Если ты цветок повилики - Глава 23
Глава 23 Сбор более 3,000
На обратном пути послесвечение Цао Яна несколько раз ударило Сяжоу, пронзив ему шею. Потом там рука была прикрыта.
Когда я вышел из машины, рука Ся Роу все еще лизала его шею.
"Что не так?" - спросил Цао Ян.
Сяроу ничего не сказал.
Цао Ян подошел и разжал ее руку. Поднимите волосы и посмотрите поближе. Сквозь слабый свет во дворе я увидел красный цвет на шее белого снега Сяроу.
Мальчик семьи Ху вышел!
Лицо Цао Яна было слегка холодным, он «огрызнулся» и почувствовал, что урок для Ху Сюаня все еще был легким.
Но я также думаю, что реакция Ся Роу немного чрезмерна. Она показала особенно тревожный, неловкий вид.
"Это нормально?" — спросил он ее.
"Я хочу принять душ." Сяро сказал угрюмо.
Кажется, Ху Сюань похож на бактерию.
Цао Ян не злился, он был забавным.
«Ничего серьезного». Он утешал ее.
«Я ненавижу физический контакт». - прошептал Сяро.
Когда я был маленьким, я столкнулся с делами Цао Сюна и Чэн Юя, оставив некоторую тень в сердце маленькой девочки. Физический контакт между противоречием и противоположным **** является проекцией этой детской тени, когда она вырастает.
В подростковом возрасте она когда-то была очень устойчива к этому. В старшей школе я не хочу разговаривать с мальчиками, не говоря уже о том, чтобы подчинять их.
Позже взросление и постепенное понимание **** у взрослых мужчин и женщин – это нормально. Я также знаю, что по сравнению с другими женщинами мое поведение ненормально. Умышленная самокоррекция.
Позже она была помолвлена, и ее жених Лян Цзыкай тоже был молодым человеком с сильной кровью и большим спросом. Всегда будут какие-то интимные потребности.
Ее болезнь также заставляет многое лечить. Но предъявляя дополнительные требования, она все равно сопротивляется. Ему не разрешается случайно заходить в ее квартиру. Хотя у него есть ключи, он не часто заходит в свою квартиру. Он старается избегать встречи с двумя людьми наедине в отсутствие других.
У Лян Цзыкая, конечно, есть много претензий по этому поводу. Но он был с ней помолвлен, просто чтобы подняться в семью Цао. С Цао Яном этот старший брат защищает ее день, ему приходится держать ее на ладони, как принцессу.
Ся Роу всегда утешал себя и чувствовал, что сможет исцелиться, если женится. Жаль, что он умер в конце концов девственником. Эта проблема до сих пор присутствует в этом мире.
Цао Ян только что имел с ней физический контакт, прошел мимо нее, взял ее, взял за руку и не мог не поднять брови.
Но, слушая Ся Ру, он сказал: «Только кроме тех, кто рядом».
Оказалось, что она считала его близким человеком… В сердце Цао Яна было легкое чувство удовольствия.
Это невозможно, подумал он, как завести парня в будущем.
Но она еще маленькая, возможно, это особая чувствительность девочек-подростков. Подумав об этом, ему было все равно.
За ужином я снова увидел Ся Роу, очевидно, я уже в спешке вымыл боевую ванну, и мои волосы все еще были наполовину мокрыми. Боюсь, что все ее дождутся, и сушить феном будет уже поздно.
"В чем дело?" — спросил Цао.
Ся Роу неловко коснулся своей шеи: «Она грязная».
Цао Ян взглянул на нее.
После ужина он пошел в кабинет Цао Сюна.
«Когда отъезд?» — спросил Цао Сюн.
"приобретенный."
— Иди, — сказал отец. «Не теряй мое лицо».
Когда я был сыном, я поднимал брови.
Цао Ян вышел из кабинета на четвертом этаже и задумался. Он пошел на второй этаж и постучал в дверь Сяроу.
Волосы у нее были высушены, а аромат лосьона для тела не выветрился. Я не ощущал этого под покровом ресторанного рисового аромата. Когда я открыл дверь, я бросился. Кажется, это не то же самое, что они используют. Это аромат, которым пользуются женщины.
Наверное, просто феном воспользовалась, щеки размазали цвета персикового цвета.
