Я тот лисенок [Быстрое переселение] - Глава 53
Глава 53 053 Дети актерского дома
053
Хрустящее пение птиц разбудило людей ото сна. Бай Сяоси двинулся, его голова высунулась между одеялом и подушками, и он лениво вытянул талию.
«Который час ...» Она тихо пробормотала, протерла глаза, зевнула, открыла глаза и посмотрела на потолок над головой, чувствуя себя немного смущенной на какое-то время.
Постепенно воспоминания о предыдущем дне постепенно возвращались: маленькое здание в горах, бассейн с чистой водой за зданием, светлячки у ручья, лунный цветок и… тот поцелуй.
Она сразу полностью проснулась.
Прошлой ночью сцена промелькнула перед ее глазами, давая ей понять, что хозяин ее поцеловал, и она не отказалась.
Пальцы неосознанно прижались к губам, и румянец постепенно растекся по лицу Бай Сяоси, и оно становилось все более и более красным.
Она внезапно перевернулась, зарылась головой в подушку и тихо закричала в душе.
Прежде чем мастер поцеловал в лоб, он также мог объяснить, что это был поцелуй на ночь. На этот раз никакие отговорки не пройдут!
Они с Мастером встречаются!
Влюблен!
Одна только мысль об этом заставила ее на время стесняться.
Она на время похоронила себя, как страус. Видя утренний свет, исходящий из-за занавески, солнце поднималось все выше и выше, и она не могла больше волочиться, поэтому медленно встала с кровати.
Во время умывания она увидела себя в зеркале с полной кожей, розовыми щеками, головокружительными глазами и красным лицом.
Бай Сяоси внезапно немного смутился и несколько раз уставился в зеркало, и человек в зеркале тоже смотрел, но он совсем не был жестоким, с кокетливым гневом.
Она расстроилась, покраснела, пробормотала несколько раз и, умывшись, поспешила к выходу.
Стоя внутри двери, Бай Сяоси глубоко вздохнул, взялся за дверную ручку и медленно открыл ее.
Снаружи комнаты было очень тихо. Она посмотрела на него и увидела, что дверь в комнату Бай Ичжоу была открыта, но там никого не было. Она не могла не чувствовать себя немного потерянной.
Думая, куда Учитель может пойти рано утром, она поддержала перила лестницы и спустилась вниз. Внезапно она услышала движение на кухне, и когда она подошла к ней, оказалось, что Бай Ичжоу готовит завтрак.
Хотя они двое вчера поели, еда уже готовая. Вам нужно только разогреть его в микроволновке. Огонь не зажигают, а завтрак другой.
Бай Сяоси увидел, что рукава Бай Ичжоу были закатаны, обнажив крепкое предплечье, в серо-синем клетчатом фартуке, в одной руке он держал горшок, а в другой - лопату, его позы и движения были похожи.
На столе хлеб, молоко и яичница. Хлеб обжаривается до коричневого цвета. Яйца односторонние. Желтки заправлены сахарной сердцевиной. Яичные белки в самый раз. Юбки слегка опалены. Похоже на идеальное солнечное яйцо.
Бай Сяоси была полностью ошеломлена, она даже не знала, когда у Учителя, который, похоже, не может есть фейерверк, было такое ремесло?
Бай Ичжоу обернулся, держа сковороду, увидел ее и сказал: «Выпей теплой воды и приготовься есть».
Сказав это, он умело перелопатил бекон по тарелкам для них двоих.
«А? О… - Бай Сяоси тупо кивнул.
Она побежала на кухню и выпила воды. Когда она вышла, Бай Ичжоу уже села, и она тоже села.
«Джем или масло?» Бай Ичжоу попросил ее с двумя бутылками хлебного джема.
«Я хочу клубничное варенье». Бай Сяоси не особо задумалась и была готова поднять его, но Бай Ичжоу открыла крышку бутылки, взяла немного клубничного джема обеденным ножом, равномерно намазала его на ломтик хлеба и протянула ей.
