HP приближается к волшебному миру - Глава 897.
Глава 881: Этот мир без ничего нового (часть 2)
«Ах, Мафальда!»
Амбридж посмотрела на Гермиону и сказала: «Траверс просил тебя прийти, верно?»
«Да-да», - мягко сказала Гермиона.
«Хорошо, у тебя все будет хорошо».
Амбридж повернулась к волшебнику в черно-золотой мантии и сказала: «Это решит проблему, министр, если Мафальда сможет делать записи, мы можем начать прямо сейчас».
Она посмотрела в планшет: «Сегодня десять человек, и одна из них - жена сотрудника Министерства магии!
Ну и дела ... прямо здесь, в Министерстве магии! ”
Она вошла в лифт и встала рядом с Гермионой в сопровождении двух других волшебников, которые слушали разговор Амбридж с министром.
«Пойдем прямо вниз, Мафалда, все, что ты хочешь использовать, доступно в суде.
Доброе утро, Альберт, ты не пойдешь? ”
«Уходи, конечно».
- сказал Хари низким голосом Ранкорна.
Гарри вышел из лифта.
Золотая дверь забора захлопнулась за ними.
Он повернул голову и увидел, что взволнованное лицо Гермионы снова опустилось, и высокий волшебник с бархатным бантом Амбридж был повсюду на плече Гермионы.
«Что ты здесь делаешь, Ранкорн?»
- спросил новый министр магии с прядями серебра между его длинными черными волосами и бородой, а тень от двери мозга закрывала его мерцающие глаза, заставляя Гарри думать о крабе, выглядывающем из-под камня.
- Ищите, - несколько минут колебался Гарри. - Ищите, чтобы заговорил Артур Уизли.
Некоторые говорят, что он на первом этаже. ”
"какие,"
Пирс Синкнис сказал: «Кто-нибудь сталкивался с ним, когда он разговаривал с плохими парнями?»
«Нет», - сказал Гарри с пересохшим горлом. "Нет, это не так."
«А… да, это просто вопрос времени»
Синкнис пробормотал: «Позвольте мне сказать, что чистокровный предатель так же плох, как грязнокровка.
Прощай, Ранкорн. ”
«До свидания, министр».
Гарри смотрел, как Хинкеннис уходит по покрытому толстым ковром проходу.
Как только министр исчез, Гарри вынул из-под тяжелой черной мантии мантию-невидимку, надел ее на свое тело и пошел в противоположном направлении.
Ранкорн был таким высоким, что Гарри пришлось наклониться, чтобы не показывать его большие ступни.
Вспышка страха пришла ему в голову, и он прошел через яркие деревянные двери, на каждой из которых висела небольшая табличка с именем и положением человека в комнате.
Величие, сложность и непредсказуемость Министерства, казалось, ошеломили его, и план действий, тщательно спланированный им, Роном и Гермионой за последние четыре недели, казался нелепым.
Они думали о том, как смешаться, но никогда не думали о том, что делать, если их заставят расстаться.
Теперь Гермиона заперта в зале суда, который, несомненно, затянется на несколько часов;
Рон изо всех сил пытается попробовать магию, которая, как известно Гарри, находится за пределами его возможностей, и свобода женщины может зависеть от его действий;
Гарри все еще бродил по верхнему этажу, зная, что человек, которого он искал, только что спустился на лифте.
Он остановился и прислонился к стене, пытаясь решить, что делать.
Его угнетает тишина: нет спешки, речей и торопливых шагов, а проходы, покрытые пурпурными и красными коврами, молчат, как будто они вставили беруши, чтобы выслушать проклятие.
«Ее офис должен быть здесь, - подумал Гарри.
Казалось, Амбридж вряд ли спрячет драгоценности в офисе, но было глупо не искать, чтобы убедиться в этом.
Итак, он снова пошел по проходу и по пути увидел только нахмуренного волшебника, который что-то говорил гусиному перу, которое висело в воздухе на свитке пергамента перед ним, и быстро писал.
