Лучше быть вдовствующей императрицей - Глава 35
BTTH Глава 34: свадьба
Зима на северо-западе отличается от Jinling. Он приходит быстро и также быстро. После нескольких осенних дождей погода внезапно похолодела.
В мгновение ока наступил двенадцатый лунный месяц, дул резкий холодный ветер, а под углом еще не растаял снег. Как только Тан Шиши вышел, его накрыл встречный ветер. Мастер Тан поднял руку, чтобы закрыть глаза. После того, как порыв ветра утих, он собирался выйти, и сзади раздался громкий и короткий звонок.
«Девушка, подожди».
Это был голос Кукушки, Мастеру Тану пришлось остановиться. Она была полностью окутана красным плащом, с кругом белых волос вокруг шеи. Из-под мехового воротника она увидела тонкий слой светло-голубого плетеного золота. На воротнике-стойке ярко сияла пара золотых дисковых пряжек.
В этом костюме был Шиши Тан, стройная фигура, белая кожа, превосходящая снег, стояла в коридоре, ярко как красные сливы на снегу. Дуцзюань подбежала к ней, тяжело дыша, изо рта выдыхала белый воздух, и воткнула небольшую медную печь с резными узорами в ладонь Мастера Тана: «Девушка, это можно рассматривать как вас. Вы забыли принести печь.
Ручная плита еще теплая. Мастер Тан взял ручную резную медную печь и сказал: «Такая маленькая вещь достойна вашего особого стремления. Сегодня день, когда императорская наложница входит в дверь. Люди приходят и уходят, а некоторые заняты. Относитесь оптимистично к маленькому еноту, не дайте ему выскочить. Сегодня в заднем доме так много членов семьи женского пола, и это плохо кончится, если вы с кем-нибудь столкнетесь.
Кукушка любезно ответила: «Раб и служанка понимают. Девочка, не волнуйся, ты можешь пойти туда, за енотом мы наблюдаем, так что я не буду голодать ».
После осенней охоты король Чжуншунь вернулся в Бейтинг со своими детьми, и Нарен Туоя больше никогда не упоминал маленького лиса. Естественно, этот лис вернулся к Мастеру Тану. Мастер Тан привел лисицу обратно во дворец. Как только он вернулся, маленький енот завоевал единодушное расположение членов семьи Академии Цзяцзя.
Маленькие горничные Дуцзюань живут в задней части дома круглый год, и единственный шанс выйти на улицу - это проследить за хозяйкой в гостях. Таким образом, вы должны ждать всем сердцем и редко отдыхаете. Что касается походов в природу, чтобы увидеть цветы и растения, то это неслыханно. Мастер Тан вернул маленькую лисицу, и Ду Хуан и другие впервые увидели живую лисицу. Это было очень редко.
В настоящее время Дуцзюань заботится о лисичке больше, чем Мастер Тан. Сегодня Лу Юйфэй и Чжао Цзысюнь женаты. Мастер Тан собирается заполнить фронт. Привозить лисенка неудобно, поэтому он может оставить его только горничной. Дуцзюань был полон упаковочных билетов, Мастер Тан приказал еще несколько слов и быстро вышел.
Шиши Тан уже опоздала, когда вышла, и по дороге ее задержала кукушка. Когда она прибыла в Зал Нуантинг, все они были членами семьи женского пола. Мастер Тан снял плащ и тихо смешался с толпой, никому не мешая.
Один свадебный банкет для мужского дома и один для женского. У каждого свой банкет и приглашает своих родственников. Несомненно, на банкет в особняке принца Цзина приходит гораздо больше людей, чем у Лу. Сейчас цветочный зал полон прекрасных дам и жен, которые приходят их поздравить.
После того, как Тан Шиши подошел к толпе, он тихо встал. Ладан дам и дам смешались вместе, запах был очень сложным, Мастер Тан не привык к нему и спокойно прикрыл рот и нос вуалью.
