Железная Династия - Глава 62.
Глава 61.
"Как вас зовут?"
Перед ним стояли триста молодых и сильных рабов. В это время Сяо Мин спросил худощавого молодого человека, стоящего посередине.
Хоть этот молодой человек и худой, но он самый энергичный. Его рост около 1.7 метра, у него большие глаза. Он продолжает смотреть на свое окружение и выглядит очень умным.
«Вернитесь к мастеру, меня зовут Лу Тонг», — сказал мальчик.
В это время Чжао Лун крикнул: «Вы перед собой, Седьмой принц Королевства Великого Юя, Его Королевское Высочество, король Ци, вам следует позвонить Его Королевскому Высочеству».
Термин «господин» используется рабами на пастбищах по отношению к варварам. По мнению Чжао Луна, это неуважение к Сяо Мину.
Лу Тонг был удивлен. Их купили на лугах. Они пошли прямо сюда с моря. Они не знали, где это находится. В это время они были удивлены: «Ваше Величество, раб из Цанчжоу. Три года назад варвары разгромили Цанчжоу. Город, дешевые рабы были разграблены варварами».
В то же время большинство рабов заволновались, и все они сказали: «Это Цинчжоу? Мы вернулись», «Наконец-то домой», «Отлично».
В это время Чжао Лун покраснел. Городские каникулы в Цанчжоу стали незабываемым унижением для солдат Цинчжоу. Рабы перед ним оказались феодальными людьми, разграбленными варварами три года назад. Некоторое время он не мог избавиться от стыда.
Сяо Мин тоже немного покраснел. Хотя это был горшок предшественника, в то время ему приходилось нести его одному.
У него возникла идея, и он сказал: «После всех невзгод этот король наконец нашел своих людей обратно, Чжао Лун, Чжао Ху, не развязывайте все их кандалы и лодыжки».
Глаза Лу Тонга были красными, слезы лились, он встал на колени и коснулся земли, держа под ногами лесс и громко плача: «Отец, мама, я вернулся, я наконец вернулся».
«Ууу…» Остальные рабы в это время горько плакали. Странники все еще были очень счастливы, когда вернулись домой, не говоря уже о том, что их три года держали в рабстве и пытали.
Чэнь Вэньлун также был стыдливым, всегда молчаливым и никогда не нарушал приказов Сяо Мина. Он сказал: «Его Королевское Высочество, все они — люди моего Цинчжоу, и следующий чиновник попросил Его Высочество воссоздать для них прописку и освободить их от их рабский статус».
«Это естественно». Сяо Мин сказал Лу Тонгу: «Вставай, поскольку вы жители Цинчжоу, которые когда-то были свободными телами, с сегодняшнего дня вы вернете свои свободные тела. Этот король даст вам серебро и домашнюю регистрацию, идите каждый домой».
Его голос упал, никто из этих рабов не собирался уходить, но ты посмотрел на меня, а я посмотрел на тебя, глядя в растерянности.
В это время Лу Тонг встал и сказал: «Его Королевское Высочество, мои родители были убиты варварами, чтобы помочь мне сбежать с лугов. Теперь варвары бездомные. Большинство из них такие же, как я. В это время варвары находились в Цанчжоу. Грабя и убивая, убивая бесчисленное количество людей, мало кто может найти всех членов своей семьи».
Сяо Мин какое-то время молчал: бедная и слабая страна только заставит людей страдать, и бесчисленные истории доказали это.
Подумав об этом, он поклонился и сказал: «Хотя Цанчжоу пал три года назад, потому что защитник покинул город и сбежал, на этом короле также лежит неизбежная ответственность. Я прошу прощения у вас всех».
«Его Королевское Высочество, это…» Лу Тонг и другие были ошеломлены и быстро опустились на колени: «Как вы смеете быть подарком величества?»
Чжао Лун Чжао Ху увидел Сяо Мина таким и посмотрел друг на друга, в его глазах вспыхнул странный цвет.
Сяо Мин поддержал Лу Тонга руками и сказал: «Солдаты-варвары сильны и сильны, но мой Цинчжоу беден и слаб. Ответственность за падение Цанчжоу лежит на защитниках, но в основном это потому, что мои солдаты Цинчжоу недостаточно сильны, а лошади недостаточно сильны. Позор трехлетней давности. Король никогда этого не забывал, но теперь он усердно работает над возрождением феодального владения и обеспечением безопасности людей в будущем. Теперь, когда король нанимает людей, а вам некуда идти, вы готовы следовать великому делу короля.
