Я разбудил больного принца-инвалида в нашу брачную ночь — Глава 251
Глава 251: Теперь я могу больше!
Глава 251: Теперь я могу больше!
Старая наложница короля Хуайяна лежала на кровати, хрипло плача и огорченная. И госпожа Цзо, которую только что утащили Бай Го и остальные, наконец, втиснулась, подошла к кровати, чтобы защитить своего хозяина, и повернула голову, чтобы объяснить Линь Суйсуй с искренним выражением лица: «Эта леди, что наша старая принцесса сказала, что это все. это правда.
На протяжении многих лет нашу старую принцессу подавляла жена генерала Чжэньбэя!
Вы можете видеть, что мы говорим об особняке принца Хуайян, но кто в нашем особняке действительно может поддержать нашу старую принцессу и хозяина графства? !
Происхождение жены генерала Чжэньбэя настолько известно, как мы можем позволить себе ее обидеть? !
Эта рана на лице нашей старой принцессы все еще здесь!
Она такая старая, генеральша не собирается этого делать! Публичные ругательства – обычное дело!
Пока у нашей старой принцессы есть хоть немного сил, мы не позволим над ней так издеваться! »
Сказала госпожа Цзо и обняла старую наложницу короля Хуайяна, которая уже плакала рядом с ней, плача в клубок. Отношение хозяина и слуги заставило Линь Суйсуя рядом с ним не только не смягчиться из-за этого, но вместо этого сердито рассмеяться.
«Хорошо, поскольку ты раньше сказал, что ничего не можешь сделать, тебе пришлось держать язык за зубами и позволить этому Пэй Чаоюэ запугивать тебя! Тогда я дам тебе шанс превратиться в человека, старая принцесса, ты хочешь попробовать?!
Это не значит, что раньше пути не было, так что теперь она проложит перед ними дорогу и посмотрим, что еще скажет эта старая ведьма!
— Сударыня, вы видите, что наша старая принцесса так больна, что не может встать. Почему ты должен быть таким агрессивным?»
Мама Цзо, очевидно, не ожидала, что Линь Суйсуй скажет такое, и она была ошеломлена на долгое время, прежде чем повернула голову и посмотрела на Линь Суйсуй с умоляющим выражением лица: «С точки зрения возраста наша семья старая. Принцесса должна быть такой же, как твоя жена и твои родители. Вам стоит ее немного простить, потому что она стара и немощна, одинока и ей не на кого положиться!
Когда вчера пришёл доктор, он уже сказал, что тело старой принцессы долго не продержится, так разве вы не заставляете её вот так умирать? »
«Ха, ты жив и здоров, когда причиняешь вред другим. Теперь это дает тебе шанс спастись, но ты не смеешь двигаться вперед! Заставить ее умереть? Когда она совершила зло несколько дней назад, почему она не умерла?!
Если бы у меня было это сознание давным-давно и я поклонился до смерти перед Пей Чаоюэ раньше, я бы все еще мог восхищаться старой принцессой за вашу высокую праведность!
Но теперь, даже если ты хочешь умереть, ты должен поддержать меня, а затем умереть, когда все будет сделано!
В противном случае, как насчет того, чтобы я удвоил то, что Пей Чаоюэ может сделать для вас? ! »
Линь Суйсуй вообще ее не ел.
Какой слабый орган сейчас является лишь средством уклонения от санкций!
«Иди сюда, подожди, пока оденется старая принцесса! Давайте сопровождаем ее в особняк генерала Чжэнбэя!» Линь Суйсуй повернулась, чтобы сесть в кресло рядом с ней и наблюдать, как Гинкго ведет людей вперед. Старую принцессу Чжэньбэй, которая отчаянно пыталась втянуться обратно в кровать, вытащили.
Проигнорировав ее кричащие протесты, он прижался прямо к туалетному столику.
После одного прохода, хотя его лицо все еще выглядело немного желтоватым и некрасивым, он смог выйти вперед, чтобы встретиться с людьми.
Линь Суйсуй какое-то время смотрела вверх и вниз, но все еще чувствовала себя немного неудовлетворенной. Она повернулась, чтобы посмотреть на Цзо, мама: «Мама, ты же не хочешь, чтобы твоя старая принцесса пошла увидеть такого смертоносного Пэй Чаоюэ, верно?!
