У меня есть система орков - Глава 88
~ Глава 88
Орк посмотрел на фигуру Вэй Чанчэна, которую можно было назвать танцующей, бегущей и подпрыгивающей, и замолчал. Услышав крики Вэй Чанчэна, он повернул голову и ушел. Он никогда бы не признал, что этот парень — бродячий зверь!
Даниэль, обладающий абсолютно чувствительным слухом, бросился к Вэй Чанчэн почти одновременно с криком Вэй Чанчэна. Увидев, что Вэй Чанчэн, прикрывавший нижнюю часть тела, пробежал невредимым, Даниэль почувствовал облегчение. После этого оно горело от злости, кто это! Это кто! Он даже взглянул на Сяочэна, идущего в ванную! Я никогда не видел его сам!
— Пожалуйста, дело здесь!
Подбежав к Даниэлю, Вэй Чанчэн почувствовал полное облегчение, взял Даниэля за руку, сделал несколько вдохов и в нескольких словах объяснил, что только что произошло. Выражение лица Даниэля сменилось торжественностью. Я знаю личность этого человека только сейчас, но он определенно не из их восточного племени.
«Может быть, это те три маленьких племени, которые только что слились воедино?» Вэй Чанчэн догадался.
Даниэль покачал головой: «Большинство людей в этих трех маленьких племенах видели твою звериную форму, и они не знают, что ты выглядишь как зверь. Человек, появившийся сегодня вечером, явно не из нашего восточного племени. Или эти три маленьких племени.
Вэй Чанчэн был прав, когда снова подумал об этом, даже если бы он никогда не видел свою собственную животную форму своими глазами, он должен был бы услышать об этом, но не так много людей, которые испытали прилив зверя и не видели их. собственную форму животного своими глазами.
— Значит, ты не из нашего племени. Вэй Чанчэн на мгновение задумался: «Но это все еще Сююэ, как в нашем племени могли появиться странные мужчины?»
— Может быть, это странствующий самец? Даниэль нахмурился: «Нет, нет, для странствующего мужчины абсолютно невозможно войти в племя без приглашения, не говоря уже о нашем восточном племени. Если эта ситуация будет обнаружена, самец, скорее всего, будет убит».
Ловушек вне племени достаточно, чтобы противостоять диким зверям. Ведь у диких зверей нет мудрости. Во время звериного прилива эти дикие звери слишком вспыльчивы, и они не спрячутся, когда увидят яму, но самцы другие. Самец не может увидеть перед собой яму и не увернуться или избежать ее, поэтому он должен прыгнуть в нее, чтобы проверить глубину ямы! То есть ловушки совершенно бесполезны для самцов. Что касается других вещей, это еще более очевидно. Будь то северные и южные горы или замерзшая река, лишь бы кто-то с сердцем пришел откуда угодно.
Вэй Чанчэн мгновенно поднял чувство бдительности. По сути, его племя — это выставленный на всеобщее обозрение кусок жира. Расчет в душе трещит. Однажды он переместит племя в место, где не будет угрозы. место, куда пойти!
«Значит, это значит…» Даниэль не решался говорить и внимательно посмотрел на Вэй Чанчэна, у них в голове возникла возможность.
Ну, на самом деле, они оба думали, что это было такой возможностью в самом начале, но они не хотели этого признавать, то есть мужчиной, которого только что встретил Вэй Чанчэн, был Юшоу!
Выражения лиц у обоих очень достойные. Это возможность, в которую они меньше всего хотят верить, и это также наиболее вероятная ситуация. Точно так же, как сказал Даниил, какой странствующий мужчина не пройдет сейчас через такое место, как мужчина? Как насчет входа с разрешения племени? Не говоря уже о темноте!
Вэй Чанчэн криво усмехнулся: «Все, похоже, нам есть чем заняться».
Даниэль взял Вэй Чанчэна за руку и пошел обратно: «Иди к моему отцу, ты должен обсудить этот вопрос с моим отцом».