Я всегда думаю, что она маленькая девочка, но на самом деле она большая девочка. Прекрасно иметь мужчину, который хочет ее застрелить.
Цао Ян не вошел в ее морг. Поговорите с ней у двери.
«Чтобы приступить к выполнению задачи, потребуется несколько месяцев, чтобы вернуться», — сказал он. «Когда меня нет, тебе есть что искать Цао Аню».
Он сделал паузу и сказал: «Если в школе что-то есть, ты пойдешь к Ху Сюаню. Теперь он знает, кто ты, и не смеет заботиться о тебе».
Наконец она все-таки накричала на нее: «Никаких привередливых едоков. Ешь больше шпината».
Сяроу неохотно сказал: «Старший брат, ты очень трусливый!»
Волосы, только что распущенные ветром, беспринципный старший брат разбил в курятник.
Глядя на Цао Яна, который был счастлив, она пробормотала несколько слов и сказала: «Давай подождем».
Повернулся и побежал обратно в дом, а вскоре побежал снова и дал Цаояну талисман: «Я просил его в храме Циюнь. Мастер Чжигуан открыл свет и сохранил его».
Цао Ян улыбнулся: «Пришло время наверстать упущенное».
Конечно, этого не происходит. В памяти Сяроу, Цао Ян, вероятно, начал на этот раз. Я специально пригласил своих одноклассников, вместе пошел в храм Циюнь и попросил вернуть амулет.
Расположенный в центре города храм Циюнь в древние времена был королевским храмом. Он не стал чистой туристической достопримечательностью, не сломал благовония и всегда практиковал сорго. Во время Нового года высокопоставленные чиновники провинции борются за то, кто сможет сжечь аромат столбов. Благовония очень процветают.
В прошлом Ся Роу использовал его только как достопримечательность для посещения, и снова он почувствовал, что во тьме может быть какая-то магическая сила, и начал бояться ****-Будды.
С уважением, Цао Ян вернул знак мира.
Хотя на этот раз он знал свою миссию, он смог внести свой вклад.
Именно потому, что Ся Роу знала заранее, она не беспокоилась.
Она спокойно жила простой жизнью, какой и положено вести старшекласснику, спокойной и размеренной.
Скоро закончится семестр. Результаты выпускного экзамена средние по классу, далекие от отличных, но сам Сяроу уже очень доволен.
По ее словам, ее мозг действительно не очень умен. Может иметь такие достижения, с одной стороны из-за высокого уровня школьных учителей, с другой стороны, потому что она не расслабилась из-за перерождения, а как настоящая старшеклассница, серьезно учится.
Когда пошли зимние каникулы, было уже холодно. Потом быстро пошел снег, и с каждым днем становилось все холоднее.
Ся Роу всегда было холодно и он не любил выходить на улицу зимой. Если их не отвезут в Цао Анла, чтобы поесть горячего горшка, дома они будут уменьшаться с каждым днем.
Очередные выходные.
Ся Роу пообедал в полдень, немного посидел на корточках после ужина, проснулся днем и пошел в читальный зал.
Читальный зал имеет два этажа выше и ниже. Коллекция Цао весьма впечатляет. Говорят, что это почерк госпожи Цао. В планировке читального зала тоже можно увидеть некоторую мягкую атмосферу.
Например, тяжелый бревенчатый стол посередине, диван из легкой ткани с одной стороны, удобное кресло из ротанга у окна, золотой коврик на подоконнике, подушка и элегантная ткань для штор.
Все, что осталось от госпожи Цао, даже если оно будет заменено на новое, будет заменено, насколько это возможно, так же, как и оригинал.
Ся Роу не ожидал, что Цао Сюн вернется после обеда.
Он лежал в плетеном кресле у окна, закрывал глаза и размышлял, не зная, спит ли он. На ковре под рукой лежит толстая книга, закладка скошена, а половинка голая.
Ся Роу редко выпадает возможность поладить с Цао Сюном наедине. Иногда вместе едят только два человека, и за обеденным столом тихо.
Цао Сюн будет расспрашивать ее об учебе и время от времени хвалить ее за предложение.
Кроме того, этим двум людям нечего сказать.
По мягкому, толстому ковру тихо шли люди.