Мастер Тан попытался свести к минимуму ее присутствие, но как только она пришла, ее сразу узнали. Когда Цзи Синьсянь увидела ее приближение, она закричала и подошла с платком: «Почему Тан Дамэй сейчас здесь? Цзяцзяюань - это одна семья, и все разумно делать. Как может Тан Дамей приходить больше, чем гости снаружи ». поздно?"
Здесь снова выражение лица Мастера Тан осталось неизменным, и он улыбнулся в ответ и сказал: «Я боюсь, что потеряю порядочность перед гостями и заставлю гостей ошибочно подумать, что люди во дворце Цзин резкие и невоспитанные. . После полоскания горла несколько раз, прежде чем решиться выйти на улицу. Естественно, не так быстро, как Girl Shang Ji ».
«Ты…» Цзи Синьсянь был в ярости и собирался атаковать. Ее прервал Мастер Тан неторопливо и неторопливо: «На вашем месте я бы сейчас не производил большого шума. Это зависит от случая. Сегодня день, когда императорская наложница входит в дверь. Не пропустите, если на свадьбе что-то пойдет не так, давайте посмотрим, как тетя Тунсю прибирает вас ».
Цзи Синьсянь была так разгневана, что ее грудь резко поднималась и опускалась, и, наконец, сдержалась и заставила улыбнуться: «Хорошо, Мастер Тан, вы очень хороши. Подожди меня."
Мастер Тан не торопился и сказал: «Жду большой поездки».
Цзи Синьсянь стиснула зубы, она энергично посмотрела на Учителя Таня, встряхнула вуаль и ушла. После того, как Цзи Синьсянь ушла, Фэн Цянь медленно подошел к Мастеру Тану и мягко спросил: «Сестра Тан, что вы сказали Цзи Синьсянь, почему вы так разозлили ее?»
"Это ничто." Учитель Тан слегка сказал: «Это просто для того, чтобы напомнить ей, что нужно больше полоскать рот и содержать его в чистоте. Кто знает, где ей больно. Увы, кто делает меня прямым, нежным и добрым человеком ».
Фэн Цянь мягко улыбнулся и сказал: «Цзи Синьсянь обязательно поймет доброту сестры Тан. Сестра Тан, сегодняшняя свадьба принца, то, что вы носите, действительно красиво ».
Нет ничего плохого в том, чтобы выслушать это предложение по отдельности, но при соединении возникает чувство невыразимой неловкости. Мастер Тан посмотрел на Фен Цяня. Как раз когда Фэн Цянь нервничал, Мастер Тан внезапно улыбнулся, ярко сияя: «Спасибо, сестра Фэн, за похвалу, и ты не хочешь упустить это».
То, что сказал Учитель Тан, правда. Хотя Фэн Цянь выглядит светлой, ее брови и глаза тонкие, лицо хорошо пигментировано, и она обладает нежной красотой. Ее одежда сегодня такая же легкая, но материалы дорогие, и есть какая-то сдержанная роскошь. Стоя среди толпы женщин с сильным макияжем, есть много выбора.
Однако это только для обычных людей. Стоять рядом с большой красавицей, которая раздавлена и телом, и внешним видом, как бы она ее ни носила, - все это напрасно. Фэн Цянь и Тан Шиши стояли на одном месте, вот и все.
Шиши Тан был одет в голубой плетеный золотой пиджак и шесть красных юбок внизу. Он не скрывал, что был красивым и шумным. Фэн Цянь была полностью одета, изначально смешанная с группой красного и ревеня, но, стоя рядом с Тан Шиши, она мгновенно почувствовала себя униженной и бледной.
Фэн Цянь чувствовал себя немного неуютно. Она улыбнулась и сейчас не продолжила обсуждать эту тему. Вместо этого она изменила другой: «Сестра Тан, этот свадебный банкет был неожиданным заранее, и многие люди не уведомили их. Вот и все, он все еще здесь. Много людей. Если во дворце есть героиня Чжан Ло, я не знаю, какое это должно быть грандиозное событие ».