Гарри начал обращать внимание на имя на двери, и, пройдя некоторое время за угол, коридор открылся в просторную зону.
Дюжина ведьм и волшебников сидела перед рядами маленьких столиков. Эти столы были похожи на школьные парты, за исключением того, что они были гораздо более гладкими и не имели следов грязной росписи.
Гарри не мог не остановиться и посмотреть, потому что эта сцена имела гипнотический эффект.
Волшебники махали и вращали палочки в унисон, и множество квадратных цветных бумажек парили в воздухе, как маленькие розовые воздушные змеи.
Через несколько секунд Гарри понял, что это ритмичная процедура, и сбор и рассыпание цветной бумаги также имеют определенный узор.
Еще через несколько секунд он понял, что наблюдает за процессом изготовления буклета. Квадратные листы бумаги были страницами содержания, собранными и сложенными, и после того, как они были сшиты с помощью магии, они были аккуратно сложены рядом с каждым волшебником.
Гарри слегка приблизился. На самом деле волшебники были настолько внимательны в своей работе, что он подозревал, что они не заметили бы его шагов, ослабленных ковром.
Он украл брошюру в переплете у молодой ведьмы и спрятал ее за плащ-невидимку, чтобы посмотреть.
На розовой обложке напечатан жирный золотой заголовок:
грязнокровка
Угроза мирному чистокровному обществу
Ниже приведена фотография красной розы, крепко держащейся зеленой травой с клыками и свирепым взглядом, с ухмыляющимся лицом в центре лепестка.
На брошюре не было подписи, но шрам на тыльной стороне правой руки Гарри снова покалывал.
В этот момент ведьма рядом с ним подтвердила его подозрения. Помахивая и поворачивая палочку, она сказала: «Неужели этой старой ведьме приходится допрашивать грязнокровок весь день? Кто-нибудь знает?"
"Остерегаться."
Волшебник рядом с ней встревоженно посмотрел и сказал, что лист его бумаги соскользнул на землю.
«Почему у нее не только волшебный глаз, но и теперь у нее снова волшебное ухо?»
Ведьма взглянула на блестящую дверь из красного дерева напротив брошюровщика.
Гарри тоже оглянулся, и волна гнева захлестнула его грудь, как ядовитая змея.
В том месте, где в зеркале находится маггловская дверь, большое круглое глазное яблоко и ярко-синяя радужная оболочка встроены в красное дерево, что шокирующе знакомо любому, кто знает Аристо Муди.
В этот момент Гарри забыл, где он был, что собирался делать, и даже забыл, что он невидим.
Он подошел к двери и посмотрел в этот глаз. Он перестал вращаться, просто тупо уставился вверх. Следующий знак гласит:
Долорес Амбридж
Старший заместитель министра магии
Под ним - более яркий новый бренд:
Директор магловского комитета регистрации рождений
Гарри оглянулся на дюжину волшебников, которые писали брошюры. Хотя все они были заняты своей работой, если бы перед ними открылась дверь пустого офиса, было трудно представить, чтобы никто этого не заметил.
Поэтому он вытащил странную вещь из кармана своей одежды.
У него качающиеся ноги, а тело представляет собой сферический резиновый рог.
Гарри скорчился в мантии-невидимке и сбросил бомбу-ловушку на пол.
Бомба-приманка немедленно переместилась и быстро прошла между голенями волшебников.
Гарри оперся рукой на дверную ручку и стал ждать. Через некоторое время он услышал громкий шум и клубы черного дыма, хлынувшие из-за угла.
Молодая ведьма в первом ряду кричала, и повсюду разлетались розовые страницы. Она и ее товарищи вскочили, ища источник замешательства.
Гарри воспользовался возможностью повернуть дверную ручку, вошел в кабинет Амбридж и закрыл за собой дверь.
Ему хочется вернуться в прошлое. Эта комната в точности такая же, как и кабинет Амбридж в Хогвартсе: кружевные шторы, декоративные тканевые подушки и засушенные цветы покрывают любую поверхность, которую можно украсить, а стены по-прежнему представляют собой цветочные тарелки. , Выкройка - большая кошка в галстуке-бабочке, ярко раскрашенная, танцующая и играющая там, это отвратительно.
