Я стала мачехой своего бывшего мужа - Глава 93
Глава 93. Это ты
Линь Вэйси опустил лицо и холодно сказал: «Уйди с дороги».
Ли Да редко бывает так близко к Линь Вэйси. Ему стало грустно, когда он увидел, как лицо Линь Вэйси осунулось. Но, глядя на лицо Линь Вэйси, какой мужчина мог разозлиться на такое лицо, его тон не мог не смягчиться: «Я не беспокоюсь о тебе! Ты незамужняя девушка, выходишь на улицу одна в такой темный день. Как это выглядит? Я долго ждал тебя, а ты возвращаешься только сейчас. Правильно ли, что ты говоришь мне об этом? Даже если ты хочешь пойти отдохнуть, тебе следует поговорить со мной и моей мамой. Я провожу тебя. »
Линь Вэйси коротко рассмеялась с ледяным смыслом: «Нет необходимости, я возвращаюсь». Сказав это, она пошла вперед, но ее остановили два быстрых шага Ли Да. Линь Вэйси пытался еще два раза, но его посадили в тюрьму. Заблокировано намертво. Линь Вэйси нахмурилась и подняла бровь, чтобы посмотреть на Ли Да: «Что ты имеешь в виду?»
Красота есть красота, даже такое лицо с холодными бровями столь же красиво, сколь и удивительно. Ли Да улыбнулся и сказал: «Кузина, что я имею в виду, ты не понимаешь? Мы двоюродные братья одного возраста. Мы с давних времен были лучшими супругами для профессионалов-профессионалов. Я знаю, что моего дяди больше нет. Грустно, не волнуйся, в будущем я позабочусь о тебе вместо дяди».
Линь Вэйси слегка улыбнулась, и когда она улыбалась, ее глаза были слегка изогнуты, что было ярче, чем звезды на небе, и Ли Да выглядел немного глупо. Но в следующий момент красавица перестала улыбаться, и Чжу Хунтан выплюнул острый ледяной шип: «Кстати, я могу позаботиться о деньгах с поля, оставленного моим отцом, верно?»
Выражение лица Ли Да дрогнуло, и на его лице появилось смущение: «Кузен, что ты сказал…»
«Почему, человек, мужчина, смеет это делать или нет? Какие ужасные идеи у вас и у вашей матери возникают в желудке, разве вы не знаете? Вы по-прежнему считаете себя хорошим человеком, думая, что делаете добро, накапливаете добродетель и принимаете одинокого кузена. Поторопитесь и заберите свое лицемерное лицемерие. Без тебя и твоей матери я не могу понять, насколько хорошо я могу жить ».
После того, как Линь Вэйси закончил говорить, он холодно посмотрел на Ли Да, затем обошел его, не оглядываясь. На этот раз Ли Да не остановил ее. Ли Да какое-то время стоял в одиночестве, и когда Линь Вэйси собирался войти в дверь, он внезапно сказал ей: «Кузина, у моей матери такой темперамент, и я ничего не могу с собой поделать. Я знаю ее все эти годы. Безразличие к тебе делает тебя обиженным, не волнуйся, я пойду и скажу ей, что никогда больше не буду тебя обидеть. Я действительно хочу жениться на тебе. Я сказал матери задолго до того, как вернулась награда дяди. Я хочу жениться на тебе как на жене.
"Так?" Линь Вэйси не оглядывался, все еще выглядел холодным и холодным. «Она сказала, что не согласна, поэтому вы ничего не сказали. Более того, если бы не мой отец, которого звали Хоу Е, вы бы этого не сказали. Я не стану с тобой обижаться после того, как уйдешь. Это нелепо. Вы все еще чувствуете себя влюбленным в своем сердце и не можете освободиться от движения? О, на самом деле, вы просто отказываетесь признать, что вы человек, у которого нет мнения, и вы не осмеливаетесь. Бросая вызов отморозку своей матери.
После разговора Линь Вэйси не удосужилась взглянуть на выражение лица Ли Да, толкнула дверь и вошла. Как только она достигла порога входа, она услышала, как Ли Да сказал: «Кузен, ты действительно злой. Если бы не твое красивое лицо, ни один мужчина не захотел бы жениться на тебе из-за твоего темперамента ».
Гнев Линь Вэйси пронесся прямо над его головой. Ли Да и тетя Линь действительно не стыдятся того, что они не входят в один дом с семьей, у них нет возможности смотреть на женщин свысока и смотреть на женщин свысока на каждом шагу. Неужели женщины должны мягко и изящно им льстить? Думают ли Ли Да и тетя Линь, что в их семье есть трон?
Линь Вэйси задыхалась. Несостоявшийся брак в ее предыдущей жизни был занозой в ее сердце. В этой жизни для нее было самым табу, что она не могла выйти замуж и не любила мужа и зятя. Тот, кто прикоснется к этому Ни Линю, умрет.