Двое поспешили ко входу в пещеру Джеффри. Увидев, что пещера все еще освещена, они поняли, что Джеффри и трое старейшин еще не спали. Они закричали снаружи и получили разрешение Джеффри. В пещеру.
Джеффри и остальные играли внутри в нарды — ну, это было одно из немногих развлечений орков.
Увидев лица Вэй Чанчэна и Даниэля, Джеффри и трое старейшин тоже увидели, что что-то не так, посмотрели друг на друга, положили угощение в руки и успокоились, прислушиваясь к тому, что они только что сказали.
«Наверное, это бродячий зверь!» — подтвердил Джеффри.
Несколько старейшин вполголоса заговорили и согласились со словами Джеффри: «С нашей точки зрения, я боюсь, что этот человек на самом деле бродячий зверь, и очень маловероятно, что он бродячий мужчина».
Сердца Вэй Чанчэна и Даниэля упали, худший результат был показан перед ними, даже если они не хотели в это верить, им пришлось с этим столкнуться.
«С этой точки зрения, орда зверей, скорее всего, будет привлечена You Beast». Джеффри снова сказал: «Ты, Зверь, видишь, что орда зверей не имеет никакого влияния на наше племя, и даже орда зверей побеждена, поэтому она, естественно, не примиряется. Неизбежно, что они проникнут в наше племя».
Вэй Чанчэн взглянул на Джеффри и быстро опустил голову. Сначала он подозревал, что Джеффри знал, что придет звериный прилив, и приписывал причину звериного прилива Юшоу, потому что думал, что это зверь **** протянул Джи руку. Приказ или руководство Фри, но что на этот раз? Джеффри так уверен, что это сделал Юшоу. Зверь **** сказал Джеффри? Но жаль, что Вэй Чанчэн не мог спросить. В конце концов, он никогда не принимал руководство зверя **** или что-то в этом роде. Что, если бы разговор с этими людьми просочился.
— Тогда что мы будем делать? — спросил старший.
Джеффри на мгновение задумался, а затем перевел взгляд на Вэй Чанчэна. Вэй Чанчэн был поражен взглядом Джеффри, а затем быстро ответил: «Бродячие звери ничем не лучше звериных приливов. Наши ловушки бесполезны. Мало того, будь то северные и южные горы или река, в племя могут проникнуть звери».
Когда Вэй Чанчэн сказал это, лица присутствующих стали еще уродливее.
Вэй Чанчэн снова сказал: «Единственный способ, который мы можем сделать сейчас, — это позволить мужчинам патрулировать и защищаться независимо от дня и ночи. Размах не должен быть слишком большим, главное, чтобы было включено все восточное племя, поток людей может быть плотнее, и не должно быть тупиков. ».
Джеффри и остальные согласились со словами Вэй Чанчэна, и теперь они могут только это сделать.
«Кроме того, я думаю, нам лучше знать, сколько людей пришло от зверей на этот раз». Вэй Чанчэн сказал: «Кроме того, нападут ли они на племя в больших масштабах, и будет ли в их руках что-то, что сделает нас бессильными?» борьба."
«Небольшие племена часто подвергаются нападению бродячих зверей. Для таких больших племен, как наше, бродячие звери вообще больше беспокоят, но сейчас я не уверен. В конце концов, они могут привлечь орды зверей, кто знает, что они думают? Джеффри сказал: «Но о чем ты говоришь, что делает нас неспособными сражаться?»
Вэй Чанчэн немного подумал: «Например, некоторые лекарственные травы оглушают нас, бессильны или даже убивают. Боюсь, звери освоят что-то похожее на эту ситуацию».
Остальные четверо посмотрели друг на друга в полном смятении: «Этого мы тоже не знаем».
Джеффри на мгновение заколебался: «Возможно, нет».
«Нет ничего лучше». Вэй Чанчэн вздохнул: «Давай начнем защиту с сегодняшнего вечера».
