Императорская власть династии Хань - Глава 330.
BTTH Глава 331: Мэн Цзян Ушуан
В восьмистах шагах стрела словно летящая с неба фея, и в мгновение ока попала в древко, и сильная сила тут же проделала трещину в древке, а затем медленно упала на землю под пристальным вниманием две армии.
Две армии насчитывали десять тысяч лошадей, демонстрируя гробовую тишину, за которой последовали ура, подобные горам и цунами.
«Сверхъестественная сила генерала!»
«Вэнь Хоу — это просто живой летающий генерал Ли Гуан».
«Армия Бинчжоу непобедима!»
15,000-тысячная армейская кавалерия Бяньчжоу подняла свои мечи и громко зааплодировала. Голоса десятков тысяч людей вместе взятые просто непрерывны, и импульс дрожит.
Люй Бу-ха-ха улыбнулся, убрал железный лук и встал один перед двумя армиями, его высокая и прямая фигура казалась еще выше, словно непобедимой.
Но Ху Чуцюань недоверчиво посмотрел на большой лук, упавший на землю. Что за искусная стрельба из лука и могучая сила должны были сбить большой лук китайской армии одной стрелой за восемьсот шагов?
Что касается пяти тысяч южных гуннов, то они замолчали. Гунны родились храбрыми и свирепыми. Поэтому все смельчаки были так напуганы, что не осмелились ничего сказать, столкнувшись с таким прирожденным воином.
Люй Бу громко скомандовал: «Хао Мэн, Вэй Сюй с флангов слева и справа! Чэн Лянь Вэй Юэ, следуй за мной!»
бум!
Армия Бинчжоу открыто выступила, левое и правое крыло возглавляли Хао Мэн и Вэй Сюй с тремя тысячами кавалеристов. Они не торопились атаковать, а бросились с левого и правого флангов в обход, как ножницы вдруг раскрылись, но еще не упали.
И большая китайская армия в слове Лу плывет по ветру. Почти десятитысячная бинчжоуская кавалерия вплотную следовала за Люй Бу, подобно потоку несущихся потоков, хлестав вперед, отдавая все свое существование, что осмеливалось перегородить себя. Летает, падает.
Грохот, десятки тысяч подков яростно бьют о землю, как **** бьют в боевой барабан, весь мир наполняется звуком людей, кричащих конями, и атмосфера войны захлестывает.
Ху Чуцюань был напуган. Он хотел бежать, но противником была не пешка, а конница с высокой подвижностью. Если он отступит один, я боюсь, что эти пять тысяч человек будет трудно удержать, и, может быть, он окажется чужим пленником. .
Черт возьми… Ху Чуцюань стиснул зубы, держа ятаган, обернулся и закричал: «Чего ты боишься? Солдаты и лошади Шань Юя и Ли Го позади, мы все еще боимся, что в этом районе более 10,000 XNUMX кавалеристов? Убей меня!"
Пять тысяч хуннских рыцарей резко упали, но неохотно выступили вперед, когда услышали приказ Ху Чуцюаня.
Но Лу Бу преподал им урок, который они никогда не забудут.
Сбой при прикосновении!
Да, Лв Бу лично возглавил девять тысяч Бяньчжоуских железных кавалеров, чтобы атаковать армию хуннских рейнджеров в лоб, и в качестве главного генерала Лв Бу не принял командование Центральной армией, а лично служил форвардом и атаковал врага.
Красный плащ на спине был закатан охотничьим западным ветром, рыжий заячий конь зашипел и помчался вперед, насколько мог, оставив войско далеко позади. Это король лошадей, как эти лошади могут стоять? Смирись с этим?
«Убить Лв Бу! Кто может убить Льва Бу, вознаградить тысячи хану, тысячи голов крупного рогатого скота и овец!» Ху Чуцюань был вне себя от радости, когда увидел, что Lv Bu осмелился ехать в одиночку, пока он мог убить этого **** Lv Bu, может быть, вместо того, чтобы победить, он может превратить поражение в победу.
Хотя Лв Бу и сбил стрелой Дачжэнь китайской армии в восьмистах шагах от него, он слышал, что король Цзо Сянь был так тяжело ранен, что, естественно, впереди мчалась нераскрытая хуннская конница.