Линь Вэйси обернулся и даже улыбнулся Ли Да. Она была так красива, похожа на фею и улыбалась, как фея, но слова, которые последовали за ней, были похожи на нож: «Что, если ни один мужчина не захочет жениться на мне? Мой отец был признан судом верным и храбрым. У меня есть тысячи миль на свое имя. Лян Тянь, даже если нет мужчины, я могу жить в тысячи раз лучше, чем ты, в этой жизни, полагаясь на убежище, которое мой отец оставил мне и оставил ».
Ли Да очень хвалила тетя Линь с детства. Услышав эти слова, его грудь вздымалась и опускалась от гнева, и он указал пальцами на Линь Вэйси: «Ты ...»
Линь Вэйси слегка приподнял брови: «Что ты делаешь, опусти руку, кто позволил тебе указать на меня пальцем?»
Когда Линь Вэйси в прошлой жизни еще была Гао Си, из-за ее вспыльчивости она много раз упоминалась женой британского сына. Госпожа Шизи часто говорила, что она невестка принцессы, она была избалована с детства и не взращивала темперамент Линь Вэйси, который настолько необоснован, что может заставить людей плакать. Великая принцесса Шоукан рассмеялась, когда услышала это, и как ее семья думала о своих детях, Великая принцесса сказала, что сестра Сиэр, как внучка правительства, является внучкой Великой принцессы. Если вы ошиблись, сестра Хи должна вас отругать.
В прошлом Линь Вэйси была замужем за особняком короля Яня в качестве наложницы. Чтобы быть невесткой королевской семьи, всегда нужно было быть мягче. Она не осмелилась проявить самонадеянность в особняке короля Яна, поэтому сделала выговор своим слугам и занялась семейным делом. Старик во дворце вспомнил свою ненависть, и когда она дошла до ушей Гу Чэнъяо, он, естественно, снова почувствовал отвращение.
После возрождения Линь Вэйси долгое время она была отрицательной. Она также задавалась вопросом, действительно ли из-за своего плохого настроения она сломала хорошую руку и попала в депрессию. Возможно, личность Гао Ран действительно нравится мужчинам.
Линь Вэйси хотел открыть его после месяца бездействия. Как бы то ни было, она не планировала в жизни снова выходить замуж. Возрождение было подарком от Бога, и ей не нужно было обижать себя из-за мнения других. Она признается, что такой неприятный персонаж, что единственное, что она может сделать, - это перестать выходить замуж, чтобы не навредить другой семье. А до конца жизни пусть живет так, как ей заблагорассудится.
Однако Линь Вэйси упустил из виду одну вещь. В прошлом другие были так смущены и боялись поднять голову. По большей части это было из-за ее личности. Теперь она без защиты британского правительства, принцессы Шуканг и даже дворца Ян. Бранящий человек не может ответить на свой рот, и за его глазами легко совершить какие-то экстремальные действия.
Ли Да такой. Каждое предложение Линь Вэйси было похоже на острый нож, вставленный в его сердце, но он не мог повернуть рот назад. Ли Да была встревожена и в это время бросилась к Линь Вэйси, желая, чтобы Линь Вэйси увидела, хочет она мужчину или нет.
Линь Вэйси была поражена, когда она увидела импульс Ли Да, она рефлекторно посмотрела на Шанфан и обнаружила, что Шанфан выключил свет, демонстрируя намеренное молчание. Линь Вэйси понимал, что семья, с которой он работал в соавторстве, давно планировала заставить повелителя победить в луке.
Линь Вэйси был немного напуган. Она была не очень здорова и кашляла, когда быстро делала два шага. Как она могла сравниться по силе с таким молодым человеком, как Ли Да. Она знала, что ее нельзя заблокировать в доме, иначе ей действительно некуда было бы обратиться за помощью. Она не знала, что взять с руки, и просто скопировала лицо Ли Да, не глядя. Ли Да был очарован приближающейся лапшой из соломы и не мог не остановиться и потер глаза. Линь Вэйси воспользовался возможностью, чтобы выбежать, и в отчаянии бросился к двери во двор. Глаза Ли Да не могли ясно видеть вещи, поэтому Линь Вэйси подбежал, не проверив. Когда его глаза наконец почувствовали себя лучше, Ли Да усмехнулся и погнался за Линь Вэйси вперед.
Линь Вэйси только что открыл дверную защелку и обнаружил, что Ли Да уже догнал. Она запаниковала, захлопнула дверь перед лицом Ли Да и выскочила наружу.
Но какой бы силой ни было маленькое тело Линь Вэйси, Ли Да быстро погнался за ней. Ли Да мог схватить Линь Вэйси одной рукой, а Линь Вэйси бил ногами и ногами, но никак не мог вырваться. Все жители этой деревни зовутся Ли, а жители жестокие и ксенофобные. Даже если они услышат здесь необычный звук Линь Вэйси, я боюсь, что они не выйдут, чтобы помочь ей. Линь Вэйси ненавидела ее недостаток силы. Увидев, что ее вот-вот приведут обратно во двор тети Линь, Линь Вэйси внезапно подумал, что она тоже была дамой в особняке Гогун. Эти большие семьи больше всего ценят безопасность, и каждый день они устраивают охрану, когда заходят в ночной клуб. У стены двора. В эпоху Чэнпин большие семьи были такими, а как насчет короля Яня?
