Легенда о Великом Мудреце - Глава 82
Храм Фэн Сюэ Шань (продолжение)
Ли Циншань схватил за собой «Мечи травы». После того, как он выпил Бодхи, бешеный газ в его теле не только полностью восстановился, но и достиг пика всех предыдущих, достаточного, чтобы снова вонзить этот меч, и это было лучше, чем ветровой нож. Более агрессивный.
Но у него нет абсолютной уверенности, он может убивать и убивать Фэн Вэя. И эта часть его оружия, вероятно, больше, чем ураганный нож. Это настоящее сокровище. Если врага не убить, а потом услышать ветер, то это, вероятно, будет не просто первоклассный мастер, а врожденный, или Говорят, мастер нефтепереработки.
Более того, он еще не очень хорошо умеет манипулировать этим инструментом. Как только он используется, он должен задействовать весь инстинкт тела. Если это не удастся, его физическая сила будет стремительно падать, и он сможет только сидеть на месте.
Свинцовая туча закрыла небо. Темной ночью двое преследовали одного, а один сбежал. Ли Циншань продолжал прыгать в горы с необыкновенным зрением, ища пересеченную местность, взбираясь на скалы, прыгая с гор и наблюдая за пейзажами. Продолжайте лететь назад.
Глаза Фэн Вэя красные и гонятся за ним. Кажется, он также может видеть вещи ночью, но его зрение далеко от Ли Циншаня, у которого капали слезы Цинню. Если он окажется на земле, возможно, он все еще сможет догнать его.
Но в горах метод магического тела тигра с тремя стилями Ли Циншаня имеет эффект сложения, это невероятно, и горы - это взлеты и падения. После нескольких подъемов и поворотов вы больше не сможете найти Ли Циншаня.
Ли Циншань открыл дистанцию, как охотящийся на тигра, прячась в заснеженном гнезде в тени горной скалы, держа в руке «книгу травяных мечей», даже Сяо Ань тоже кричал, пока Фэн Вэй снова преследовал его. , он бы не стал. Если вы не можете убить его, вы можете хотя бы нанести ему некоторый урон. Он уже находится посреди горы, что дает ему достаточно буферного пространства, чтобы убить Фэн Вэя до смерти, расчет не глубок.
Длинный свистящий звук, голос негодования Фэн Сяо эхом разнесся по горам: «Ли Циншань, я сдеру с тебя кожу, ты будешь резать, я не умру с тобой!» Снег на холмах рассыпался.
Ли Циншань знал, что больше его не догонит. Он пожалел, что вздохнул. Что касается угроз, то он, конечно, не положил бы их себе в сердце. Некоторое время он устроил засаду и увидел, что Фэн Вэй не догоняет. Он только выбрался из снежного гнезда и вздрогнул. Снег на теле шел к глубинам гор Цанву.
Он получил карту и, наконец, узнал, что этот кусок из 100,000 XNUMX гор, на которые он смотрел в течение десяти лет, получил название «Горы Цаншань».
Этому нет конца, это для неба, открытый разум для неба.
Хорошее имя!
Он поднялся на вершину и еще раз посмотрел на горы. Он больше не был в замешательстве. Вдалеке он увидел дом. Когда он примчался туда, то обнаружил, что это не деревня, а ветхий горный храм. За исключением главного зала, обнесенный стеной дом большую часть времени разрушался, но всегда был укрытием от ветра.
Хоть он и не боится холода, но в снегу и льду крайне физически утомляется.
С помощью Сяо Аня я нашел медвежье гнездо. Дикий медведь все еще находился в спячке. Когда она не проснулась, Ли Циншань выстрелил в нее, и она вернулась в храм.
Из-за различных магических сил практики, хотя Сяо Ань не был таким чувствительным, как Ли Циншань, он, казалось, был чрезвычайно чувствителен к гневу. Даже Ли Циншань сначала не нашел медвежьего гнезда под снегом.