Учитель Тан сказал небрежно: «Скоро будет учительница. Сегодня наложница не войдет?
Фэн Цянь улыбнулся и мягко сказал: «Сестра Тан, в конце концов, это особняк принца Цзина. В лучшем случае наложница княжеского сына временная, а истинной хозяйкой дворца должна быть принцесса ».
Мастер Тан оглянулся на Фен Цяня и сказал: «Ты должен сказать принцу, что ты мне скажешь?»
«Я просто чувствую один или два с сестрой Тан». Фэн Цянь взял Учителя Тан за руку, отвел ее в угол и осторожно указал пальцем: «Послушайте, сестра Тан, это миссис Чанг, староста. Миссис Бинци, все они хотят выдать своих дочерей замуж во дворец. Конечно, они просто выдают желаемое за действительное. Настоящая победительница здесь - госпожа Си ».
Мастер Тан последовал за толпой и увидел мадам Си, окруженную другими, которая разговаривала с тетей Тонг Сю. За мадам Си стояла мисс Си Эр, которую я видел в прошлый раз, по имени Си Юньчу. Спина Си Юньчу была прямой, и все поникли, и она, казалось, ничего не знала. Только когда она встретила Тунсю, она слегка улыбнулась.
Мастер Тан вспомнил эту мисс Си. Она посмотрела на него некоторое время и спросила: «Кажется, мисс Си Эр, скорее всего, станет нашим будущим хозяином?»
Фэн Цянь махнула рукой и сказала: «Кто это знает? Это зависит от того, что имел в виду принц.
Учитель Тан стоял у вазы, тихо глядя на тетю Тунсю и миссис Си, приветствующие друг друга. Жена пришла поздороваться с Тунсю, и когда она увидела Си Юньчу, она с удивлением взяла ее за руку, глядела направо и налево, восклицая.
Даже если он не мог этого слышать, Мастер Тан, вероятно, мог догадаться, о чем говорила женщина. Это не что иное, как восемнадцатое изменение девушки Си Юньчу, которая так красива, и даже больше, чем ее сестра. Фэн Цянь вздохнул и неторопливо сказал: «У одного и того же человека нет судьбы. Будь то вторая мисс Си или будущая наложница, им повезло больше, чем нам. Ваше Величество Седжонг и наложница Гонгли мертвы, а королева-мать Яо находится далеко, в Цзиньлин. Брак между королем Цзином и первым сыном был решен только королем Цзином. Хотя король Цзин не сказал ясно, но в эти дни г-жа Си привела вторую девушку в гости, он никогда не останавливался. Чтобы не говорить далеко, просто поговорите о тете Тунсю. Разве его отношение к Си не достаточно очевидно? »
Мастер Тан тихо сказал в своем сердце: «Да, это немного хлопотно». Учитель Тан никогда не верил, что мужчина не женится на другой наложнице. Она подготовила, что Чжао Чэнцзюнь женится на принцессе, но если бы этим человеком был Си Юньчу, это было бы очень неприятно.
Но Мастер Тан просто подумал об этом и в мгновение ока оставил это позади. Говоря прямо, при чем тут она? В любом случае, ее цель - Чжао Цзысюнь, какой бы властной ни была новая принцесса в будущем, она не может вмешиваться в дела взрослого пасынка, верно?
Учитель Тан только что закончил думать об этом, и внезапно снаружи раздался оглушительный звук петард. Члены семьи были шокированы, все улыбнулись и сказали: «Свадебная вечеринка вернулась».
Тан Шиши смешался с толпой, наблюдая за свадьбой Чжао Цзысюня и Лу Юйфэя. Это был первый раз, когда Мастер Тан увидел Чжао Цзысюня в ярко-красном платье. По какой-то причине ей всегда казалось, что человек перед ней странный.
Трудно представить, что это тот мужчина, за которого она будет бороться за свою жизнь долгие годы.