Хлеб с вареньем был прямо у его рта, и Бай Сяоси подсознательно откусил рукой. Затем он отреагировал, быстро протянул руку, чтобы взять его, и смущенно сказал: «Спасибо, Учитель».
Бай Ичжоу ничего не сказал и очень естественно большим пальцем вытер клубничное варенье из уголка ее рта.
Действие было странно интимным, Бай Сяоси опустил голову и не осмеливался смотреть на него, но его сердце колотилось.
Кусая хлеб, как прикрытие, она изо всех сил пыталась переубедить свои мысли и нашла тему: «Когда Учитель научился искусству готовки? Хлеб получился хрустящим и вкусным ».
Бай Ичжоу только фыркнул и ничего не сказал.
Бай Сяоси снова проглотил яичницу, золотая люсинь медленно стекала, что выглядело особенно привлекательно.
Она не могла не восхищаться: «Мастер такой потрясающий, все можно сделать».
Однако она не знала, что причина, по которой Бай Ичжоу встретила это, полностью требовалась предыдущей ролью в кино.
И он умеет только приготовить сковороду из трех частей: жареного хлеба, яичницы и жареного бекона, которого хватит только на лапшу.
Если навык, необходимый персонажу, - это каша и гарниры, то сегодняшний завтрак будет китайским.
Но Бай Сяоси этого не знал, только чувствовал, что образ Учителя намного выше.
Когда хозяин наслаждается восхищением и восхищением своей возлюбленной, он ни в чем не виноват.
Сегодня хорошая погода, ярко светит солнце, а небо чистое. Может быть, под горой кажется жарко, и зеленая тень в горах менее скучна, а более прохладна и суха.
Маленькое здание, в котором они живут, находится далеко от главной дороги в горах, и это очень скрытое место. Изредка можно услышать один-два звонка туристов, но здесь никто не может их найти.
Бай Сяоси очень нравится это живое и спокойное чувство.
После завтрака они вдвоем убрали кухню.
После этого Бай Ичжоу сидел под коридором и читал книгу, Бай Сяоси бегал взад и вперед, некоторое время глядя на только что распустившиеся цветы во дворе и ловя листья, упавшие в бассейн за домом.
Она медленно избавилась от судорог и дискомфорта и вернула былую бодрость. Она чувствовала, что влюбиться в своего хозяина было именно так. Время не сильно отличалось от обычного, и бояться было нечего.
«Учитель, посмотри на это». Бай Сяоси выскочил из-за дома, держа в руке лист и передавая его Бай Ичжоу, как сокровище.
Это был лист дерева гинкго. Лист гинкго обычно имел веерообразную форму, но два конца листа были особенно закругленными, что напоминало форму сердца.
На ее лице все еще были капли воды, и она с радостью сказала: «Когда я впервые увидела лист гинкго такой формы, это было настолько случайным совпадением, что он упал в бассейн нашего дома».
Бай Ичжоу взял его, повернул черешок, посмотрел на него, кивнул и плавно вставил в книгу.
"Хм?" Бай Сяоси был ошеломлен. Она хотела, чтобы лист был отдан Учителю, но он еще не был обработан, так почему Учитель забрал его?
Вы хотите вернуть его?
Она в отчаянии нахмурилась.
В это время Бай Ичжоу махнул ей: «Иди сюда».
Бай Сяоси стоял перед ним и сделал шаг вперед. Его колено коснулось его ноги. «Что случилось, Мастер?»
Бай Ичжоу не ответила, взяв ее за запястье и слегка потянув.
Бай Сяоси не был готов, прошептал и упал на него.
Повернувшись на некоторое время, а затем очнувшись, она обнаружила, что сидит на коленях своего хозяина.
Я не знаю, когда оригинальный стул стал откидным, Бай Ичжоу держал ее за плечо и откинулся назад, и она легла на его грудь.
В это время Бай Сяоси внезапно вспомнил сериал, который смотрел раньше. Да Цзи был очарователен и лежал на груди короля Шан Чжоу, и его тонкий палец сжал виноград и поднес его ко рту Юньцзюня.