Гуннской конницы более десяти, большинство из которых десять капитанов, центурионов и даже тысяча капитанов с резным пером на голове. Они жадны до этого великого вклада.
Но Лу Бу был непоколебим и двинулся вперед. Фан Тянь с раскрашенной алебардой в руке пронесся через тысячи солдат и сразу же сбил с коня трех конников хунну. Расписная алебарда Фан Тяня весом в десятки цзинь, казалось, не имела веса в руке. Люй Бу поднял свою алебарду одной рукой и пронзил две точки холодного света между электрическим светом и кремнем. У двух хуннских кавалеристов, находившихся в трех метрах от них, вдруг образовалась кровавая дыра в шее, и они упали под лошадь.
В это время военачальник среди гуннов ехал на своем коне и с свирепым выражением лица бросался в атаку. Он поднял саблю в руке и ударил Люй Бу.
"Хм!"
Люй Бу сердито закричал, и длинная алебарда в его руке внезапно поднялась снизу вверх с импульсом «Жизнь Луны в море». Острый кончик алебарды резал железо, как грязь, под огромной силой Люй Бу и даже повелевал южными гуннами. Собери человека и лошадь пополам!
Боевой конь и человеческое тело были разрезаны по центру с большой точностью, а плоть и кровь были разделены на две части так быстро, что кровь не могла брызнуть. Разорванные надвое трупы кентавров и лошадей были отделены от него, едва миновав левую и правую стороны тела Люй Бу.
«Кто посмеет драться со мной?» — закричал Лу Бу, повсюду плавали трупы, словно король демонов, убитый из ада.
— Он, он не человек!
«Он дьявол!»
«Боже мой, я не хочу идти на юг, чтобы грабить народ хань, я хочу вернуться домой».
Несравненные навыки Лу Бу в стрельбе из лука и храбрость призраков и богов заставили этих диких и свирепых гуннов бежать. Южные хунны, бросившиеся к Люй Бу группами, вдруг как будто натолкнулись на невидимую преграду, и у них возникло молчаливое понимание. Избегайте Лу Бу, но отклоняйтесь.
Однако Люй Бу не думал, что сможет убить достаточно, поэтому он взял алебарду и в одиночку убил армию Ху Чуцюаня.
«Чэн Лянь, Вэй Юэ! Вы двое немедленно повели охранников на защиту Вэнь Хоу, безошибочно. Гао Шунь нахмурился и немедленно приказал.
"Вот!"
Гао Шунь имеет репутацию в армии. Обычно, когда Лу Бу не в армии, Гао Шунь обычно командует армией. Чэн Лянь и Вэй Юэ всегда уважали и боялись Гао Шуня, у которого строгие законы и правила. Они услышали приказ Гао Шуня. , сразу бросился вперед.
Чэн Лянь и Вэй Юэ возглавили пять сотен кавалеристов, пошли против течения, прорвали брешь среди тысяч конницы южных хунну и плавно подошли к Люй Бу.
«Вэньхоу! Генерал Гао приказал мне ждать защиты». Чэн Лянь поднял руку и зарезал одного из южных хуннов, крича на Лу Бу.
«Вы ждете в нужное время, и вы немедленно вызовете армию Чуцюань как генерал, и бой может быть улажен, если вы уволите этого слугу!» Лу Бу почувствовал облегчение, когда услышал, что Гао Шунь приказал им двоим прийти. Когда Гао Шунь командует армией, он может сесть и расслабиться.
Однако Гао Шунь, сидевший далеко в средней армии и занявший место кареты, вздохнул, увидев несравненную фигуру Люй Бу в глубине вражеской территории, атакующую направо и налево.
Люй Бу всегда был храбрым, и, когда он еще служил в пограничной охране Бинчжоу в свои ранние годы, он часто уводил на территорию врага более сотни лошадей без каких-либо недостатков, поэтому Хань Ху был назван летающим командиром.
Однако, поскольку он уже командующий первой армией, ему не следует углубляться в опасную ситуацию. Вместо этого он должен находиться под командованием китайской армии. Что касается руководства армией, то оно может быть передано его подчиненным. Он много раз консультировал Люй Бу по этому поводу, но результат действительно был вызван. Отвращение к Лу Бу.