Легенда о дочери наложницы Минглан - Глава 257
Глава 257 Бывшая девушка, законная жена, домашнее задание
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Чан Фэнбэнь хорошо продавался, и Шэн Шэн напомнил ему заранее. Он был осторожен у Люцзя. Когда он увидел наполовину красное лицо зятя Лю, белое лицо Цзюньсю застенчиво ответило, и ответ был мягким, и семья Лю была довольна. Миссис Лю, свекровь свекрови, все больше и больше на нее похожа. Приданое Лю Цзя немалое, маленький Дин Дин и даже на этот раз ежегодная церемония необычна, и семья новой жены неизбежна. Часы Вана не могут не впасть в панику и увидеть улыбку публики Шэна, почти чиновник жениха все еще счастлив, но он не злится на одно место.
Мин Лан услышала значение ее слов и слегка улыбнулась: «Хоу Е получила хороший отчет, в котором говорилось, что старший брат прилежен в своем районе, любит людей, ремонтирует мост и прокладывает дорогу, поощряет фермеров и людям это нравится. Босс тоже часто хвалит будущее. Будущее безгранично, и жена может быть спокойна ».
Откуда семья Лю Куня знает, что будущее Чанбая лучше, чем у Чанфэна, но сердце Ваня узкое и не может быть раскрыто. Также сказал, что на собрании сплетни, Мин Лан упомянул, что девять детей скоро поженятся, у них столько лет любви, поэтому добавьте немного макияжа, а затем позвонил Дэну Оранджу, чтобы подержать пару браслетов из красного золота, обернутых красным шелком.
Семья Лю Куня видела золотые браслеты трех или четырех весов. В них также были встроены большие бусины. Она обрадовалась: «Я не ожидала, что бабушка вспомнит голову девочки. Благословение бабушки, милость жены, было выпущено в прошлом году. Сказал, что семья людей ».
Инквизиция Сяотао не покрывается. Когда он отправился к семье, чтобы послать новогоднюю ночь, он принес с собой эквивалент сплетен. Он очень наслаждался жизнью плода Минглана и невестки по линии дедушки. И это будет обычная семья. Однако на протяжении многих лет семья Лю Куня отвечала за дом, и ежедневные расходы по домам распределялись. Маленькие уловки по-прежнему справедливы и справедливы, и они не зарабатывают на жизнь. Минглан вспоминает о своих преимуществах и с радостью добавляет глазурь на торт. Что-то.
Ранней весной марта, после того, как полетело бесчисленное количество кирпичей, император наконец решил патрулировать соляную историю.
Говорят, что в этот период отец Ци Хэна, Ци Дарен, был представлен многопартийным Шэньцзя, и несколько раз он входил во дворец и представлял соляную хартию императору и нескольким министрам. Он даже сотрудничал с ним и нашел много недостатков. Радость Святейшего Сердца, сознательно прославляемая, по прошествии многих лет, лорд округа Пиннин снова был вызван вместе со своей дочерью Шэнь Ши, чтобы увидеть вдовствующую императрицу и королеву.
Гу Тинци вздохнул: «У старого лиса есть родственники, и незашитый камень может также попросить его выдавить воду». После паузы он повернул голову и посмотрел на Минглана. «Можно сказать, что хозяин округа хорошо умеет это делать. Я хочу прийти. После баланса официальная карьера хуже не будет ».
Мин Лань тихо сказал: «Карьера хороша, то есть жене не везет». Был одет в блестящую зеленую шляпу. Однако говорят, что этот человек действительно ненавистен. Каждый раз, когда он упоминает Ци Хэн, он представляет собой инь и янь. Он знает это рано, но теперь нервничает.
Гу Тинчжуо согнул рот: «Во дворце сказали, что мудрец Шэньши нежный, знает книгу и является хорошей женой Ванфуйицзы». Минглан во рту паническая кислота: «Когда я пошел, я вынес столько всего во дворце. Этот человек действительно привлекает внимание ». Гу Тинъюй сознательно обнаружил: «Дворец большой и маленький, и это, естественно, не зрение, которое тушится ядовитым огнем».