Зал пустой, столов и табличек нет. Должно быть, жители близлежащей деревни взяли его, чтобы сжечь дрова, но Ли Циншань обнаружил, что высокий, зеленый и дикий горный бог Вэйфэн оказался резьбой по дереву, стоящей нетронутым в Боге. На самом деле за прошедшие годы остались лишь следы эрозии, и жители деревни не смели слишком смущаться.
Ли Циншань не позаботился об этом. Теперь он общается с монстрами. Он и Сяо Ань — повелители демонов. Им не обязательно уважать призраков. Они поднимаются на три удара и две ноги, сокрушают статуи и поднимают пожар в зале. Тогда для чистки большого медведя и удаления костей вообще не нужны никакие ножи. Его пальцы слегка поглаживают, а толстую медвежью шкуру разрезают, как бумагу, медвежье мясо.
Сюн Синьцюань был обедом Сяоаня, медвежья шкура развевалась на земле как стойло, а медвежье мясо клали в костер.
Когда прибыл Цао Цао Цао Цао, зеленая корова, о которой думал Ли Циншань, была совершенно неузнаваема перед Ли Циншанем.
Живот Ли Циншаня, как у полицейского в фильме, всегда появлялся после того, как ничего не закончилось.
Цинню взглянул на изображение огня, удовлетворенно кивнул и спросил: «Как дела сегодня?»
Ли Циншань сказал: «Я чувствую, что ничего не понимаю. Я не знаю, как пошутить. Вы не даете мне показания. Даже если я действительно хорошо справляюсь со своей работой, другие действительно должны меня одолеть. Это переработка Джин Дан. Что происходит?"
Цинню сказал: «То, что ты сейчас понимаешь, ненамного глубже того, что я тебе сказал. Моя сила бесполезна, и вы скоро поймете, что что касается очистки Цзинь Даня, это разделение человечества».
Ли Циншань сказал: «Я не человек?»
Цинню засмеялся и ничего не сказал, позволив Ли Циншаню почувствовать отвращение, схватив медвежье мясо, чтобы съесть и пережевать. Многие из них все еще незнакомы, с налитой кровью он не чувствует себя неприятным, но вместо этого чувствует, что у него нет вкуса, и через некоторое время у тебя будет большой медведь.
Он также чувствовал, что немного похож на человека, но мог есть и пить без каких-либо плохих ощущений. Затем он потренировался после еды, встал и потренировался. Он обнаружил, что после того, как выпил чашку Бодхи, его «Человеческий магический бокс на костях» был первым. В царстве лишь один слой диафрагмы, но прорваться через него всегда невозможно.
Когда его спросили о причине зеленого скота, результаты оказались не такими, как он ожидал: «Магический бокс быка» устойчив и решителен, и его необходимо отремонтировать, но «Магический костяной удар тигра» требует прогресса в убийстве.
Убийство! Ли Циншань посмотрел вниз и задумался.
В темных горах свет может достигать далекого расстояния. Ли Циншань лежал на медвежьей шкуре, держа в руке «Мечи мечей», позволяя Сяоаню спрятаться, спокойно ожидая, пока добыча подсечет.
Услышав шаги, он внезапно открыл глаза и вышел из храма. Он видел не только одного Фэн И, рядом с ним было пять человек. У Танчжу, Вэй Даньдун, Янь Синь, Льв Тингруй, Ван Хао, пять первоклассных мастеров, слабо окружили горный храм, чтобы не дать Ли Циншаню сбежать.
Есть также бесчисленное множество фигур, все из которых являются их учениками, многие из которых — второсортные мастера, а самые слабые — третьесортные.
Ли Циншань не ожидал дождаться, пока Фэн Вэй зацепит, но привлек так много людей, что кажется, что хотя Фэн Хао и чрезвычайно зол, но не дурак, зная силу других.
Фэн Вэй увидел Ли Циншаня, раскрывающего цвет экстаза, и увидел карту волка на его поясе, но он был зол и разозлен, именно этот человек забрал у него все. Прежде чем он успел заговорить, Ли Циншань сказал: «Я не знаю имен вас четверых, но у них тоже есть головы и лица. После того, как другие презирают их, люди начинают ими управлять в мгновение ока. Тебе не стыдно?»