Железная Династия - Глава 231.
Глава 229. Следы японских пиратов.
Собравшиеся постепенно разошлись, и люди из деревни Ютай в тюрьме вышли один за другим.
Увидев Юэ Юня, пожилая женщина внезапно опустилась на колени и сказала Ян Чэнье: «Мастер Циши, этот вопрос продажи частной соли не имеет ничего общего с Юэ Юнь. Я поручил ему это сделать. Люди в деревне старые и молодые. Люди, вступившие в армию, были убиты, когда уходили в море ловить рыбу. Те из нас, кто все еще был бессмертным, вообще не умели заниматься сельским хозяйством. Мы все зависели от продажи незаконной соли, чтобы получить немного еды ».
«Мама, что ты делаешь? Ваше Высочество уже избавило нас от греха. Юэ Юнь смутился.
"Какие!" Старуха посмотрела на трех человек снаружи, двоих из которых он не знал, и Ян Чэнье горько улыбнулся.
Увидев, что старуха смотрит на него, Ян Чэнье горько улыбнулся и сказал: «Юэ Юнь прав. Это Его Королевское Высочество король Ци, если вы хотите поблагодарить вас, поблагодарите ваше высочество ».
Старуха взволнованно повернулась к Сяо Миню и поклонилась в знак приветствия.
В это время Сяо Мин помог старухе встать и сказал: «Тебе не нужно платить за этот большой подарок. Вы не можете жить своей жизнью. Это вина короля. На этот раз я приехал в Дэнчжоу, чтобы раскрыть инцидент с японскими пиратами ».
Старуха была еще более взволнована, когда услышала это: «Верно ли то, что ваше высочество сказал?»
Сяо Мин кивнул.
В это время Пан Юкун сказал: «Его Королевское Высочество, здесь не место для разговоров, давайте вернемся в правительственный офис. Сложность Дэнчжоу не хуже, чем у Цанчжоу ».
Ян Чэнье сразу же пришел в себя и сказал: «Его Королевское Высочество Пан Чанши прав. В городе Дэнчжоу часто бывают пираты, так что давайте вернемся и поговорим об этом ».
Пусть другие жители деревни вернутся первыми, Сяо Мин отвел Юэ Юнь и старуху в правительственный офис.
Группа снова села, и Сяо Мин спросил: «Вы все из Дэнчжоу. А теперь расскажи королю о ситуации в водах возле Дэнчжоу ».
«Позвольте мне поговорить об этом». - нетерпеливо сказал Юэ Юнь. Он не только был прощен за свою вину, но и пошел в армию. Он был взволнован и хотел что-то показать: «Когда мой дед ловил рыбу в море, в этом районе не было японских пиратов. Это настолько безудержно, но ко времени, когда родился отец Каомин, в близлежащих водах было больше японских пиратов. Позже, когда мы выходили в море, мы часто встречали японские пиратские лодки. Пока они нас бьют, мы не умрем, нас арестовывают и используют в качестве кули ».
«Его Королевское Высочество, по времени почти то же самое. Убийство посланника Королевства Да Ю в Корё произошло более 20 лет назад ». - сказал Пан Юкун.
Сяо Мин кивнул и спросил: «Что это за японские пираты? А как насчет лодок, на которых они находятся? "
«Эти японские пираты одеты в деревянные башмаки, их волосы встают дыбом, у них лысые лбы, а их одежда отличается от одежды в стране Да Ю». - сказал Юэ Юнь.
Сяо Мин нарисовал кимоно ручкой и бумагой и спросил: «Это так?»
«Да, это такая одежда». Юэ Юнь указал и сказал: «Что касается их лодок, мы все называем их лодками Анчжай. Судя по всему, эта лодка надела дом ».
«Анжайская лодка?»
Имя Сяо Мин знает, что есть запись об этом корабле Анчжай в данных научно-технической библиотеки, которая выглядит так же, как сказал Юэ Юнь.
После того, как Юэ Юнь закончил говорить, Ян Чэнье сказал: «Его Королевское Высочество, эти японские пираты не только убивают людей и грабят товары в море, но также часто выходят на берег для мародерства. Наш Дэнчжоу также несколько раз находил следы японских пиратов, но их число невелико, но говорят, что на богатом юге проживает большое количество японских пиратов. . »
«Это все потому, что Дэнчжоу беден, иначе как эти японские пираты могли позволить Дэнчжоу уйти». Юэ Юнь стиснул зубы и сказал.
