Я умру, если не буду рожать мужчину-лидера! - Глава 69
Глава 64
Лу Фаньфань провела в детском саду целый день.
Особенно перед Чжоу Джункаем он продолжал демонстрировать, насколько мощны и послушны роботы в доме его отца, и насколько красив и высок его отец. Самое главное, что каким бы непослушным он ни был, его отец никого не ударит!
Всего за один день все детские сады узнали, что у маленького короля демонов есть отец, который не шлепает людей.
Еще есть сверхмощный суперпослушный робот.
Дети такие завистливые.
Озадачивает его и спрашивает, может ли он принести робота в школу.
Когда Цзи Цзэян пришел за ним вечером, он увидел своего сына, сидящего на самой высокой части горки, как ребенок-король, окруженный кружком детей, и испустил удивление, двигаясь.
Учителя в детском саду не могли не потерять сознание, увидев Цзи Цзэян.
Хотя я видел это утром, вид этой семьи слишком высок, это мерзко.
Увидев Цзи Цзэяна, Лу Фаньфань поспешил к нему, а за ним группа детей.
Лу Фаньфань был так горд: «Это мой отец, он никогда меня не бьет».
Но других детей волнуют только:
«Дядя, могу я пойти к тебе домой посмотреть на робота?»
«Дядя, где ты купил робота, я могу позволить моему отцу купить его?»
«Дядя, ты действительно раздражаешь папу?»
...
«Дядя, ты такой красивый, могу ли я выйти за тебя замуж, когда вырасту?»
Последнее предложение произнесла маленькая девочка, державшаяся за лицо и совершившая нимфоманку.
Цзи Цзэян терпеливо ответил на предыдущие вопросы. На последнем он немного помолчал и сказал: «Нет, я ...»
"Нет нет нет!" Его сын замахал руками и яростно закричал: «Мой отец принадлежит моей матери. Он хочет жениться на моей матери и не может жениться на тебе! »
Группа родителей и учителей, которые забирали своих детей, сразу же рассмеялась.
Лу Фанфан угрюмо, очень серьезно.
Что мне делать, если кто-то другой женится на папе, и сестра Ран ударит его, и никто его не остановит?
Определенно нет!
Цзи Цзэян закашлялся, его лицо было немного горячим, и он прижал Лу Фанфана к машине.
Лу Фаньфань обеспокоенно предупредил его: «Папа, если ты хочешь жениться на своей матери в будущем, ты не можешь жениться на ком-то другом!»
Цзи Цзэян терпеливо исправлял концепцию своего сына: «Папа - мужчина, и он должен жениться на твоей матери. Твоя мать выйдет за меня замуж.
Лу Фанфан: «О, это то же самое. Как бы то ни было, вы двое поженились.
Цзи Цзэян: «…»
Сын казался разумным.
Как бы то ни было… они оба поженились.
Лу Фанфань: «Папа, ты хочешь отвезти меня домой?»
Цзи Цзэян: «Сначала забери свою мать».
Лу Фанфан внезапно вспомнил, как он выглядел, и захихикал, прикрыв рот.
Цзи Цзэян взглянул на него и внезапно почувствовал себя плохо.
Когда она прибыла в отель, она встретила Лу Ранрань. Как только она села, Лу Фанфань прошептала ей на ухо.
Слушая, Лу Ранран удивленно посмотрел на него, его глаза постепенно покрылись улыбкой, но не улыбкой.
Цзи Цзэян была необъяснимо смущена ею, как будто была обнаружена какая-то скрытая тайна, спрятанная в ее сердце, и она вспотела на спине.
После того, как Лу Фанфан закончил говорить, он спрятал рот и захихикал.
Цзи Цзэян не мог не подумать, что этот маленький ***** сказал своей матери.
"Мистер. Джи ... »
Горячее и влажное дыхание женщины внезапно коснулось его мочки уха, Цзи Цзэян застыла, и она услышала улыбку в своем голосе: «… Мне это очень нравится, даже пятилетняя девочка хочет выйти за тебя замуж».
Цзи Цзэян втайне вздохнул с облегчением. Так он и сказал изначально, он очень боялся ...
«Почему маленькое солнышко зажигает фейерверк только после моего звонка?»
!
Цзи Цзэян оглянулся на Лу Фанфана, этого маленького ублюдка, он сказал, что он хороший ребенок, который не сказал своей матери? !
Лу Фанфан поморщился, продолжая раздувать огонь рядом с собой, и сказал: «Папа все еще стесняется, у него красные уши… Хахаха, папа снова стесняется, мама, посмотри, уши папы снова красные».
Цзи Цзэян не мог этого вынести: «Лу Фаньфань!»
Лу Фаньфан сразу же послушно сел, чтобы не раздражать отца. Если сестра Ран накажет себя в будущем, никто ему не поможет.
Лу Ранран улыбнулся, наклонился к его уху и сказал: «Цзи Цзэян, ты действительно двуличный».
Цзи Цзэян взглянул на нее и сказал слово за словом: «Лу Ранран, подожди».
Лу Ранран приподнял брови.
Он должен подождать.
Лу Фанфан не мог понять.
Отправив Лу Фаньфана домой, двое взрослых молча направились к отелю.
Открыв дверь и войдя в дом, Цзи Цзэян сразу же прижал человека к стене и крепко поцеловал.
Поцелуй без страсти, просто хочу обнять ее, поцеловать ...
И в прошлый раз он прошел немного, и сегодня он не собирается ее трогать.
Ему есть что сказать ей.
Но Лу Ранран выбирал себе одежду.
