Я параноидальный злодей-комбайн - Глава 66
Глава 64.
С Юси на спине Ю Сюй продолжал идти на восток.
Она обнаружила, что Ю Си очень понравился венок из одуванчиков, и она не хотела снимать его, когда носила его на голове. Через несколько дней корневища одуванчика засохли, а семена в форме зонтика отпали, осталось лишь несколько ротангов.
Она увидела, что Си очень грустна, ее голова окоченела, и она не осмеливалась больше касаться венка из страха ускорить его падение, особенно как средиземноморский мужчина средних лет, обеспокоенный проблемой выпадения волос.
Однако у него гладкие и блестящие серебристые волосы, глубокие черты лица и белая кожа. Он носит небольшой венок, как Белоснежка. Если бы она знала, она сделала бы для него еще несколько.
Прежде чем венок полностью засох, Ю Си заморозил его в ледяной круг и продолжил держать на голове.
Ю Сюй увидел, что он такой редкий, и подумал, что у него может быть слишком мало вещей на земле, поэтому он сделал для него много устройств, таких как бамбуковые стрекозы, кузнечики и травяные бабочки, и использовал деревянные палки, чтобы вырезать для него несколько маленьких кроликов. . .
Ю Си заморозил их одну за другой для сохранения, так что ледяных скульптур становилось все больше и больше, а сладкая ноша на спине Ю Сю становилась все тяжелее и тяжелее.
Он сложил еще несколько длиннолистных трав и выжидательно посмотрел на Юшу: «Я все еще хочу бабочек и кузнечиков…»
Ю Сюй схватил его за руку и глубоко сказал: «Я думаю, мы больше не сможем вернуться в море».
Ю Си пришлось уступить, как невестка, глядя на нее этими ясными и простыми глазами, чувствуя себя обиженным.
Юш: Чтобы быть разумным, я чуть не нес снежную гору.
«Последняя бабочка и кузнечик». Писатель Юш говорил серьезно.
Ю Си улыбнулся и протянул ей траву.
-
После десятков дней прогулки Игуи Юй наконец увидел береговую линию.
Ю Си искренне похвалил ее: «Как здорово, ты так быстро нашла море».
Ю Сюй слегка кашлянул: «Все в порядке».
На самом деле она немного уменьшилась. Она несколько раз заблудилась в лесу и поняла, что ошиблась, поднявшись на несколько холмов. Ю Си продолжал осматриваться по-новому, играя с гаджетами, и он не был знаком с дорогой. , Всегда чувствую, что ее маршрут предельно правильный.
Юш: Серьезно, тебе так сложно уйти.
Волна прибывала к пляжу, и Юйсю опускал ее в воду в Си, и он последовал за течением обратно к океану.
Днем морская гладь мерцала, будто в нее разбивались десятки тысяч стеклянных бус, соленый морской бриз слегка подогревался солнцем, а волны ударялись о скалы и шумели.
Ю Сюй сидел на камне у моря и смотрел вдаль. Казалось, что небо и море слились воедино. Голубое небо и глубокое синее море образовывали градиент, как великолепную картину.
Внезапно Ю Си выпрыгнул из моря, и его красивый хвост нарисовал в воздухе плавную дугу, выпуская кристальные капли воды, преломляющие солнечный свет, и он снова погрузился в воду.
Находясь слишком далеко друг от друга, Ю Сюй не видел ясно выражения его лица, но чувствовал его очевидное счастье.
Он принадлежит только морю.
Юйсю почувствовала, что негодование в ее сердце сильно рассеялось, и ее эмоции были возбуждены, как волны. Благодаря этой красивой и великолепной картине в ее сердце открылась запечатанная коробка, и весь человек был намного более расслабленным и счастливым.
Она больше не похожа на злого злого духа, за исключением черного тела души, она выглядит почти как обычный человек.
Через некоторое время Ю Си подплывает и что-то тащит.
Его верхняя часть тела была поднята, и вода текла по линии его тела. Скажу сразу, потому что ему нужно долго плавать. Мышцы сильные, но не преувеличенные. Под кожей скрыта сила, текстура четкая, линии гладкие и красивые, а мышцы живота особенно привлекают внимание.
Юйсю сидел, скрестив ноги, и ждал, когда он подойдет, а Ю Си вытащил снаряд намного больше его.
Юйсю подумал про себя, что в раковине есть жемчуг. С такой большой раковиной жемчужина должна быть больше ее головы.