Стол накрыт скатертью, украшенной рюшами и цветами.
К глазным яблокам безумного глаза было прикреплено устройство, похожее на телескоп, позволяющее Амбридж наблюдать за сотрудниками за дверью.
Гарри наклонился и взглянул. Увидев, что они все еще вокруг бомбы-ловушки, он оторвал телескоп от двери, оставив дыру в двери.
Он вынул волшебный глаз и положил его в карман, затем повернулся лицом к комнате, поднял палочку и прошептал: «Медальон летит».
Ничего не произошло, но он этого не ожидал. Амбридж, несомненно, очень хорошо владела защитным заклинанием.
Он поспешно подошел к столу, открыл ящики и увидел гусиные ручки, записные книжки и корректирующие ленты;
Зачарованные скрепки спиралью вылетали из ящика, как змея, и ему приходилось отбивать их;
Также есть небольшая изящная кружевная коробочка, наполненная бантами и заколками; нет медальона.
За столом был картотечный шкаф, и Гарри пошел его искать.
Это как те картотеки администратора Хогвартса Филча, полные папок, на каждой из которых написано имя.
Гарри рылся в нижнем ящике, пока не увидел одну вещь, которая его отвлекала: папку мистера Уизли.
Он вытащил его и открыл.
Артур Уизли
Кровь: Чистая кровь, но имеет невыносимые промагловские наклонности.
Известные члены Ордена Феникса.
Семья: жена (чистокровная), семеро детей, двое младших еще в Хогвартсе.
Примечание: младший сын в настоящее время тяжело болеет дома, что подтвердил инспектор Министерства магии.
Статус безопасности: отслеживание.
Все действия отслеживаются.
Главный плохой парень, скорее всего, свяжется с ним (жил в доме Уизли).
«Плохой парень номер один».
Гарри тихо прошептал, положил папку мистера Уизли и закрыл ящик.
Он знал, о ком он имел в виду. И действительно, когда он выпрямился и стал искать в доме укрытия, он увидел на стене свой большой портрет с большими буквами главного плохого парня, напечатанными на его груди.
На картине также была размещена небольшая розовая записка с нарисованным в углу котенком.
Гарри подошел посмотреть и обнаружил, что Амбридж написала на нем слова «будет наказан».
Он был еще более зол, шарит в вазах и корзинах с засушенными цветами, но его не удивило, что он не прикоснулся к медальону.
Он взглянул на офис в последний раз, и внезапно его сердце перестало биться: Дамблдор смотрел на него через маленькое прямоугольное зеркало на книжной полке рядом со столом.
Гарри бросился схватить его, но как только он дотронулся до него, он понял, что это не зеркало. Дамблдор задумчиво улыбался на блестящей обложке книги.
Гарри на мгновение не заметил зеленых волнистых линий на своей шляпе: «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора», ни слова поменьше на его груди: Рита Скитер, бестселлер Армандо Дупете: Мастер или идиот? «Автор.
Гарри небрежно открыл книгу и увидел страницу с фотографиями двух мальчиков-подростков, которые положили друг на друга плечи и беспричинно смеялись.
Волосы Дамблдора были длиной до локтя, а у него были слабые усы, которые напомнили ему тонкую бороду на подбородке Крама, которая делала Рона таким отвратительным.
Мальчик, который беззвучно смеялся рядом с Дамблдором, издавал счастливое и дикое чувство, с золотыми вьющимися волосами, спадающими на его плечи.
Гарри задумался, был ли он Дордже в молодости, но прежде, чем он успел прочитать инструкции, дверь офиса открылась.
Если бы Синкнис не выглянул наружу, когда он вошел, у Гарри не было бы времени надеть плащ-невидимку.