Мин Лан был очень дерзким: «То есть я не входил во дворец дважды, не хвали меня за то, что я теплый и нежный». Это оригинальные слова Сяо Шэня.
«Да, я хочу прийти к мужу, чтобы принести ему прибыль». Гу Тинъюй в обмороке, в последнее время у него плохое настроение, и у него другое отношение. Ему приходится сталкиваться с группой профессиональных бюрократов, которые никогда не могут объяснить проблему, и им приходится подавлять вспыхнувший характер. Вялый бой.
«Тогда что ты хочешь, чтобы я сделал!» Минглан тоже зол. В последнее время у нее плохое настроение. Каждый день она похоронена в книге книг и запутанных межличностных отношениях в Хоуфу. Когда она смотрит в зеркало, она чувствует себя коварной.
Увидев ее по-настоящему сердитой, поднимая длинные веки шоу, сверкающие и круглые, щеки красные, негде родить три знойных и горячих точки, Гу Тин Юнь наконец не может удержать, вынужден обнять ее, независимо от дома Кто-то не вздохнула с облегчением и громко рассмеялась.
Мин Лан презирал такое поведение, когда за счет еды других он считал себя счастливым. Но вскоре после этого она увидела легендарную «хорошую жену». В начале девятого марта Тинг Джан вышла замуж.
Жена г-жи У жила в Хоуфу последние два дня. Она была занята бегом до и после, посылая приданое, подставляя мужскую руку, приветствуя гостя, а затем рассказывая ему, что там на корточках сидит слуга. Имеет значение, но эффект от приготовления неплохой, люди приходят и уходят, но не напортачили, весело и празднично, а организованно. Миссис Тай очень довольна. Мин Лан не предшественник. Своими способностями и энтузиазмом она не хвасталась. На этот раз Фестиваль фонарей, который был отправлен только Гу Тинъи, был насыщенным и приличным.
Моя бабушка занята и устала.
Рано утром я была занята, как бы высоко ни был гриб изначально, у девушки было пудровое лицо и красное платье, а комната была наполнена красным и ярким, Минглан последовал за головой Шоу. Серьезно сказав несколько слов Geely Сяогу, которая скоро выйдет замуж, г-жа Тингкан уже потеряла сознание, но когда она услышала голос Минглана, она волшебным образом освежилась и зажмурилась. . Мин Лан этого не заметила - вчера она сделала коробку из свежевыкованного серебра в виде снежинок с ярким светом и добавила в общей сложности 1999 два 9 денег 9 пунктов плюс 9 больших медных пластин, что означает длительный рост.
Значение хорошее, серебро тоже очень хорошее, но женщина Гу Дакая чуть не вздохнула над грудой вещей, и госпожа Тай тоже несколько недовольна - серебряным билетом его не получить, он не такой большой.
Однако в тот момент, когда Тинг Джан вышла, она не могла не расплакаться и попросила людей помочь мне вернуться в Мингтан.
Дочь госпожи Тай вышла замуж, и она пригласила своих родственников и друзей. Женский стол вмещал восемнадцать мест. Внутренний зал был переполнен. Я пригласил представителей популярного класса Цинси в столицу петь в церкви. Когда обед не состоится, зять соберусь в зале поговорить.
После постановки Чжу луны не было и выхода не было. Минглан ущипнул быстро развивающуюся фигуру от начала до конца, чтобы ослабить ее. Бабушка была слишком занята, чтобы увидеть фигуру. Это было забавно, и Шоу так долго женился на семье, что вместо этого он впервые поднял балки и сопровождал госпожу Тай в Мин Лань, почтительно приветствовал гостей и все еще должен был смотреть на младшие братья время от времени.
Г-жа Ди Эр оглядела круг, собралась вокруг и улыбнулась: «Это действительно здорово. Вы должны быть осторожны, не уставать ». Мин Лан облокотился на мягкий стул и выглядел благодарным и слабым. «Се Вэй заботится об этом. Может быть, это факт. На этот раз, благодаря большому скорпиону, занятому и занятому, я легок ».