Нельзя сказать, что позы ее и хозяина очень похожи на сцены в сериале, они точно такие же.
По совпадению, Даджи - лисица, и она тоже маленькая лисенок.
"О чем ты думаешь?" Бай Ичжоу вытерла платком капли воды с лица.
"Большой-"
В его голове были лисица и слабый король, и король чуть не закричал.
Бай Сяоси опасно закрыла рот, и если она даст знать мастеру, что войдет в Даджи и представит его королем Чжоу, было бы легко критиковать его.
Она покачала головой с сухой улыбкой: «Нет, ничего…»
Бай Ичжоу не стала многого просить, и, вытерев ее лицо в этой позе, он взял книгу и продолжил читать.
Бай Сяоси двигалась немного неловко.
Она наполовину лежала и наполовину сидела на хозяине, и сквозь тонкую летнюю одежду эти двое постоянно меняли температуру тела.
На моей памяти она и мастер еще никогда не были так близки к этому моменту.
Даже в детстве она заснула на коленях своего хозяина только тогда, когда вернулась в свою первоначальную форму.
Мастер не близок к людям по натуре, но сейчас он читает книгу, обняв ее.
Это потому, что их отношения изменились?
Бай Сяоси был немного нервным, немного застенчивым и немного радостным.
Она посмотрела на мастера.
Это действие повторялось бесчисленное количество раз с детства, но на этот раз она почувствовала, что хозяин рядом.
Заметив ее взгляд, Бай Ичжоу отвел взгляд от книги и слегка похлопал ее по спине: «Тебе скучно?»
"Нет." Бай Сяоси покачал головой.
Бай Ичжоу взглянул на небо и сказал: «Я отведу тебя вечером на вершину горы, чтобы полюбоваться закатом».
Сейчас наверху солнце, хотя в комнате прохладно, если уж выскочить на улицу, сразу вспотеете.
Бай Сяоси не хотела выходить играть, даже если она осталась в маленьком здании, не глядя на закат вечером, она была счастлива.
Эти двое сказали несколько слов, Бай Ичжоу продолжил читать книгу, Бай Сяоси было любопытно, на что он смотрит, и он потянулся, чтобы вместе читать.
Через несколько минут она чуть не сдалась.
Слова в этой книге распознавались одно за другим по отдельности, и когда они были соединены, они превратились в слова и предложения, которые она не могла понять.
Хотя для лисенка она считается эрудированной и прочитала много человеческих книг, но жизни, философии и прочего ей очень не хватает в этой жизни.
Она легла на грудь Бай Ичжоу, скучно тыкая его пуговицы, думая о листьях в форме сердца, которые она собрала раньше, и нарисовала на его груди сердечко любви своими пальцами, а затем начала рисовать цветы и птиц.
Она начала рисовать, не заметив, что книга в руке Бай Ичжоу долгое время не переворачивала страницу, и ее грудь под ладонью также стала жесткой.
Бай Ичжоу посмотрел на нее. Она наклоняла голову, чтобы нарисовать маленькое животное. В очертаниях она была немного похожа на лису. Его белые тонкие пальцы скользили по груди. Очевидно, это было самое невинное лицо, но с крючками на концах глаз.
"Ладно!"
Бай Сяоси сжал руку, поднял глаза и увидел, что смотрит, и радостно сказал: «Учитель, угадай, что я нарисовал?»
Отложив книгу, Бай Ичжоу взял ее за руку, только что нашел грязный палец, приложил его ко рту и прикусил.
«Да…» Бай Сяоси открыл глаза, посмотрел на свои пальцы, а затем на него, как будто он не мог поверить, что Учитель может сделать такое, его рот выпучился: «Я позволил Учителю угадать, как Учитель укусил меня. . »
Она не ожидала, что мастер не только не раскаялся, но и снова закусил ее губы, и расплывчатые слова исчезли между губами их двоих.
«Лисенок…»