Однако он подумал, что Синкнис все еще может уловить проблеск движения, потому что некоторое время он стоял неподвижно, с удивлением глядя на то место, где только что исчез Гарри, и, возможно, пришел к выводу, что то, что он видел только что, было Дамблдором, царапающим обложку. Почесывая нос (Гарри поспешно положил книгу на полку).
В конце концов Синкнис подошел к столу и направил палочку на перо в чернильнице. Он тут же выскочил и начал писать Амбридж записку.
Гарри задержал дыхание, медленно вышел из офиса и вернулся в просторное помещение.
Волшебники, составившие брошюру, все еще были окружены остатками бомбы-ловушки.
Он курил и все еще слабо скулил. Гарри быстро прошел в проход и услышал, как молодая ведьма сказала: «Думаю, это было от экспериментального комитета по заклинаниям. Они были такими беспечными и помнили яд. Утка?"
Гарри поспешил к лифту, обдумывая варианты.
Первоначально было маловероятно, что медальон будет в Министерстве магии, но Амбридж сидела во дворе, полном людей, и не было никакой надежды узнать местонахождение медальона от нее с помощью магии.
Ближайший приоритет сейчас - выйти из Министерства магии до разоблачения и попробовать еще раз в другой день.
Сначала найдите Рона, а затем придумайте способ вытащить Гермиону из двора.
Подошел лифт, а внутри никого не было.
Гарри вскочил и сорвал плащ-невидимку, когда начал спускаться.
К его счастью, когда лифт со скрипом остановился на втором этаже, он промок, и Рон с прямыми глазами вошел.
«Доброе утро… доброе утро».
Он пробормотал, что лифт снова заработал.
«Рон, это я, Гарри!»
"Гарри! Боже мой, я забыл, как ты выглядишь - почему не Гермиона?
«Они с Амбридж пошли в суд внизу и не смогли отказать, и…
Но прежде чем Гарри закончил говорить, лифт снова остановился.
Как только дверь открылась, вошел мистер Уизли, продолжая разговаривать со старой ведьмой. Ее пучок из желтых волос был высотой с муравейник.
«… Я понимаю, о чем ты говоришь, Ваканда, но, боюсь, я не могу участвовать в ...»
Мистер Уизли внезапно остановился, потому что увидел Гарри.
Мистеру Уизли было очень странно смотреть на него с отвращением.
Дверь лифта закрылась, и четверо людей, храпя, спустились вниз.
«О, привет, Реджи», - услышал мистер Уизли звук капающей с Рона мантии, повернулся и сказал: «Разве твоя жена сегодня не пойдет в суд?
А-что с тобой? Ты такой мокрый? ”
«В офисе Яксли идет дождь»,
Рон сказал мистеру Уизли в плечо, что Гарри, должно быть, опасается, что отец узнает его, если его взгляды встретятся друг с другом: «Я не могу остановиться, они попросили меня найти Берни Пирсворта, я думаю, они сказали…»
«Да, в последнее время во многих офисах идет дождь, - сказал мистер Уизли. - Вы пробовали снять проклятие облаков? Блейк использовал это довольно умно ».
«Облачное проклятие снято?» Рон прошептал: «Я не пробовал, спасибо, старый… я имею в виду, спасибо, Артур».
Дверь открылась, и старая ведьма на фоне муравейника вышла из лифта. Рон промчался мимо нее и убежал. Гарри попытался последовать за ним, но был заблокирован. Перси Уизли вошел в лифт, быстро уткнувшись носом в папку, которую он читал.
Дверь захлопнулась, и Перси понял, что находится в том же лифте, что и его отец.
Он поднял глаза и увидел мистера Уизли, лицо которого превратилось в морковку, и он вышел, как только дверь лифта открылась.
Гарри хотел снова упасть, но на этот раз он был заблокирован рукой мистера Уизли.
«Подожди, Ранкорн».
Дверь лифта была закрыта, и когда Тинтин Дангданг спустился на один этаж, мистер Уизли сказал: «Я слышал, вы разоблачили Дирка Кресуэя».
Гарри почувствовал, что гнев мистера Уизли усиливается из-за встречи с Перси, и решил, что самый безопасный способ - вести себя глупо.
