Императорская власть династии Хань - Глава 743.
Глава 745.
Глава 745
"какие!"
Выстрел первого ножа в кольце был выбит, и Цао Бин стал свидетелем того, как первый нож в кольце пронесся по нему в ужасе и прямо рассек его грудь, хлынула кровь.
Зубы Лин Тонга скрипнули, и длинный меч в его руке был жестоким, непреодолимым резким ударом влево и вправо. В мгновение ока четыре или пять солдат Цао попали под его меч, открыв путь крови.
Цао Цзюнь насчитывал более 1,000 человек и немедленно окружил более 500 солдат Цзяндун, и солдаты Цзяндун пришли в упадок.
Однако храбрость и хорошие боевые действия Лин Тонга наконец спасли боевой дух солдат Цзян Дуна. Солдаты Цзян Дуна воссоединились рядом с Лин Дуном, чтобы противостоять армии Цао, атакующей со всех сторон.
Лин Тонг сказал, что он убил более десяти человек, и ярко-красная кровь текла от лезвия к рукоятке, и прикосновение между его пятью пальцами было влажным и скользким. Однако Лин Тонг становился все более и более храбрым, когда он сражался, рубя влево и вправо, и ни один Цао Бин не мог уловить его три движения, поэтому он был повержен наземь.
Он поднял нож с кольцевой головкой, нацелился на солдата Цао перед ним, и собирался рубить его, но внезапно почувствовал приближение смертельной угрозы, он немедленно убрал длинный нож и посмотрел в сторону убийства.
когда!
Внезапно вылетел молодой капитан Цао с боевым ножом в руке. Когда два боевых ножа соприкоснулись, вспыхнули искры и раздался звук золота и железа.
«Кто идет? Уи очень хорош! » - похвалил Лин Тонг, глядя на Цао Цзяна напротив.
«Ха, я Сыма Сяхушан, ты кто?» Сяхушан холодно фыркнул.
Глаза Лин Тонга загорелись: «Сяхушан, какие у тебя отношения с Сяхоюань? Это сын Сяхоюань? »
Ся Хоюань - главный генерал Цао Цзюня. Если он сможет схватить своего сына, он определенно сможет в значительной степени повернуть вспять битву, и на этот раз он сможет убежать. Думая об этом, глаза Лин Тонга стали резкими, когда он посмотрел на Сяхушана, и его пять пальцев крепко сжали рукоять ножа, готовясь захватить Сяхушаня.
«Хм, это мой дядя, вы еще не ответили на мой вопрос». Сяхушан холодно сказал.
«Лин Тонг, посмотри на ход!»
Он закричал, согнутые колени вернулись к своей первоначальной форме, и весь человек выбросился вперед, весь человек высоко подпрыгнул, держа нож с кольцевой головкой обеими руками, и с силой нанес удар вниз.
Ся Хоу Шанъи не испугался, поднял нож, чтобы сопротивляться, и ударил по древку своего ножа, а затем двое сражались вместе. Лин Тонг цеплялся за захват Сяхоушана, чтобы навязать идеи Сяхоюаня, поэтому он быстро атаковал и планировал быстро захватить Сяхоушан.
Но… Лин Тонг нахмурился. Он думал, что его боевые искусства будут редкостью среди молодого поколения армии Цзяндун. Даже его отец был поровну разделен с ним, и было трудно найти соперников в мире, но он не ожидал, что боевые искусства Ся Хоушана будут такими же. Так необычно. Лин Тонг чувствовал, что его боевые искусства слегка сокрушили Сяхушана, но в лучшем случае он подавлял, не говоря уже об убийстве Сяхушана, даже победить его было неохота.
И поймать вражеских генералов живьем намного сложнее, чем убить их.
Когда Сяхушан запутался в Лин Дуне, все больше и больше войск Цао окружали его, солдаты Цзяндуна были убиты и ранены все больше и больше, а крики вокруг него неизбежно мешали его боевому духу.
"какие!"
«Линг Сима, давай прикроем тебя, давай уберемся быстрее, вернемся и отомстим за нас!»
Лин Тонг «дань» против раны Сяхушана сердито сказал: «Нет, это кто-то вытащил тебя. Если ты хочешь пойти вместе, как ты можешь жить одному? »
Цзян Дунбин убедил: «Иди быстрее! После того, как вы вернетесь, перегруппируйтесь и отомстите за своих братьев! »
«Да, Лин Сыма, на этот раз злой трюк Цао Цзюня был реализован, ты должен принять во внимание предупреждение, когда вернешься!»
