Императорская власть династии Хань - Глава 500.
BTTH Глава 501: Фу Ша Цзи Лин
"ОК."
Цзи Лин и Ян Хун кивнули головами, в то время как Цзи Лин шел впереди Лю Синя, выполняя свою роль, от чего Лю Сюнь почувствовал себя немного несчастным, но он ничего не сказал, просто усмехнулся в глубине души.
Цзи Лин, ты думаешь, что золото все еще у тебя?
Ян Хун, казалось, знал об этом и оглянулся на Лю Сюня, но Лю Сюнь сразу же посмотрел как обычно, лишая возможности увидеть подсказку.
Может быть, это потому, что ты много об этом думаешь, да? Ян Хун покачал головой и внимательно последовал за Цзи Линем.
«Генерал Цзи». Ян Хун сказал тихим голосом: «В конце концов, премьер Лю — префект округа Луцзян. В будущем я буду больше полагаться на него. Пожалуйста, будьте вежливы.
Цзи Лин нахмурился: «Этот генерал — старший ветеран». Слова Цзи Лина, естественно, означали, что он стар, и ему не нужно было быть слишком вежливым с Лю Сюнем.
Ян Хун вздохнул и покачал головой.
Когда все трое вошли в особняк префекта, Лю Сюнь сразу сказал: «Генерал Цзи и Ян Чанши приглашены посидеть здесь».
Но прежде чем Лю Сюнь закончил говорить, Цзи Лин выполнил свою часть работы. Да Ма Цзинь Дао сидел на главном сиденье. Лю Сюнь почувствовал еще большее недовольство, но все равно ничего не сказал. Он просто сказал: «Все в порядке, Цзи Лин, дата твоей смерти… скоро наступит».
Ян Хун умнее. Увидев молчаливое появление Лю Синя, он поспешно встал и сказал: «Генерал Цзи, генерал Лю, теперь наша армия в беде. Ваше Величество, это похороны. Есть только два генерала, которые могут сражаться. , Два генерала должны ладить друг с другом и хорошо вести переговоры».
Цзи Лин не двинулся с места, просто посмотрел на Лю Синя и протянул руку: «Премьер Лю, пожалуйста, передайте солдат армии Луцзян. Сейчас вашего величества похороны, принц слаб, а военными управляет некий современник».
Мне очень нужны солдаты Лао Цзы!
Лю Синь посмотрел на Цзи Линя и не знал, что втайне скрежетал зубами десятки тысяч раз, но на первый взгляд он все еще был спокоен. Вместо этого он улыбнулся: «Генерал Цзи — самый важный генерал первого императора, и разумно контролировать военную мощь Луцзяна. В конце концов, это передаст солдатский талисман».
Видя, что Лю Сюнь ведет себя послушно, Ян Хун не мог не чувствовать себя странно. Он лучше осведомлен о характере Лю Синя, зная, что Лю Сюнь — человек, который должен отплатить ему, но теперь он послушно слушает слова Цзи Лина и передает свою военную мощь, неужели она настолько лояльна?
«Последний генерал-солдатский талисман находится в особняке, поэтому людям приказано его достать». Лю Сюнь улыбнулся, хлопнул в ладоши, и вошел охранник.
«Префект».
«Иди, принеси солдатский талисман и передай его генералу Цзи». Сказав это, Лю Сюнь обернулся, просто повернувшись спиной к Цзи Линю и Ян Хуну, но сделал неопределенное движение в сторону охранника.
Охранник понял его мысли и вошел из-за кулис.
«Генерал Цзи — генерал номер один под шатром первого императора. Поскольку генерал Цзи Лин находится под командованием армии Луцзян, хулиган Сунь Цэ наверняка отступит без боя, когда услышит о престиже генерала». Лю Сюнь похвалил.
Цзи Лин усмехнулся: «Премьер Лю, не волнуйтесь, простите, что ребенок Сунь Цэ все еще вонючий, но после того, как Хуан Маорузи взял на себя военную мощь Луцзяна, первое, что нужно сделать, это вытащить его из округа Луцзян. »
Лю Синь засмеялся и встал: «Тогда генерал Кэ поблагодарит генерала Цзи…»
"убийство!"
Внезапно из зала послышались тяжелые шаги, листья столкнулись и потерлись. Десятки рук с мечами и топорами, скрещенных под руководством Лю Вэя, внезапно выскочили из внутренней комнаты и прогнали Цзи Линя и Ян Хунъэр. Окруженный людьми.