Затем все трое захотели, чтобы Сяо Мин рассказал о некоторых вещах на море. Сяо Мин также спросил некоторых рыбаков о типах рыбы, которую они поймали. Из-за ограниченного уровня рыбной ловли рыбаки могли ловить только небольшую рыбу, например морских гребешков, например морских гребешков. Есть и морское ушко, но, поскольку морское ушко нужно ловить нырянием, добыча очень мала.
В наше время это поколение Дэнчжоу богато морским морским ушком, потому что его сложно транспортировать и хранить, это определенно предмет роскоши, и поэтому этот рыбак может зарабатывать на жизнь рыбной ловлей.
Однако с увеличением количества японских пиратских лодок в открытом море рыбаки редко отваживаются ловить морское морское ушко в море.
В настоящее время Сяо Мин сталкивается с множеством дилемм. Все это пустая трата времени. Теперь давление северных варваров заставляет тратить слишком много энергии на военно-морское строительство. Таким образом, цель корабля «Гален» - не только осуществлять морскую торговлю с целью получения картофеля и т. Д. Урожай - изгнание японских пиратов в море.
Более того, десять лет армии и сто лет флота - это не шутка. Такие люди, как Юэ Юнь, все еще не осмеливаются покинуть сушу слишком далеко, плывя по морю.
Собственно, почему здесь часто появляются японские пиратские корабли? Ответ очевиден, потому что эти японские пираты также путешествуют по береговой линии.
Покинув береговую линию, они, скорее всего, уйдут в бескрайнее море и больше не вернутся.
Поэтому, позволяя флоту отправиться в океанское плавание, Сяо Мин должен был научить этих людей определять направление на море, и это глубокое знание.
Кратко ознакомившись с ситуацией в Дэнчжоу и на море, Сяо Мин сказал Юэ Юню: «Эта рыбацкая деревня в Дэнчжоу более знакома, чем губернатор. Вам следует сотрудничать с губернатором Клыка, чтобы набирать членов экипажа ».
«Да, ваше высочество, это вопрос, а что, если они этого не хотят? В конце концов, японские пираты могут напугать их ». - сказал Юэ Юнь.
Сяо Мин слабо улыбнулся: «Это хорошо. Этот король не заставит вас присоединиться к флоту этого короля, но вы можете отвести их в Цинчжоу с этим королем. Если они увидят линкор и уйдут, этот король тоже сделает их, как ты думаешь?
«Что ж, это не проблема». - взволнованно сказал Юэ Юнь.
Говоря о найме моряков, Сяо Мин подумал о Лулу. Он сказал Лулу за его спиной: «Кстати, Лулу, ты из какой деревни?»
Оглянувшись, он увидел, что Лулуо плачет.
Лулу услышал эти слова и сказал: «Его Королевское Высочество, я из деревни Ютай, тетя, ты меня помнишь? Я Мэн Хайцю ».
Только тогда старуха вернулась в свою страну, чтобы взглянуть на Лулуо и спросила: «Что ты сказал?»
На этот раз Лулуо подошла к старухе и сказала: «Тетя, я Мэн Хайцю, дочь Мэн Куо».
Услышав это, Юэ Юнь недоверчиво посмотрел на него и спросил: «Ты Цю'эр?»
Лулу кивнул и сказал: «Брат Юнь, я Цю'эр?»
Старуха постепенно возбудилась, она сказала: «Ты правда Цюэр?»
Лу Ло снова кивнула, и она сказала: «Это я, тетя, брат Юнь, где мой брат?»
"Мертвый!" Выражение лица Юэ Юня внезапно стало мрачным, когда он упомянул об этом.
Старуха посмотрела на Лулуо, как если бы она могла видеть внешность Лулуо, когда она была ребенком, он рассердил Юэ Юня: «Не говори ерунды, Цю'эр, твой брат…»
Говоря об этом, казалось, она не могла говорить.
Юэ Юнь сердито сказал: «Лучше умереть, твой брат стал японским пиратом, а теперь он лидер пирата, неблагодарный ублюдок, ты имеешь право относиться к нему как к мертвому».
(Продолжение следует.) Включить новый URL