Линь Вэйси действительно не мог ничего поделать, но решил рискнуть. Ее не заботила манера поведения леди в течение многих лет, и она кричала: «Его Королевское Высочество, вы обещали меня поправить, вы позволите мне издеваться?» Дворец короля Яня… »
Прежде чем Линь Вэйси закончил кричать, он почувствовал, как сильный ветер ударил его по шее, а затем сила его руки ослабла. Ли Да был ошеломлен.
Линь Вэйси был ошеломлен на мгновение, затем быстро убрал руку и вытер место, к которому прикоснулся Ли Да. Человек, стрелявший, молчал, как железная башня с черной дырой позади нее. Если бы он только что не спас Линь Вэйси, она была бы напугана до смерти.
«Спасибо ...» Линь Вэйси посмотрела на человека перед ней и не могла не проглотить ее слюну. Она изо всех сил старалась показать нежную и безобидную улыбку, которая полностью отличалась от той, что была только что: «Как вы называете этого героя?»
«Чжоу Маочэн». Мужчина, похожий на медведя, очень странно посмотрел в глаза Линь Вэйси. Он терпел и терпел, но не мог удержаться: «Ты звал нашего господина?»
"Да." Линь Вэйси мягко улыбнулся, изо всех сил стараясь показать своему благодетелю тихую сторону: «Чжоу Энрен, ты можешь отправить меня к королю Яну? Вы видели это, это место ... Я, наверное, больше не могу жить. ”
Взгляд Чжоу Маочэна на Линь Вэйси невозможно описать словами. Улыбка Линь Вэйси была жесткой, когда он это увидел. Что это значит? Она просто ругала людей в суровой позе и оставляла плохое впечатление?
Король Янь поручил Чжоу Маочэну охранять дочь Линь Юна. Чжоу Маочэн был очень странным, когда получил это задание. Почему князь обратил внимание на маленькую девочку? Тогда он подумал, что Линь Юн и они были соратниками, братьями, как железо, а его дочь была дочерью Чжоу Маочэна. Было разумно задержать девочку на всю ночь. У людей, занимающихся боевыми искусствами, ясные глаза и уши. Когда Чжоу Маочэн сидел на корточках снаружи, слушая проклятия Линь Вэйси, он чувствовал, что описание Линь Юна его дочери было нестабильным, а украшение его отца было слишком серьезным. Но я должен сказать, что слушать, как эта маленькая девочка ругается, довольно хорошо.
Позже, когда Ли Да забеспокоился, Чжоу Маочэн выругал в своем сердце пошлое слово и немедленно пришел спасти Линь Вэйси. Однако он не ожидал, что мгновение спустя услышит такие неожиданные слова из уст Линь Вэйси.
Кому звонил Линь Вэйси? Король Ян?
Лицо Чжоу Маочэна было черным, как у медведя, но драмы в его сердце вспыхивали одна за другой. Линь Вэйси почувствовала, что воин рядом с ней поглядывал на нее один за другим по пути, она не могла не бить в барабан в своем сердце, она сказала что-то не так?
Во дворе деревенского старосты Гу Хуэйянь все еще проверял буквы в столице при свете, и вещи в армии и в столице на мгновение были неотделимы. Кроме того, он может не догнать большую армию, как планировалось завтра. Эти вещи нужно устраивать все более и более правильным образом.
По прошествии неизвестного времени в дверь постучали трижды. Это правило в его армии. Гу Хуэйянь не поднял головы и сказал: «Войдите».
Чжоу Маочэн вошел в дверь и сказал с угрюмым лицом: «Учитель, дочь Линь Юна хочет тебя видеть».
Гу Хуэйянь остановился, прежде чем зацепить дочь Линь Юна и Линь Вэйси. Гу Хуэйянь не могла не приподнять брови при мысли об этой маленькой девочке: «Что с ней не так?»
«Она сказала, что поедет с тобой в тот день, и не вернется сегодня. Она хочет остаться с тобой ».
Лицо Чжоу Маочэна было напряженным, но его глаза скользили по Гу Хуэйаню. Он смотрел, как принц, который всегда был бесчеловечным, приподнял брови и тихо вздохнул: «Я сказал, что не брошу ее… вот и все, если она так рада, пусть останется. Минда, убери мою комнату и оставь Линь Вэйси жить в ней. Организуй еще несколько человек, чтобы они патрулировали комнату по ночам, и чаще меняй их ».
После того, как Гу Хуэйянь закончил говорить, он остановился и добавил: «Вы идете и просите у мэра Лицзякуня несколько новых постельных принадлежностей, которые будут зачислены на мой счет и оплачены вместе завтра». Сказав это, Гу Хуэйянь немного растерялся. : «Что еще нужно, чтобы вырастить такую девушку? Вы хотите вместе купить повязку Ло Дай? »