"что вы сказали?"
- Не притворяйся, Ранкорн, - сердито сказал мистер Уизли. «Вы выследили волшебника, который сфальсифицировал генеалогию, не так ли?»
"Я ... что насчет этого?"
"Как?
Дирк Кресвей в десять раз лучше вас как волшебник! "Мистер. Уизли прошептал, а лифт все еще спускался: «Если он сможет выбраться из Азкабана, он найдет вас, чтобы оплатить счет, не говоря уже о его жене, детях и друзьях…»
«Артур, - перебил его Гарри. - Ты знал, что за тобой следят?»
«Это угроза? Ранкорн?
«Нет, - сказал Гарри, - это правда! Они следят за каждым твоим действием…
Дверь лифта открылась, и они оказались в вестибюле.
Мистер Уизли строго посмотрел на Гарри и ушел.
Гарри стоял там, надеясь, что он не притворяется Ранкорном… дверь лифта захлопнулась.
Гарри вынул мантию-невидимку и снова надел ее. Рон все еще занимался дождливым офисом. Он должен был найти способ спасти Гермиону в одиночку.
После того, как дверь лифта открылась, он вошел в освещенный факелами каменный коридор, который полностью отличался от застеленного коврами прохода с деревянными стенами на верхнем уровне.
Лифт закричал, и Гарри слегка вздрогнул, глядя на черную дверь, обозначающую вход в Отдел Тайн вдалеке.
Он пошел вперед, целью была не черная дверь, а дверной проем слева в его памяти.
В зал суда ведет лестница.
Спускаясь по лестнице, он представил себе различные возможности: у него все еще есть две бомбы-ловушки, но, может быть, лучше постучать в дверь, войти как Ранкорн и попросить поговорить с Мафальдой?
Конечно, он не знал, обладает ли Ранкорн такой огромной силой. Даже если бы это было возможно, отказ Гермионы вернуться может вызвать обыск, а у них не было времени эвакуировать Министерство ...
Думая о своем уме, он не сразу почувствовал аномальный холодный воздух, неслышно идущий, словно попадая в туман, с каждым шагом становится все холоднее. Холодный воздух хлынул в горло, а сердце и легкие замерли. Он чувствовал какое-то отчаяние и беспомощность, вторгающиеся в его сердце, распространяющиеся на все его тело…
Дементор.
Когда я спустился вниз по лестнице, я повернул направо и увидел перед моими глазами ужасающую сцену.
Темный коридор перед зданием суда был заполнен высокими черными фигурами в капюшонах. Их лица были полностью закрыты. Единственным звуком здесь было резкое дыхание.
Магглорожденные волшебники, появившиеся в зале суда, съежились в страхе, дрожа на деревянной скамье снаружи, выглядя странно и неудобно.
Поскольку многие люди закрывают лицо руками, возможно, инстинктивно пытаясь заблокировать жадный рот дементора, эта ситуация выглядит немного плачевно, по крайней мере, в его глазах, это немного неудобно.
Эти люди сбились в кучу, некоторых сопровождали члены семьи, а другие сидели одни.
Дементоры плыли перед ними, и холод, беспомощность и отчаяние были как проклятие для Гарри ...
«Сопротивление», - сказал он себе, но он знал, что, если святого покровителя вызовут сюда, он обязательно немедленно разоблачит себя.
Поэтому он пошел вперед как можно тише. С каждым шагом онемение его разума увеличивалось на один пункт, но он заставлял себя думать о Гермионе и Роне, он был им нужен.
Ходить среди высоких черных теней чрезвычайно страшно: когда он проходил мимо, лица без глаз поворачивались под капюшоном, он был уверен, что они могли его почувствовать, может быть, они могли почувствовать то, что все еще в человеческом теле. Какая-то надежда, какая-то жизненная сила ...
Внезапно в ледяной тишине дверь зала суда по левую сторону от прохода открылась, и раздался эхом крик.
HP приблизилась к волшебному миру https: //