Бежевая раковина с веерообразным узором на ней, Ю Джи схватилась за край щели обеими руками и разбила ее.
Глаза Ю Сюй расширились, и он был готов смотреть на гигантскую жемчужину. Неожиданно, когда он открыл блестящую деталь, это было похоже на вскрытие хранилища, и он мгновенно ослепил людей.
«...»
Ю Сюй успокоил взгляд, присмотрелся и обнаружил, что внутри было много блестящего лонжерона и бусинок. Они были большими и хорошей формы, и в них было много странных вещей, либо необычайно характерных, либо очень красивых.
Она понимает, это его коллекция.
Ю Си посмотрел на нее яркими глазами: «Тебе нравится? Я дам это тебе."
Он подумал, что, если ей это понравится, он сможет собрать для нее более красивые вещи, чтобы она могла остаться, вместо того, чтобы уйти, посмотрев на море и оставив его.
Он был обеспокоен и напуган, стараясь доставить ей удовольствие, желая дать ей больше мыслей.
Многие вещи во дворце драгоценны, и их трудно найти, но Ю Сюй думает о сладкой ноше по пути, и, глядя на эту кучу тяжелых вещей, я действительно не имею понятия о том, что хочу.
Она покачала головой.
Ю Си сверкнул глазами и нетерпеливо сказал: «Этого недостаточно. Я могу найти вещи получше. Вещи в каждом районе моря разные. Я обязательно найду то, что тебе нравится.
«У вас есть что-нибудь, что вы действительно хотите?» он сказал.
Увидев его встревоженный взгляд, Юйсю не понимал, почему он так хотел внезапно доставить ей удовольствие, как будто она ничего не сказала, он не мог чувствовать себя расслабленно.
Солнце опустилось за горизонт, и последнее послесвечение сменились сумерками.
Как призрак, она больше не голодна, но ее подсознательный инстинкт всегда заставляет ее хотеть что-нибудь съесть, когда она доходит до еды. Ю Сюй сжал ее живот и сказал: «Тогда верни две рыбы, чтобы поесть».
Глаза Ю Си загорелись, он кивнул и поплыл в море. Через несколько секунд две большие рыбы вылетели из моря, разбились о берег и закрутились.
Юй Сюй просто хотел перезвонить ему, но я не знаю, был ли он стимулирован или был включен переключатель возбуждения. Я видел, как его большой рыбий хвост развевается в воде, море закручивается в водоворот, а затем в спиральный столб воды. Взлетай в небо.
Много рыбы затрещало и упало на лоб, как рыбный дождь.
Юш был быстро похоронен рыбой и превратился в небольшую кучу.
«...»
Она оттолкнула рыбу и вытерла воду с лица: «Ю Си, слишком много».
Yu Siyou вернулся, опираясь обеими руками, стряхнул воду с волос с выражением лица, ожидающим похвалы.
Ю Сюй указал на рыбу на земле: «Я хочу эту, эту и эти несколько, а остальных отправить обратно в море».
Некоторые рыбы извивались в песке, изо всех сил пытаясь разозлиться, но Ю Си был зол больше, чем они, и ему не нравилось, что они недостаточно красивы, а Ю Сюй не хотел их есть.
Он снова взмахнул хвостом и бросил их обратно в море.
Ю Сюй поднял огонь, почистил рыбу, проткнул деревянными полосками и зажарил на огне.
Огонь светился красным и желтым, освещая половину лица их двоих. Ю Сюй посмотрел на него и невольно сказал: «Юй Си, держись подальше от огня».
Рядом с ним жарились две рыбы, и он был так близко, что Юш начал задаваться вопросом, жарит ли он рыбу или русалку.
Ю Си послушно отступил.
Как раз в этот момент из-за камня неподалеку от Юша раздался звук «ворчания».
Юш: «Какой звук?»
«Ворчание».
Она оглянулась и увидела, что что-то большее, чем ее пять голов, забралось на камень и продолжало кряхтеть.
Увидев, что эта штука бросает что-то похожее на кнут, Ю Сюй просто хотел избежать этого, и Ю Си прямо бросил свой хвост, и эта штука врезалась в камень и образовала большую дыру.
Юш: "Что это?"
Выражение лица Ю Си было легким: «Не обращай на это внимания».
Через некоторое время Юйсю перевернул жареную рыбу вверх дном, и тварь поползла. Затем она увидела, что это был большой осьминог красного цвета с восемью большими щупальцами. Из-за мутации это было особенное. Он настолько большой, что плотно прилегающие присоски на запястье особенно бросаются в глаза, вызывая онемение кожи головы.