Я сегодня милосердный и милосердный человек, и я пришел сюда, чтобы помочь тебе, старая принцесса, выместить свой гнев!
Иди, помоги своему хозяину одеться вальяжно, чтобы не выглядеть так, будто ты несколько дней не наелся! »
Даже если бы она сопротивлялась, госпожа Цзо могла только встать, подойти и помочь старой принцессе разобраться с ее уходом, но Линь Суйсуй рядом с ней не забыла продолжить свое многозначительное напоминание: «Мать Цзо, я думаю, что вы — умный человек!
Я слышал, как мой муж говорил, что такие рабы, как вы, которые всю свою жизнь полагались на семью хозяина, всегда выглядят более долгосрочными и прозрачными, чем высокопоставленные хозяева, когда дело доходит до поиска преимуществ и избежания недостатков!
Твоя старая наложница теперь застряла здесь, и ты тоже помогла мне уговорить. Если у вас нет способностей, не будьте пощечиной. Если вы не будете осторожны, вас оттолкнут даже от стены! »
Лин Суйсуй не хотел больше оставаться после того, как закончил говорить, поэтому они вдвоем остались здесь и смотрели, а он взял Гинкго и остальных, развернулся и агрессивно вернулся в карету.
Увидев ее вошедшей, Лу Цзэ оторвал глаза от папки в руке, посмотрел на нее и улыбнулся: «Как, все устроено правильно?»
"Это верно." Линь Суйсуй кивнула, сделала несколько шагов и села рядом с Лу Зе, взяла чашку чая, которую ей передал Лу Зе, подняла шею и выпила ее, а затем передала чашку чая в ее руке, немного недопитую. Прошлое: «Еще».
«Старая наложница короля Хуайяна всегда издевалась над мягкими и боялась сильных. После твоего путешествия она не должна осмелиться сделать это снова!» Лу Зе взял чайник, дал Линь Суйсуй полчашки чая и передал ей: «Однако дворец Хуайян. Позади него на северной стороне стоят старые войска.
Это скрытые опасности, оставленные предыдущим императором! В конце концов, все они были генералами, которые раньше побеждали вместе с покойным императором, и власть, которую он им дал, теперь стала самой большой угрозой для нашей пограничной обороны в Даксии!
Я планирую воспользоваться возможностью, которая есть у нас на Севере, чтобы полностью все это очистить! »
Лу Цзе не скрывал своих дальнейших планов и договоренностей. Он посмотрел на Линь Суйсуи: «Итак, на этот раз я обидел тебя».
«Я знаю, какова общая картина. Хотя сейчас я не могу осудить старую принцессу, у меня есть способ ее исправить! Разве она не издевается над слабыми и не боится сильных? Сегодня я отвезу ее в Пэй Чаоюэ.
После того, как это дело будет решено, я отправлю ее и Пэй Чаоюэ во двор, который закроют на уборку! »
Линь Суйсуй покачал головой, посмотрел на Лу Лу с улыбкой и сказал ему: «Я думал об этом последние несколько дней, и теперь я больше не могу быть просто девушкой-врачом, как раньше!
В этом случае есть некоторые вещи, которым мне всегда приходится учиться медленно!
Возможно, поначалу я сделал это недостаточно хорошо, но, поскольку вы здесь, я могу спросить вас! »
— Ну, ты можешь спрашивать что угодно, и я тебе расскажу. Линь Суйсуй сказал неопределенно, но Лу Цзе все еще понимал, что она пыталась передать, и улыбка в его глазах растеклась в уголках его глаз, как будто нежная. Она была наполнена озером звезд: «Кроме того, если ты не Не хочу об этом беспокоиться, не беда, я помогу тебе с этим справиться!
Если вы хотите открыть медицинскую клинику, вы можете делать все, что захотите!
Я……"
«Я знаю, о чем вы, но я взрослый человек, а не ребенок! Дети могут действовать свободно и произвольно! Но не я!" Линь Суйсуй подняла руку и прикрыла рот Лу Цзе, прервав его. Готовый совет: «Не волнуйтесь, я себя не заставлял! Вместо этого я обнаружил, что теперь могу делать больше!»
(конец этой главы)