Дубо из армии Цзяндун с раненой левой рукой зарычал: «Братья, прикрывайте Лин Сыма и прячьте дорогу!»
«Прикрой Линг Сима!»
Оставшиеся двести солдат Цзяндун взревели один за другим, собрались вместе, окружили Лин Тонга и прикрыли его, чтобы убить.
Ся Хоушан крикнул: «Лин Тонг, ты храбрая крыса, ты сдалась? Куда ты идешь?"
Лин Тонг чуть не сломал осколок стальных зубов, когда услышал это, и повернулся, чтобы сопротивляться, но люди вокруг его убедили.
«Линг Сима, этот человек унижен, и терпение - лучшая политика».
«Да, в Японии это будет долго».
Сяхушан хотел продолжить, но был остановлен решительным лицом армии Цзяндун.
Ся Хоушан не должен был смотреть на него и холодно сказал: «Уходи, цель генерала - Лин Тонг».
«Если хочешь преследовать Лин Сима, сначала пройди мимо меня!» - решительно сказал Дубо.
"Упрямый!"
Сяхоушан холодно фыркнул, сжимая обеими руками, длинный меч внезапно вырубился, Дубо поднял свой меч, чтобы сопротивляться, но он не ожидал, что клинок Сяхоушана отразится и пронзит его ребра, и внезапно возникла дополнительная рана.
С приглушенным стоном дядя Ду упал на одно колено, воткнул нож в землю, но все равно не отпускал.
"Уходи!"
Ся Хоушан нанес еще один удар и прямо зарезал армию Дубо Цзяндун до смерти, а затем сделал несколько шагов, чтобы наверстать упущенное.
Чтобы прикрыть Лин Тонг, более двухсот солдат Цзяндун, не колеблясь, вступили в **** битвы с Цао Цзюнем. Несмотря на то, что они родили стремление к смерти, им было трудно сражаться в четыре руки. Преследование Цао Цзюня оставило все больше и больше смертей и ранений. Менее сотни человек.
Увидев, что ситуация за городом внезапно превратилась в такую, армия Цзяндун над башней была шокирована. Мэнхоу попросил Лин Цао дать инструкции: «Школа Вэй Лин, Лин Сыма идет, ты хочешь открыть городские ворота?»
Лин Цао покачал головой, и Мэнхо спросил: «Но, Лин Сыма - твой сын, возможно ли это?»
«Спусти несколько веревок, если ты не можешь подняться, это зависит от их удачи». - тихо сказал Лин Цао.
С свистом, несколько веревок свисали с башни, в то время как Лин Тонгу и десяткам солдат Цзяндун было очень трудно избавиться от наступления Цао Цзюня, и они бросились в сторону округа У.
«Не позволяй им убегать, гоняйся за ними!»
Естественно, Ся Хоушан не хотел отпускать Лин Дуна. Он вел Цао Цзюнь все время преследования, сильно кусая армию Цзяндуна.
«От стены свисает веревка, иди вверх!»
Лин Тонг энергично рванул вперед, на одном дыхании устремившись к рву, а затем внезапно подпрыгнул вверх по инерции. Он схватился за веревку, ударился ногой о городскую стену и полез наверх, скрестив руки. Десятки солдат Цзяндуна за его спиной научились прыгать вперед, но некоторые ухватились за веревку. Люди упали в ров.
Цзян Дунбинь, поймавший веревку, разразился желанием выжить и изо всех сил пытался подняться вверх, один за другим на большой скорости. Солдат Цзян Дун, который упал в ров, был несчастен, его обезглавила несущаяся армия Цао, и тело снова упало.
Лин Тонг выглядел как проворная обезьяна, бросился на вершину города за несколько взмахов, внезапно протянул руку, чтобы удержать городскую голову, и прыгнул внутрь со всей своей силой.
Цао Цзюнь за пределами города уставился на него, потому что у них вообще не было луков и стрел, поэтому, естественно, они ничего не могли сделать с Цзян Дунбинем.
"Отпустить!"
Свист свист, стрелы падали, как дождь, Цао Цзюнь был убит и ранен, поэтому ему пришлось отступить.