Король классической музыки - Глава 13.
Глава 12
Город, вошедший в осень, не похож на город Б и рано входит в холодную атмосферу. Городской концертный зал расположен в оживленном центре города. Это старый театр с почти столетней историей. 16-цветные мраморные колонны окружают концертный зал и демонстрируют элегантные и торжественные архитектурные цвета.
Вечером фасад городского концертного зала постепенно вытеснил множество транспортных средств, один за другим, из машины, ступив по красной дорожке в арочную дверь концертного зала. Среди них несколько пожилых людей, казавшихся спокойными и весьма уважаемыми, были благосклонно затолканы молодыми людьми в дом и уселись в ложе второго этажа концертного зала.
Передовая зона уже накалена до крайности и вот-вот закипит. За кулисами еще больше оживления, и все проверяют последние шаги перед выходом на сцену. Ду Шэн, руководитель скрипки, внимательно осмотрел свою скрипку. Убедившись, что ошибки нет, он начал осмотр первой скрипкой.
Форма выступления б-симфонического оркестра представляет собой светло-черный костюм с темно-красным галстуком и тонким от выреза до следующего, который выглядит стройным и прямым.
Юнчжэн надел на свой галстук сапфировый галстук-бабочку, и сияющие огни над фоном освещали сверху вниз, делая глубокий синий свет более меланхоличным. изначально выглядел хорошо, после тщательного одевания даже Тан, только что подошедший к толпе за кулисами, не мог не взглянуть на него.
Как появилось это предложение?
На самом деле не то чтобы другие люди слишком обычные, это действительно ты тоже, нет, Пин, Фань!
Тан Лао наконец-то воодушевил всех. После бурных аплодисментов люди в оркестре один за другим выходили на поле из отдела духовых инструментов, и когда Ду Шэн действительно сел, красный занавес между сценой и залом медленно поднялся.
С одеждой Тана разобрались, а затем он глубоко вздохнул и вышел на сцену.
Снова раздались восторженные аплодисменты.
Тан Лао не любит делать дополнительные представления и показы перед выступлением, как и отдельные дирижеры. После того, как он поклонился, он повернулся и встал на свой подиум. На этот раз это был зрительный контакт между участниками оркестра и дирижером. Когда все слова были обменяны без слов, Тан Лао внезапно взял эстафету на трибуне.
С тех пор началась «Шестая симфония» Дворжака.
Дворжак – самый известный музыкальный мастер Чехии. За свою жизнь он написал бесчисленное количество произведений. В его музыкальном стиле преобладают православные духовые инструменты, а также приятные и свежие пейзажи чешской сельской местности.
Эта первая «Шестая симфония» — одна из девяти симфоний Дворжака. Хоть он и не так известен, как «восьмой» и «девятый», его торжественное открытие проведет хозяин. Раскрывается музыкальный аромат, заложенный на всю жизнь.
«Не такое быстрое Аллегро» — это такт первой части «Шестой». Когда вся песня начинает входить в хорошую ситуацию, это выглядит как старый Тан, стоящий на подиуме. Это просто взгляд. В местах пересечения песен в музыку вставлялся смычок, а затем начинала аккомпанировать вся группа второй скрипки.
Говорят, что в любом оркестре вторая группа скрипок является теневым спутником первой группы скрипок. Это также означает, что вторая группа скрипок гораздо менее важна, чем первая группа скрипок, гораздо менее важна, чем последняя.
Но на самом деле для музыкантов, действительно разбирающихся в музыке, значение второй группы скрипок не меньше, чем первой группы скрипок. Хотя они, возможно, не так часто появляются перед людьми, как последние, без них песня никогда не сможет быть интерпретирована идеально.
В ложе на восточной стороне второго этажа седовласый старик закрыл глаза и внимательно прислушался. Он прослушал песню целиком, от мягкой части второй части до гармонии третьей части. Когда оркестр собирался сыграть финальную часть и вся песня была повышена до крайности, он внезапно открыл глаза и вздохнул.
«У старый… Что случилось?» — с любопытством спросил молодой человек сбоку.