Дама, которая была сбоку, разговаривала с людьми, и она слышала идущие вниз слова. Она ненавидела Мин Лан за такой взгляд. Люди, с которыми я встретился сегодня, сказали, что она была слабой и доброй, и что она не могла ссориться с другими. В это время г-жа Гуи проследила за ее взглядом и обернулась: «Ваша вторая жена честная и порядочная. Если предложений более одного, это не будет сказано. Эй, это странно, но он боится, что не сможет удержать дно ». Миссис Тай кусает серебряные зубы, говоря, что люди грешные и тихие, темная комната самая лучшая, а голоса в этот момент громче. Как открыть рот, чтобы объяснить, что Лан играет свиней и ест тигров. Похоже на маленького белого кролика, на самом деле волка.
Другая женщина рядом со мной также посмотрела на Минглан и прошептала: «Не беспокойся о ее невестке». Повернул голову и сказал мадам Тай. «Все говорили, что ваш второй ребенок сейчас закаляется, и он может хорошо работать. Я ценю святое и причиняю боль скованности моей жены. В чем сейчас раскаивается мой племянник, я знаю, что блудный сын такой любезный, что пора забрать мою дочь, и это лучше, чем три дня, чтобы вернуться к плачущему дедушке ее семьи. нехорошо……"
Хромота миссис Тай слишком ленива, она может только смеяться и шептать: «Я не могу этого сказать, мне нравится твоя проститутка, и они правы и неправы. Кашель, это тоже судьба каждого. Закон."
Две дамы услышали слова «дверь справа» и посмотрели друг на друга. Тот улыбнулся: «Хотя это и не мешает, я не боюсь стиля всего этого тела, но ... в конце концов, маленькая семья немного рассердилась. Нет силы, и я не знаю, смогу ли я контролировать следующего человека ».
Бывшая дама слегка нахмурилась, а сердце вашей племянницы было достаточно сильным, чтобы воспользоваться силой ее семьи. В тот же день она стала высокомерной в семье своего мужа, поэтому до сих пор сидит на корточках со своими старыми сестрами и говорит, как достойна ее собственная проститутка; Оглядываясь назад, я увидел, что Мин Лан разговаривает с людьми, и он мягко улыбнулся. Хотя он был слабее, но выглядел хорошо и чисто. Она много лет скрупулезно относится к встречам с госпожой Тай. Сейчас она мало говорит и поворачивается, чтобы поговорить с четырьмя старушками.
Здесь собралось очень много людей. Шоу разговаривает с главой округа Хэпин Нин. Когда он говорит, он переходит в Минглан. Шоу не мог не похвалить несколько слов. Владелец округа Пиннин кисло-кислый. Маленькая племянница глаза теперь изменилась, и богатые, и бедные. У пяти пожилых женщин недавно был беспорядок в своих домах. Пятеро старых хозяев города пережили мучительную скорбь и признались своим матерям в своих горестях. Теперь у них нет сил объяснять кислые слова Лана. С четырьмя старушками все еще в порядке, а брак дочери Тин Инь становится все более привлекательным.
Миссис Бинг Эр, которая поехала с ней, была намного честнее. Она не смела поговорить с несколькими людьми и не смела говорить. У нее было только прочное гнездо в углу бокового холла, и она тихо сидела рядом с Мингланом. Чай, когда я поднял глаза, я увидел, что деньги молодой женщины исходят от мужчины, и это была невестка лорда округа Пиннин, которая только что видела церемонию.
Она ласково улыбнулась и встретила Минглан Сяньфу за благословением: «Пожалуйста, дайте тётам покой». Миссис Бинг Эр повернула голову и с удивлением обнаружила, что два ее брата и сестры были немного странными, только чтобы послушать ее голос с притворством: «Не будь вежливым, нам нечем быть старым, зачем быть вежливым ». Миссис Бинг Эр очень удивлена, разве она не чувствует себя хорошо?