"Бог!" Ян Хун был худощавым писцом. Увидев, что его окружает так много людей-тигров и волков, он поспешил к Цзи Лину и тогда почувствовал себя в большей безопасности.
Цзи Лин огляделся вокруг, медленно встал и громко сказал: «Лю Сюнь, что ты хочешь делать, бунтарь?»
«Мятеж?» Лю Сюнь усмехнулся: «Некий охранник округа Луцзян. Военная мощь округа Луцзян находится в руках определенного человека, но вы здесь, чтобы взять на себя инициативу!»
Цзи Лин в ярости сказал: «Этот генерал — первый император, возглавляющий Цзиньу, и ему было приказано контролировать военную мощь. Разве это не восстанет?»
«Ха-ха-ха!» Лю Синь громко рассмеялся: «Ни то, ни другое, и дело не в том, что вы собираетесь восстать, но вы, Цзи Лин, хотите насильно захватить военную власть генерала, а затем войти на пост и убить принца Юань Яо. Нашел твой заговор Цзи Лина!»
"Хорошо хорошо." Цзи Лин ухмыльнулся, вытащил меч и пристально посмотрел на Лю Синя: «В этом случае я бы уничтожил тебя, антивора!»
После этого Цзи Лин сердито закричал, и его огромное тело внезапно рванулось вперед, словно огромный валун. Ветер был настолько сильным, что внезапно ударил нескольких мечников.
Нажмите!
В конце концов, Джи — яростный боец, испытавший множество сражений. Его тело рванулось вперед. Двое мечников внезапно закричали, и Цзи Лин ударил их прямо.
«Лю Сюнь выступает против вора, лиши его жизни!» Цзи Лин вполне уверен в своих боевых искусствах, смел и осторожен, даже в опасности он не хаотичен, а полон решимости напрямую убить Лю Синя и противостоять гостю.
«Мечник, что ты делаешь в оцепенении? Ну давай же!"
Лю Синь был шокирован, когда увидел, что Цзи Лин такой храбрый и отважный, что поспешно вызвал местного охранника, чтобы защитить себя.
«Убей Цзи Линя, он всего лишь человек!»
Хотя Лю Вэй тоже был напуган храбростью Цзи Лина, в конце концов, он был новорожденным теленком и не боялся тигров, поэтому он немедленно выхватил меч из руки и бросился вперед.
«Цзилин страдает смертью!»
когда! Когда мечи пересеклись, Цзи Лин схватил рукоять обеими руками и потянул ее влево, прямо прижав кольцевой меч Лю Вэя вниз, затем пнул его и вылетел прямо.
"Хм! Хуан Маоэр, осмелишься сразиться с этим генералом?» Цзи Лин презрительно усмехнулся.
"Убийство! Удар по телу Цзи Лина будет вознагражден десятью шелками, а обезглавливающий будет повышен до третьего ранга!» Лю Сюнь разозлился.
Когда десятки мечников услышали слова Лю Синя, они были вне себя от радости. Одним ножом они разрезали десять кусков шелковой ткани. Разве это не выгодная сделка?
"Убийство! Все богатеют вместе».
Руки с мечом и топором, окружавшие Цзи Линя, были в ярости, и они бросились прямо на окружающего Цзи Лина, поднимая меч и топор в своих руках и рубя их.
"Хм! Группа детей, чего им бояться?» Цзи Лин не испугался, но поприветствовал его.
Мешочек! Цзи Лин схватил меч обеими руками и резко рубанул. Этот тяжелый меч прямо сломал меч и топор перед ним пополам, но это не уменьшило энтузиазма других фехтовальщиков и топоров. Каждый вытянул руки только для того, чтобы порезать Цзи Линя ножом.
"какие!"
Пять или шесть ножей и топоров одновременно упали во всех направлениях, прорезая броню, и Цзи Лин внезапно вскрикнул от боли, но это пробудило в Цзи Лине ярость.
"рулон!"
Длинный меч вылетел вперед и тут же порезал перед ним несколько рук с мечом и топором. Половина тела, упавшая на землю, истекала кровью, а кишки все еще дымились.
«Умрите все для меня!» Цзи Лин выглядел диким и с диким видом стиснул зубы.