Присутствующие согласились, и вскоре один из старейшин вышел, чтобы собрать мужчин, и защита Цучия была в центре внимания. Однако, по словам Вэй Чанчэна, мужчины, которые защищали Цучия, были только тайно, а не с другой стороны. С другой стороны, с точки зрения Вэй Чанчэна, если большое количество людей будет защищать земляной дом, цель будет слишком велика.
Первоначально спокойная ночь сменилась напряжением. В эту ночь половина мужчин племени не спала. Когда наутро, кроме небольшого числа самцов, вышедших на охоту, остальные разделились на две группы, одна группа осталась в племени для обороны, другая часть вышла на поиски следов бродячих зверей.
«Не только сторона ловушки, но также река и вершины двух гор на севере и юге должны быть тщательно обысканы». Даниил громко призвал оставшихся в племени мужчин защищаться.
Поиски стали проводиться придирчиво и усердно. Один из трех старейшин отправился на охоту, один последовал за патрульной группой, чтобы найти следы диких животных, а другой последовал за группой защиты в племени для поиска. Джеффри, Даниэль и Вэй Чанчэн возглавили племя и оставили значительную часть самцов тайно охранять самок.
«Я думаю, что самец придет ко мне снова». Вэй Чанчэн прошептал стоявшему рядом с ним Даниэлю: «Ведь я странствующий зверь, но появился в восточном племени, и он обязательно придет из любопытства. Иди ко мне."
Даниэль нахмурился. Очевидно, он не хотел, чтобы Вэй Чанчэн понес какой-либо вред, даже потенциальный: «Пока ты остаешься рядом со мной, он не появится легко».
Вэй Чанчэн покачал головой: «Нет, я надеюсь, что он сможет прийти ко мне».
Лицо Даниэля было полно неодобрения, и он уже собирался говорить, но его прервал Вэй Чанчэн: «Послушай меня, я знаю, что ты беспокоишься о моей безопасности, но я думаю, что если он придет ко мне, я смогу более или менее получить подальше от него». Он спросил что-то изо рта». Вэй Чанчэн наклонил голову, нахмурился и нерешительно продолжил: «Я не знаю, моя ли это иллюзия, я всегда чувствую, что этот человек не причинит мне вреда».
Увидев удивленное выражение Даниэля, Вэй Чанчэн криво усмехнулся и почесал затылок: «Я просто так чувствую, и, кроме того, моя боевая сила не низка. Поскольку он уже знает, что я блуждающий зверь, я буду использовать форму зверя, чтобы сражаться против него. То же самое и с ним.
Дэниел вздохнул в своем сердце. Он знал, что то, что решил Вэй Чанчэн, обязательно будет сделано. Если он не согласится, Вэй Чанчэн сделает это, не говоря себе об этом. Вместо того, чтобы делать это, лучше с самого начала пообещать ему: «Хорошо, я тебе обещаю, но ты должен пообещать мне одну вещь».
"какие?"
«Позвольте мне следовать за вами, я обещаю не беспокоить вас, но если вы в опасности, я обязательно пойду вперед».
Вэй Чанчэн понимал Даниила так же, как Даниил понимал его. Он знал, что это была нижняя линия Даниэля, поэтому больше не отказывался: «Хорошо».
Естественно, Вэй Чанчэн не мог ждать, пока этот человек подойдет к нему в густой толпе или в центре племени, а мог уйти в какие-то отдаленные уголки, что днем не подходило, поэтому Вэй Чанчэн решил подождать, пока ночь, чтобы попытать счастья.
Из-за возможного появления бродячих зверей непринужденная атмосфера снова стала серьезной, и все племя было исключительно тихо. Вэй Чанчэн подумал об оставшихся в пещере стрелах. В прошлый раз они использовали много стрел в зверином потоке. Но позже некоторые из них были переработаны, а некоторые произведены. Этого было достаточно, Вэй Чанчэн почувствовал облегчение, они не боялись звериного прилива, и не нужно было бояться бродячих зверей.
Автору есть что сказать: Спасибо "Шу ну и что" дорогие несколько мин~ Ну и несколько
Спасибо, Вэнь, дорогая моя~~ хи хи