Юш: Никогда больше не ешь осьминогов ****.
Большой осьминог больше не осмеливался приближаться к Юйсю, но пробормотал несколько слов рядом с Джиджи и время от времени поглядывал на нее, похоже, что говорил о ней.
Хотя язык нечеткий, тон проклятия такой же, о ней говорят плохо.
Прежде чем Юй Сю смог заговорить, Ю Си выглядел равнодушным и поднял руку, чтобы вмять себе в голову осьминога.
Юйсю увидел, как большой осьминог беззвучно плачет, и большая голова, утопленная в пирог с хурмой, медленно оправилась. Она не могла удержаться от смеха: «Хахахаха».
Пока Ю Си не обращала внимания, большой осьминог оглянулся на нее.
Как только Ю Сюй закончил смеяться, он сразу же пожаловался: «Ю Си, он смотрит на меня».
Ю Си поднял руку и упал, сделав два выстрела в голову осьминога.
Юйсю так рассмеялся, что у него потекли слезы, он присел на корточки перед осьминогом и сказал: «Ты хрюкал, ты хрипишь?»
Осьминог посетовал: «Меня зовут Чжан Сан».
Юш: Ой, я все еще говорю человеческими словами.
«Тебя зовут Чжан Сань, - улыбнулся Ю Сюй, - твоего соседа зовут Ли Си?»
Чжан Сань не знал, о чем она говорит, и не мог уловить ее стебель, поэтому он просто смотрел на нее и не знал, откуда исходит злоба.
Юш ударил его молотком, а затем сказал Си: «Могу я съесть лапы осьминога?»
Ю Си радостно кивнул и хотел помочь ей удалить щупальца Чжан Саня.
Глаз Чжан Саня, который смотрел на нее в гусиное яйцо, мгновенно превратился в яйцо, сияя жалкими слезами.
«Шучу, я не хочу его сейчас есть», - сказал Юш. «Чжан Сан, что ты только что сказал обо мне?»
Большой осьминог, казалось, вспомнил что-то серьезное и открыл рот, чтобы выругаться: «Ты, черт возьми, человечество, отойди от него ...»
Прежде чем он закончил говорить, Ю Си снова погрузился в море, и он разбрызгал огромные брызги.
От дерева загорелись искры, усилился запах жареной рыбы. Ю Сюй проигнорировал дела Чжан Саня и вручил Ю Си несколько проверенных рыб. Он сам взял одну, подул и откусил немного.
Когда рыба укушена, она излучает белый жар без каких-либо приправ, но мясо свежее и нежное, и его готовят на гриле, когда оно выходит из моря. У него неповторимый солоноватый вкус и немного сладости, но совсем не рыбный вкус. Нет, очень вкусно.
Ю Сюй съела четыре из них подряд, а Ю Си съела более двадцати из них, во время которых она испекла еще три раунда.
Она улыбнулась и спросила: «Это вкусно?»
«Это действительно вкусно», - кивнул Ю Си и добавил: «Я думаю, что приготовленное лучше, чем сырое, и я должен даже сказать, что я к нему больше привык».
Это так странно, что он ест сырую рыбу с самого рождения. Даже если приготовленное лучше сырого, его подсознание не должно думать, что он больше привык есть вареное мясо.
Юш знал причину этого. В конце концов, в прошлых жизнях он был человеком, поэтому, естественно, он предпочитает есть приготовленную пищу.
В небе сияла луна, и серебряное сияние падало на пляж тонким слоем инея.
Юш лежал на мягком песке, разводя руками и ногами большой круг.
Yu Si долго смотрел на нее, а затем слегка запел, что отличалось от пения в темнице в прошлый раз. На этот раз он был более нежным и длинным, в сопровождении прохладного морского бриза, нежно окружающего ее.
Юш почувствовал, как ее тело стало очень легким, какая-то часть ее сердца сжалась и стала мягкой, и она медленно закрыла глаза.
Окрестности тихие, и только шум волн, сопровождаемый неглубокими стонами, отзывается эхом на берегу.
Никто не знал, лунный свет втирал его нежные глаза, и в нем была изображена его любовь, а в нем жила маленькая девочка-призрак.
Автору есть что сказать: Yu Si: Я не давал тебе есть достаточно рыбы в моей предыдущей жизни, и я хочу подарить тебе дождь из рыбы в этой жизни.
[Из уникального романа об акуле]
-