Ся Роу остановилась перед Цао Сюном.
Мужчина лежал в плетеном кресле, а полуденное солнце проникало сквозь стекла и лилось на него, и бесчисленная пыль плавала на солнце.
Ся Ру уставилась на мужчину своей матери.
Он по-прежнему выглядит здоровым, и на его коже глубокие морщины. По сравнению с тем временем, когда он был еще жив, с его юношеским сиянием, сейчас он кажется намного старше.
Ся Роу до сих пор помнит, как он быстро состарился за следующие десять лет, как стал настоящим задыхающимся стариком.
До своей смерти она ни разу не сказала спасибо этому человеку.
Собственно, с семи лет она начала с той дождливой ночи, когда ее мать ослабела и пошла на смерть. Она была укрыта от ветра и дождя, и это был этот мужчина.
Хотя она пришла в дом Цао, она заботилась о Цао Яне. Но если бы у него не было хорошего чтения, Цао Яну было бы важно, кто она?
Ее жизнь состоит в том, что этот человек не смещен и не имеет ответвлений.
Но она явно его подвела. Поэтому позже он перестал о ней заботиться.
После возрождения Ся Роу много раз вспоминал и чувствовал, что не имеет права никого винить. Вспоминая себе подобных, даже она почувствовала, что раздражает.
Только Цао Ян, никогда не испытывавший к ней неприязни, всегда терпел ее…
Сяроу вздохнул, рванул вниз, чтобы поднять спотыкающуюся книгу, и осторожно добавил ее в закладки.
Цао Сюн внезапно открыл глаза.
«Чэнду…» Он прищурился и позвал ее.
Ся Роу поднял голову и молча посмотрел на него.
Через мгновение он вздохнул и позвал ее: «Сяжоу».
Она мягко ответила: «Дядя».
Цао Сюн снова открыл глаза.
«Сяжоу, прочитай мне этот абзац», — сказал он.
Ся Роу вспомнила залитый солнцем балкон в квартире. Мужчина в черной форме сидел на плетеном кресле, держа черный чай и расстегивая воротник. Чэн Хао сидела рядом с ним и читала ему своим мягким голосом.
Тон успокаивающий.
"Ага." Сяроу должен ответить.
Поставив колени вместе, она села на ковер. Под мягким солнечным светом читайте медленно, слово за словом.
Ее голос в это время гораздо нежнее, чем во взрослом возрасте. И Чэн Юй, есть большая разница. Но Цао Сюн слушал, но чувствовал, что запах сильный.
Он медленно открыл глаза.
Вспоминаются также залитый солнцем балкон, плетеное кресло, мягкая и милая женщина.
Глаза Цао Сюна внезапно увлажнились.
«Дядя…» Ся Ло уставился на страницу и наконец спросил: «Почему бы тебе не жениться на моей матери?»
Цао Сюн внезапно почувствовал душевную боль.
Чэн Хао следил за ним восемь лет, не хочешь назвать имя?
Не. Она, конечно, хочет. Конечно, мне хочется официального имени. Однако она знала, что Цао Сюн отказался ей дать это.
Итак, она была мягкой и гладкой, как он и надеялся, никогда об этом не просил.
Но она не упоминает об этом, это не значит, что Цао Сюн не понимает.
«Как мужчина, первое, о чем я должен заботиться, — это мой собственный дом». Сказал Цао Сюн.
Этот ответ звучит безжалостно. Ся Роу действительно услышал невыразимую слабость в его голосе.
Она вспомнила, что он быстро состарится, поседеет…
Этот человек, похожий на гору, изначально… будет иметь свою слабость.
«Ну…» Ся Роу опустил голову, и слезы залили страницы книги.
"Она понимает." Она сказала: «Она никогда не жаловалась на тебя».
Да, Ся Роу знает. Потому что однажды она спросила свою мать о той же проблеме.
Почему Цао Бобо не может быть ее отчимом?
У матери был момент печали, но она все еще мягко улыбалась.
Потому что, как отец, он должен в первую очередь защитить своих детей, сказала она ей.
Сяроу очень тоскует по такому отцу.
Очень хочет быть его ребенком.
На солнце и в пыли мужчина, которого она так жаждала, протянул руку и коснулся ее головы.
Нежно «хм».