HP приближается к волшебному миру - Глава 807.
Глава 794
«Запатентованный продукт: Daydreaming Curse…»
Гермиона наконец протиснулась к большой витрине рядом с прилавком, читая пояснительный текст на обратной стороне коробки.
На коробке была напечатана яркая картинка: красивый молодой человек и пьяная девушка стояли на палубе пиратского корабля.
«Пока вы читаете заклинание, вы можете погрузиться в высококачественный, чрезвычайно реалистичный 30-минутный сон наяву. Подходит для обычных школьных занятий. Операция проста и абсолютно незаметна (к побочным эффектам относятся вялое выражение лица и легкое слюнотечение). ).
Не продается детям младше 16 лет ».
«Эй, послушай, - сказала Гермиона, глядя на Гарри, - такая магия действительно странная!»
«Эту штуку, Гермиона, - сказал голос позади них, - вы можете взять ее бесплатно».
Перед ними стоял улыбающийся Фред. На нем было пурпурное платье, которое не соответствовало его огненно-рыжим волосам, очень ослепляющим.
«Как дела, Гарри?»
Они пожали друг другу руки. «Гермиона, что с твоими глазами?»
«Во всем виноват твой пробивающий телескоп». - раздраженно сказала Гермиона.
«О, боже мой, я все забыл». Фред сказал: «Вот ...»
Он вынул из кармана небольшую пластиковую бутылку и протянул Гермионе. Гермиона осторожно открыла крышку, в которой была вязкая желтая паста.
«Нанеси его, и синяки исчезнут в течение часа».
Фред сказал: «Мы должны найти эффективное средство для удаления синяков, большинство продуктов мы тестируем на себе».
Гермиона выглядела немного обеспокоенной. "Это безопасно?"
"Достаточно." Фред утешил ее. «Гарри, пошли, я тебе покажу».
Гермиона нанесла мазь на темные круги там, и Гарри последовал за Фредом к задней части магазина, где он увидел киоск с картами и трюками с веревкой.
«Маггловская магия!»
Фред с радостью указал на них ему одну за другой: «Специально продал странным людям моего отца, которым нравятся маггловские вещи, понимаете.
Это не приносит больших денег, но вода течет долго, все это очень новые вещи… О, Джордж здесь… »
Брат-близнец Фреда с энтузиазмом пожал руку Гарри.
«Возьми его с собой? Вернись, Гарри, здесь мы действительно зарабатываем много денег - если кто-то осмелится украсть вещи, то это будет больше, чем Гарон! »
Он внезапно предупредил маленького мальчика, и мальчик поспешно убрал руку от пластиковой бутылки с надписью «Съедобная темная метка - кто ее гадко ест!»
Джордж открыл занавеску рядом с маггловскими магическими принадлежностями, и Гарри увидел более темную, но менее переполненную комнату, а упаковка продуктов на полках казалась относительно скромной.
«Мы только что разработали эти более серьезные продукты». Фред сказал: «Это действительно интересно сказать…»
«Вы не можете поверить, что так много людей, даже те, кто работает в Министерстве магии, не могут произнести приличное проклятие железной брони».
Джордж сказал: «Конечно, они не встречали такого хорошего учителя, как ты, Гарри».
«Верно… Эй, мы думали, что ограничение проклятия - это просто забавная вещь.
Что вы знаете, так это то, что вы носите такую шляпу и говорите своему партнеру, чтобы он наложил на вас злые заклинания, а затем вы смотрите ему в лицо, и злые заклинания возвращаются в норму.
Неожиданно Министерство Магии купило 500 волчков для всего своего персонала! Сейчас мы продолжаем получать крупные заказы! ”
«Итак, мы разработали плащ против проклятий, перчатки против проклятий…»
«… Я имею в виду, они не имеют большого эффекта на непростительные проклятия, но они имеют дело с небольшой магией, маленькими злыми проклятиями и т. Д.»
«Мы намерены полностью войти в сферу защиты от темных искусств, потому что это просто дойная корова».
Джордж взволнованно сказал:
"так круто.
Видите ли, невидимая дымовая шашка привезена из Перу. Если хотите побыстрее выбраться, им очень удобно пользоваться. ”
«А наша бомба-приманка, только что с полки, смотри»
Фред указал на кучу странных, похожих на черную сову вещей, которые выглядели так, будто были готовы сбежать в любой момент.
«Пока вы бросаете один тайно, он быстро убегает, издает очень громкий звук и отвлекает внимание других, когда вам это нужно».
«Это удобно».
"дайте."
Джордж схватил двух из них и бросил Гарри.
Молодая ведьма с короткими светлыми волосами высунулась из-за занавески, и Гарри увидел, что на ней тоже был пурпурный магазинный халат.
«Снаружи есть покупатель, который хочет пошутить над котлом, мистер Уизли и мистер Уизли».
Гарри услышал, что Фреда и Джорджа зовут мистер Уизли, и нашел это очень забавным, но они приняли это спокойно.
«Велити, я здесь».
Джордж немедленно сказал: «Гарри, бери все, что хочешь, не платя».
"Как насчет этого!"
Гарри сказал, что он уже вынул свой кошелек и аккуратно заплатил за бомбу-приманку.
«Здесь не нужно тратить деньги».
- твердо сказал Фред, махнув рукой, чтобы отразить золотую монету Гарри.
"но-"
«Наш стартовый капитал — это то, что вы нам одолжили, о чем мы не забыли.
Джордж серьезно сказал: «Бери, что хочешь. Если люди спросят, не забудьте сказать им, что вы взяли его отсюда ».
Джордж прошел через занавеску и пошел помогать покупателю выбрать товар.
Фред провел Гарри обратно в магазин и обнаружил, что Гермиона и Джинни все еще задумчиво смотрят на запатентованный продукт Daydream Curse.
«Вы, две маленькие девочки, не нашли нашего особенного продукта« Чудо-ведьма »?»
Фред попросил: «Пойдемте со мной, девочки…»
Рядом с окном был поставлен ряд ослепительно розовых изделий, а вокруг них была окружена группа возбужденных девушек, которые безостановочно болтали и смеялись.
И Гермиона, и Джинни колебались и отказывались выходить вперед, выглядя очень настороженными.
«Иди и посмотри», - торжествующе сказал Фред. «Нигде не найти экстаз наивысшего уровня».
Джинни подозрительно приподняла бровь.
"Это работает?"
«Это также означает, что каждый эффект может длиться до 24 часов, в зависимости от веса мальчика».
«И какая очаровательная эта девушка».
Вдруг рядом с ними появился Джордж и сказал.
«Но мы не можем продать это нашим родственникам», - добавил он, его лицо внезапно стало серьезным, «особенно, теперь она с большим энтузиазмом относилась к пятерым мальчикам, как к разгулу. Это то, с чего мы начали ...
«Это ерунда, которую вы слышали от Рона».
Джинни спокойно спросила, наклонившись вперед и взяв с полки маленькую розовую баночку. - Что это?
«Десять секунд на устранение гнойников», - сказал Фред. «Он чудесным образом действует на фурункулы и черные точки, но не меняйте тему. Вы сейчас разговариваете с мальчиком по имени Дин Томас? влюбленный?"