов-скелетов. Если бы не жертва поля Шуры, его дуновение ветра разбило бы все дерево. Для того, чтобы у этих ведьм-скелетов было достаточно духовной борьбы, он был «нежным». В крайнем случае постарайтесь не допустить, чтобы они пострадали.
Предводитель колдунов-скелетов был окочен и почти обезумел, и внезапно ощутил сильный страх. Днём я видел, как на него смотрел рыжий тигр, его глаза были как **** огонь, а выражение лица было такое, как будто он был в кошмаре. Его унесло в поле Шуры без всякого сопротивления.
«Этот трюк действительно полезен! Первоначальный эффект превращения души в призрака — лишь поверхностный эффект. Более глубокая роль — шокировать душу. Подождите, пока вы не сможете позволить капитуляции сдаться. Таким образом, сколько бы ни было врагов, только Царство подвластно ему, и когда ты смотришь на него, все становятся рабами, не лопается ли оно!»
Дух Ли Циншаня был обновлен, и он подумал об этом.