Железная Династия - Глава 794.
Глава 796 Мясник
Агуда в отчаянии посмотрел на солдат штата Да Ю, ворвавшихся в город. Δ』』』E роман Ww『W. ㄟ1СЯОШУО. КОМ
Они думали, что сильный город уязвим для огнестрельного оружия Королевства Дайю, но за короткое время они потеряли барьер городских ворот.
Как знамя города Ляочжоу, его обязанностью была защита города Ляочжоу, но в начале войны он не был ключевым городом для защиты Золотой Орды.
Потому что они не ожидали, что Конгресс Даюй отправит войска на землю ханства, чтобы напрямую атаковать город Ляочжоу.
В конце концов, это шестьсот миль от Шаньхайгуаня.
«Прежде чем придет подкрепление, ты должен охранять город и отдать его мне!» Агуда хрипло крикнул.
Теперь солдаты на городской стене стали декорациями. Солдаты страны Да Ю ворвались через городские ворота, и их оружие извергало пламя и дым в сторону города.
Теперь он может только позволить солдатам броситься вниз с городской стены и сражаться с солдатами Дайю.
Затем он повернул голову и сказал десяти тысячам вождей вокруг него: «Идите и скажите людям в городе, что, если вы убьете солдата Великого Королевства Ю, вы вознаградите трех овец и корову. Идти!"
— Да, флаг. Капитан Ван немедленно спустился с башни. Он приказал кавалерии разойтись и в то же время выкрикнул приказ Агуды о награде.
Хотя в городе Ляочжоу всего 60,000 300,000 солдат, в этом городе проживает более XNUMX XNUMX варваров. Теперь жители Дайю — их враги.
После того как конница прогремела мимо, из народных домов вышло множество варваров, держа в руках топорики, вилки, деревянные палки и другие инструменты.
Ляочжоу — это Ляочжоу Золотой Орды, а жители Даю, напавшие на Ляочжоу, — их враги. Более того, щедрой награды им хватит, чтобы пережить эту зиму, иначе многие из них умрут от голода.
В то же время Е Цинюнь вошел в город Ляочжоу под защитой личной охраны.
В это время перед ним внезапно появился командир первой дивизии и сказал: «Командир, большое дело нехорошо. Теперь варвары города Ляочжоу также приняли участие в войне. Теперь весь город Ляочжоу полон врагов».
"какие!"
Выражение лица Е Цинюня изменилось. Он предвидел это, когда напал на Ляочжоу. В конце концов, это не Великое Королевство Юй, и имперская власть Сяо Мина заставит людей отказаться от сопротивления и выбрать подчиниться.
Но здесь они все враги.
В поисках низкой стены Е Цинюнь аккуратно взобрался наверх. На стене он смотрел на сцену войны в городе, как и сказал командир Первой дивизии.
Нынешний город Ляочжоу полон варваров с оружием. Его солдаты очень пассивны. Некоторые солдаты даже колеблются, когда видят варварских стариков и женщин, но их убивают нападающие варвары.
Чем больше Е Цинюнь смотрел, как он нахмурил брови, он сказал командиру Первой дивизии: «Немедленно сообщите солдатам, независимо от того, старые они или слабые, женщины или дети, тот, кто возьмет оружие, будет убит!»
— Да, командир. Командир Первой дивизии принял приказ и ушел.
Вернувшись в свою армию, он приказал солдатам выстроиться в плотные строи в роты.
Глядя на спешащую армию солдат-варваров, солдат-рабов и простых людей, он вытащил свой меч.
"Огонь!"
Он приказал стрелять, когда варварская армия приблизилась на расстояние пятидесяти метров.
Как и в первой дивизии, его солдаты оснащены пленными мушкетами. Хотя они могут стрелять на расстояние сотен метров, он решил поставить их на пятьдесят метров.
Поскольку попадания мушкетов у призывников на этой дистанции очень высоки, подготовленные солдаты практически могут расстреливать противника каждым выстрелом.
«Бум…»
Винтовка завоевателя вспыхнула пламенем, и наступившие варвары внезапно упали большой полосой.
"второй ряд!"
После выстрела первого ряда командиры каждой роты кричали.
Как только его слова прозвучали, солдаты первого ряда отступили назад, а солдаты второго ряда выступили вперед и продолжили стрельбу.
«Третий ряд».
"Первая строка!"
«...»
Все поле боя было наполнено приказами командиров рот и звуками ружейной стрельбы.
Под непрерывным огневым огнем наступавшие варвары падали ряд за рядом, и через короткое время вся земля была покрыта трупами варваров.
Дым заполнил поле битвы, и Е Цинюнь мрачно наблюдал за резней. В его сердце не было и следа жалости или вины, ведь подобная сцена случалась бесчисленное количество раз, когда варвары разоряли Цинчжоу.
«Так как они не боятся смерти! Генерал будет убивать, пока они не испугаются смерти!» Кровь собралась с трупа варвара в ручей, и Е Цинюнь даже почувствовал сильный запах крови.
Но для него это война. Великому Королевству Ю и Золотой Орде суждено стать империей, которая исчезнет в длинной реке истории.
Земля Азии действительно огромна, но она не может вместить две империи.
"вперед, продолжать!"
Казалось, что варваров убили, когда они набросились, или варвары скрылись. После того, как дым рассеялся, перед солдатами остались только тела варваров.
В это время пришел заказ. Они зарядили пули, а солдаты с мушкетами наступили на трупы варваров и продолжили обыск города.
Вскоре они увидели варваров, спрятавшихся в углу частной площади. В этот момент они уже не имели той ярости, с которой бросились в бой, а вздрогнули.
Сцена в момент нападения полностью их напугала, потому что как бы они ни спешили, им не удавалось приблизиться к солдатам Королевства Дайю. Напротив, число их смертей и ранений продолжало расти.
И только когда трупы их людей покрыли сотню метров земли, они наконец поняли, что им все равно не победить.
Более того, армия, состоящая из солдат-варваров и солдат-варваров-рабов, потерпела поражение и потеряла командование. Они также подобны группе безголовых мух.
«Заприте их всех». Командир роты приказал.
Солдаты держали в руках оружие и немедленно заперли нынешних варваров в доме. Одна комната была забита и заперта, а затем они заполнили другую комнату.
Варвары, которые все еще пытались сопротивляться, были ими без колебаний застрелены. После ожесточенных боев они наконец взяли под свой контроль город Ляочжоу.
С наступлением ночи Е Цинюнь и генералы собрались в доме в городе.
Выслушав доклады различных командиров дивизий, он сказал: «Отремонтируйте ворота за ночь, чтобы предотвратить прибытие варварского подкрепления».
Все кивнули, и командир дивизии спросил: «Командир, а что сейчас с варварами в городе? Более 200,000 XNUMX человек – это немало. Это скрытая опасность. Вы видели это в сегодняшнем бою. Они убили наших солдат. Не моргая.
«По моему мнению, лучше сжечь их всех заживо». Другой комдив рассказал, что у него чесалась ненависть, и на этот раз он потерял три полка. »
Е Цинюнь знал, что теперь у всех этих генералов красные глаза, и война велась так, пока одна сторона не была уничтожена.
Он сказал: «Не будет ли слишком дешево их убить? Теперь двору повсюду нужны рабы, на этот раз пусть они всю жизнь копают шахты и всю жизнь строят железные дороги».