После богослужения невесту отправляли в брачный чертог, и группа людей толпилась в новый дом. Свадьба не рассчитана на три дня, и свадебная комната всегда была изюминкой свадьбы. Просто потому, что это невестка, назначенная королем Цзином, другие люди не осмеливаются создавать слишком много проблем, только некоторые из родственниц и полувековых подростков идут в брачный чертог.
Мастер Тан не хотела идти, но она заставила себя увидеть брачную комнату Чжао Цзысюня и Лу Юйфэя собственными глазами. Все в новом доме было красным, и Мастер Тан стоял в красном, его глаза горели.
Она знала, что не сможет прикоснуться к такому ярко-красному за всю свою жизнь. Чжэнхун может использовать только жена, даже если это любимая наложница гарема, необходимо избегать красного цвета. Даже если Тан Шиши победит Чжоу Шуньхуа и женщин в гареме, умрет в главной комнате и преуспеет в обретении власти, ее возраст не позволил бы ей носить такое великолепное красное платье.
Это печально.
Хотя Шиши Тан стояла в новом доме, волнение, казалось, не имело к ней никакого отношения. Ревущий звук отделял один этаж, и толком ничего не было слышно. Она слышала, что Мать Цюань Фу попросила Чжао Цзысюнь снять хиджаб и выпить с невестой. Выпив, горничная принесла тарелку пельменей, Лу Юйфэй откусила, а бабушка Цюань Фу улыбнулась и спросила: «Должна ли я родиться?»
Лу Юйфэй нарисовал свадебный макияж и не мог видеть, как выглядело его настоящее лицо. Однако, когда она услышала эти слова, она покраснела и сказала от стыда: «Шэн».
Весь дом засмеялся. Мастер Тан незаметно пошел к Чжоу Шуньхуа, Чжоу Шуньхуа опустил глаза, глядя без колебаний. В это время Лу Юйфэй встал и поздоровался. Мать Цюань Фу устроила беспорядок и резко толкнула Лу Юйфэя сзади.
Лу Юйфэй вышел из-под контроля, как раз в направлении Чжао Цзысюня. Чжао Цзысюнь протянула руку, чтобы поймать ее, и дамы и жены вокруг встретились, и они захохотали, запыхавшись, и упали в клубок.
Мастер Тан не улыбнулся, она посмотрела в особенности на лицо Чжао Цзысюня и обнаружила, что он не хотел смущаться, она спокойно увела Лу Юфэя и шепнула ей, чтобы она была осторожна. Его ход, естественно, вызвал новый шум. Чжао Цзысюнь позволил всем пошутить и, похоже, наслаждался своей красивой новой женой и оживленной ночью в свадебном зале.
Мастер Тан внезапно почувствовал себя очень скучным. Она больше не выдержала, избегая толпы, и тихо ушла от двери.
Когда Мастер Тан ушел, Чжао Цзысюнь случайно взглянул и увидел красную тень, мелькнувшую у двери. Чжао Цзысюнь на мгновение потеряла чувства, а Си Нян рядом с ней нарочно пошутил: «Эй, на что смотрит старший сын, такая красивая невеста перед ним, чтобы старший сын мог отвлечься?
Внимание Чжао Цзысюня было привлечено, он улыбнулся, принимая игру всех.
После того, как Тан Шиши вышел, он не знал, что сказать внутри, и расхохотался. Мастер Тан закрыл уши и быстро ушел.
Она долго шла торопливо, но, наконец, шум прекратился. Она не обращала внимания на дорогу в спешке и не знала, куда идет. Когда она повернулась с плитой в руках, она чуть не столкнулась с человеком на противоположной стороне.
Тан Шиши отступил на два шага, держась за столбы, чтобы стабилизировать свою фигуру. Она была удивлена, когда увидела человека напротив: «Мисс Си Эр? Почему ты здесь?"
Сначала цвет лица Си Юня выглядел не очень хорошо, и подозрительные слезы даже стояли в уголках его глаз. Она даже не взглянула на Мастера Танга и холодно сказала: «Уйди с дороги».