Галстуки, рубашки, ремни…
Он перестал целоваться, чуть задыхаясь: «Лу Ранран, мне есть что сказать…»
Лу Ранран прижал человека к кровати и сказал: «Никогда не поздно закончить».
Она ясно поняла, что если Цзи Цзэян действительно не может преодолеть препятствие в своем сердце, то забудьте об этом, это действительно бессмысленно, едва ли быть вместе.
Конечно, предпосылка каждого благополучия заключается в том, что она должна сначала отомстить.
Цзи Цзэян тяжело дышал.
Она в порядке?
Поскольку это сделано…
Глядя в глаза человеку горячо.
Лу Ранран был полон уверенности, открыл ящик рядом с ним, обнажив болтающиеся реквизиты, и сказал с большим честолюбием: «Цзи Цзэян, я собираюсь трахнуть тебя сегодня».
Цзи Цзэян увидел содержимое ящика, его зрачки сжались, и он молча сказал: «Это ты приготовил?»
Лу Ранран: «Познай четвертую любовь. Мистер Джи, я сделаю вас крутым.
Даже если Цзи Цзэян не знал, что означает четвертая любовь, он, вероятно, мог догадаться об этом, увидев эти вещи.
Он мрачно посмотрел в глаза Лу Ранрану и долгое время приподнял уголки рта и сказал: «Лу Ранран, я надеюсь, ты сможешь получить то, что хочешь».
В следующую секунду он быстро подтолкнул человека к кровати, взял наручники, чтобы передать ее, быстро вытащил ключ и швырнул его в угол.
Ряд действий был выполнен за один раз, без пауз.
Лу Ранран: «…!»
Она была застигнута врасплох, но ему это удалось.
Цзи Цзэян встал с кровати, переместил все вещи из ящика на кровать, медленно изучил и объяснил во время учебы: «Ран Ран, ты знаешь, за последние шесть лет я часто игнорировал воспоминания о тебе. Теперь я думаю об этом. Однажды ты заснул на моем диване. Когда я прижал тебя к дому, я почти не обнял тебя. Ты ... очень тяжелый.
По его словам, он окинул ее особым взглядом, чтобы показать искренность.
Конечно, Лу Ранран не знал, но это не помешало ей пристально смотреть на него.
Цзи Цзэян продолжил: «В то время я решил, что буду заниматься спортом в будущем, и я никогда не должен позволять себе держать свою девушку, не говоря уже о том, чтобы ты был раздавлен тобой в постели».
За шесть лет в столице, даже если он не мог часто вспоминать три слова «Лу Ранран», он подсознательно отправился изучать Санда.
Его подсознание никогда ее не забывало.
Лу Ранран: «Да пошел ты, извращенец!»
Неудивительно, что она чувствует себя странно, видя сегодня Цзи Цзэян.
Оказалось совершенно ненормальным.
"Извращенный?" Цзи Цзэян на самом деле улыбнулся: «Возможно. Я видел, как ты сидел на кухне и ел что-то в ту ночь, повязав здесь пижаму ...
Он указал на ее бедро, улыбнулся и сказал: «Я хочу тебя трахнуть».
Лу Ранран несправедливо умер, этот странный цыпленок начальной школы, он занимался **** «желанием: горящим телом» в течение 30 минут.
Цзи Цзэян: «С чего начать?»
На этот раз Лу Ранран был по-настоящему шокирован.
Гуан Цзи Цзэян с трудом может быть мальчиком, но с этим реквизитом она действительно не встанет с постели в течение трех дней.
«Цзи Цзэян, тебе нечего сказать? Давай сначала поговорим. " - жалобно сказала она.
Цзи Цзэян поднял рот: «Закончить никогда не поздно».
Он заблокировал ее словами.
Лу Ранран выругался в душе, ему пришлось отказаться от своей самооценки и мягко позвать его: «Дядя, давай сначала поговорим».
Движение руки Цзи Цзэян остановилось, он сел на край кровати, коснулся ее лица и ничего не сказал.
Лу Ранран быстро переместил куколку, когда произошла сцена, и мягко сказал: «Дядя, я был неправ. Действительно, разговор важнее. Я должен внимательно выслушать то, что вы хотите сказать ».
Цзи Цзэян слабо улыбнулся: «Это не имеет значения, Лу Ранран, ты уже бессердечный, что ты можешь сделать, послушав?»
Лу Ранран: «Нет, нет! Я очень его слушаю! Дядя, что скажешь, я правда слушаю! »
Цзи Цзэян: «Правда?»
Лу Ранран быстро кивнул: "Правда!"
Цзи Цзэян долго смотрел на нее и, наконец, приготовился говорить. По совпадению зазвонил телефон Лу Ранраня.
Лу Ранран сразу же сел и призвал: «Джи Цзэян, достань мой телефон! Давай! Телефон в бюро! »
Не раздумывая, Цзи Цзэян вынула телефон из кармана, включила его и включила динамик.
Чжао Мин: «Сестра Ран, в третьей средней школе произошло убийство, иди сюда!»
Лу Ранран: «Понятно, прямо сейчас! Джи Цзэян, открой его для меня! »
Чжао Мин услышал это на другом конце провода, человек, который обычно так многим обязан, теперь, когда он даже не высмеивает, это показывает, что ситуация неотложная.
Без колебаний Цзи Цзэян быстро нашел ключ, снял наручники, а Лу Ранран схватил телефон и выбежал.
Девяносто девять процентов убийств в школе были учениками.
Случилось то, что случилось.
Когда он спустился вниз, его машина была далеко. В этот момент швейцар проехал на черном «Бентли» и припарковался у дверей.
Цзи Цзэян выбежала сзади, толкнула ее и сказала: «Я отправлю тебя».