У Лао сидел на мягком диване, его глаза, казалось, небрежно смотрели на сцену, но только он знал, что они всегда были сосредоточены на молодом человеке, сидящем справа от оркестра. Он спросил: «Чен Чен, ты слышишь… пой, как мальчик?»
Молодой человек внезапно ошеломился и долго внимательно слушал, прежде чем покачал головой и сказал: «Наверное, я слышу голос второй скрипичной группы, но это позволит мне различить… Я действительно не слушаю. Который из них."
«Голос спокойный и сдержанный. Вибрато поворотного момента в третьей части обработано очень плавно. Я не ожидал, что это будет видно в последние несколько лет… Уровень не снижается, он… Я удивлен. «Старик У посмотрел на красивого молодого человека на сцене и посмотрел на красивого молодого человека на сцене». Не знаю, отточил ли его опыт этих лет. Этот мальчик раньше был зорким человеком. Оркестр не может играть. Я этого не ожидал… Я не ожидал…
Сяо Чэнь была очень удивлена словами У Лао, но в глубине души она чувствовала себя невероятно. Но он также знает, что личность У Лао не нуждается в разбрасывании такой маленькой лжи. То, чего он не слышит, У Лао слышит как должное.
И такой диалог происходит в маленькой коробочке посреди второго этажа.
Элегантная и элегантная дама с изумлением смотрела на красивого молодого человека на сцене. Она долгое время в замешательстве сжимала брови и спрашивала величественного мужчину средних лет: «Вэнь, хе-хе… Как он так сильно изменился? Раньше он не был таким».
Мужчина на мгновение задумался и ответил: «Мы не видели его уже много лет. Он еще маленький, и это нормально, когда происходят изменения».
Дама еще немного прислушалась. После исполнения второго спектакля она не могла не сказать: «Перемена действительно слишком большая. Я только слышал его голос, да и не расслышал его полностью, но слышу, что во второй группе скрипок его уровень превзошел шефа». После паузы женщина взглянула на мужа и сказала: «Вэнь Вэй, изначально скажи, что хочешь собрать городской симфонический оркестр, что ты скажешь? Я сказала, что он бунтарь, подожди, пока он подрастет, ты теперь об этом жалеешь?»
Мужчина средних лет беспомощно улыбнулся, а его жена не осмелилась больше говорить.
Эти двое — нынешний главный дирижер Симфонического оркестра S-City и его жена, музыкальный руководитель Симфонического оркестра S-City, Чэн Тинвэнь.
......
В конце первой половины выступления бурные аплодисменты на поле уже заглушили сцену.
Вторая половина только что началась с «Концерта ми минор» Мендельсона, в котором доминирует Ду Шэн. Хотя скрипичный концерт имеет на экзамене всего десять уровней сложности, он прочно занял звание десяти лучших скрипок мира.
Пусть Ду Шэн возглавит оркестр, который сыграет этот шедевр его творчества. Это действительно пощечина.
После удачного старта в концертном зале прозвучало громкое «браво». Когда закончилась последняя «Восьмая симфония» Дворжака, Тан Лаогао взмахнул эстафетой. Пот с него стекал.
Музыка, достигшая апогея, внезапно оборвалась, а оставшиеся звуки остались. Некоторые люди во всем этом месте не вернулись в небо. Старик, сидевший на левой стороне второго этажа, вдруг встал, захлопнул в ладоши и закричал. Один голос -
"Браво!"
С тех пор публика была полна энтузиазма и грома.
Все участники оркестра встали и поблагодарили публику под руководством дирижера и руководителя. Среди толпы, казалось бы, ошеломленный юноша тоже наклонился, но когда он поднял свое тело, он не мог не посмотреть на старика, находившегося на втором этаже.
«У… Шэн Тао?»
Шепот заглушили теплые аплодисменты публики. Когда весь состав вышел, а на заднем плане собрались участники оркестра, рядом с Таном внезапно появился седовласый старик. После того, как они рассмеялись и сказали несколько слов, Тан Лао внезапно обнаружил своих тараканов на кончике глаза.
Лицо Тана выглядело неловко, и он сказал: «Эй, подойди!»
: «…»
Почему возникает ощущение, что учитель назвал вас и готов принять критику?
Хм… определенно иллюзия.