Лу Тонгу и другим теперь некуда идти. У молодого человека страстный ум. Сильные слова Сяо Мина сразу же взволновали его. Он сказал: «Если Ваше Высочество не сдастся, я хотел бы взять на себя инициативу».
Сяо Мин посмотрел на остальных: некоторые были такими же красивыми, как Лу Тонг, а некоторые, казалось, были обеспокоены и обеспокоены.
Он думал, что невозможно, чтобы каждый потерял своих родителей, как Лу Тонг, и был беспомощен. Он сказал: «Я готов приветствовать короля, который остался у Лу Тонга. Если есть король, который хочет вернуться домой, он не будет принуждать его. деньги на дорогу».
"Спасибо." Прозвучало несколько голосов.
В это время Сяо Мин сказал Чэнь Вэньлуну: «Ты можешь еще раз спросить других рабов. Если они принадлежат жителям Цинчжоу, они будут возвращены в свои свободные тела. Запутаются те, кого нужно запутать. Если вы хотите остаться в мастерской и заниматься делами, вы будете платить согласно ежемесячному платежу мастера. Заработная плата».
"Да." Чэнь Вэньлун кивнул и вошел в мастерскую. В то же время Сяо Мин также позволил тем молодым людям, которые хотели вернуться, следовать за Чэнь Вэньлуном.
Триста человек в одно мгновение ушли, одна треть, а двести человек остались. В это время они все смотрели на Сяо Мина и ждали приказов.
Теперь они бездомные, но Сяо Мин, как принц, готов принять их. Для мира, несомненно, хорошо потерять пирог. Это лучше, чем страдать на лугах и быть убитым в любой момент.
Глядя на оставшихся двести человек, Сяо Мин сказал: «Поскольку вы решили остаться, с этого момента вы будете людьми короля. На этот раз вас выберут, чтобы научить вас некоторым особым навыкам. С сегодняшнего дня следуй за мной обратно в Цинчжоу и живи во дворе рядом с дворцом принца Ци. Завтра я научу тебя некоторым навыкам».
"Да ваше высочество." Лу Тонг и остальные сказали, кланяясь.
Сяо Мин кивнул и попросил Чжао Луна и Чжао Ху забрать их обратно. Его не беспокоило, будут ли эти люди счастливы быть ремесленниками.
По сравнению со статусом рабов, он слишком улучшился, и поскольку статус Цинчжоу как ремесленника в будущем улучшится, он считает, что эти молодые люди будут более довольны своим статусом.
На этот раз, чтобы развивать группу технических талантов, Сяо Мин также заплатил своей кровью и купил двор по соседству ради конфиденциальности и безопасности.
Потому что после открытия этот двор и переулки, построенные во дворце, разобраны, только дверь посередине.
После того, как Чжао Лун Чжао Ху отправил Лу Тонга и других, он немедленно отправился в особняк Дуду, а затем в Королевском особняке было еще 20 полностью вооруженных элитных охранников.
Хотя эти двести человек были организованы Сяо Мином, Чжао Лун и Чжаоху усилили бдительность ради безопасности Сяо Мина. Если бы эти двести человек подняли мятеж, это стало бы большой угрозой для дворца. Это на всякий случай.
Сяо Мин тоже не возражал против этого. Он не думал, что сказал в двух-двух предложениях, но он мог бы впредь своими устами сделать этих молодых людей ручными.
В будущем необходимо будет постепенно наблюдать за специфическими качествами этих людей. Ведь иногда в его положении необходимо иметь еще несколько мыслей. Если эти люди смогут выполнять свои обязанности в будущем, это, естественно, будет лучше.
Если он ест внутри и снаружи, нанося вред интересам Цинчжоу, он никогда не будет мягким в это время. Находясь в доме императора, он всегда помнит, что никогда не должен быть Девой.
Потому что это не только убьет вас, но и убьет миллионы людей в феодальных владениях. Друзья книг могут посетить и прочитать, все последние, самые быстрые и самые популярные сериальные произведения находятся на сайте. Для пользователей мобильных телефонов, пожалуйста, перейдите к чтению.