HP приближается к волшебному миру - Глава 545.
Глава 534. Полный набор (3)
Быть пойманным Фениксом - неприятный опыт.
Когда Феникс ввел Джона в секретную комнату, василиск двигался к Гарри, и Джон в фантоме слышал, как его тяжелое тело медленно скользит по пыльной земле.
С другой стороны, Гарри все еще закрыл глаза и начал вслепую бежать в сторону, вытянув руки перед собой и возясь.
Риддл торжествующе смеялся ...
Гарри споткнулся и тяжело упал на камень. Василиск немного приближался, и ситуация была неотложной.
Внезапно Гарри услышал взрывной треск над своей головой. Что-то сильно ударило Гарри и ударило его об стену.
Он ждал, пока клыки вонзятся в его тело, когда он услышал сумасшедшее шипение, что-то отшвырнуло каменный столб в сторону.
Джон не приземлился на землю, Феникс провел его через пространство, но ему все же пришлось настроить свое состояние, чтобы гарантировать, что душа Риддла не обнаружит его, и чтобы магическая сеть могла иметь тесный контакт с ним и убедитесь, что он может вернуть здесь все, что только возможно.
К счастью, хотя воля Хогвартса не ясна, у него все еще есть некоторые инстинкты.
С другой стороны, Гарри было неудобно.
Он держал глаза закрытыми, неловко, так что больше ничего не мог с собой поделать, приоткрыл глаза тонкой щелью, пытаясь увидеть, что происходит.
Огромный василиск весь зеленый и светится уникальным ярким светом ядовитой змеи. Его тело толщиной со ствол дуба. Он поднимает верхнюю часть тела высоко в воздух, а его большая плоская голова без разбора пересекает каменные столбы. Это как быть пьяным.
Когда Гарри дрожал и пытался закрыть глаза, василиск обернулся, и Гарри увидел, что отвлекло его внимание.
Лис кружил головой, а василиск сердито бросился к Фениксу, обнажив тонкие и длинные клыки, как саблю.
Лис внезапно прыгнул вниз, и его длинный золотой клюв вошел в голову василиска. Внезапно струйка черной крови брызнула на землю, как ливень. Хвост василиска дико качнулся, чуть не задев его. Гарри.
Прежде чем Гарри успел закрыть глаза, василиск повернул голову.
Гарри увидел его лицо в лоб, увидел глаза - оба огромных желтых глаза, похожие на лампочки, были ослеплены фениксом. Черная кровь сильно брызнула на землю, и василиск фыркнул от боли. звук.
"Нет!" Джон услышал крик Риддла: «Оставь птицу! Оставь птицу! Мальчик за тобой! Вы все еще чувствуете его запах! Убей его!"
Слепой василиск обернулся. Он потерял цель и не знал, что делать, но все равно был очень опасен.
Фокс летал вокруг его головы, распевая странные песни во рту, и время от времени указывал на чешуйчатый нос василиска, клевал то тут, то там, из ослепленных глаз василиска хлынула черная кровь.
«Помоги мне, помоги мне», - прошептал Гарри сбитым с толку голосом, - «Кто может мне помочь, кто бы это ни был!»
Хвост василиска снова замахнулся, Гарри быстро опустил голову, а глаза Джона быстро щелкнули пальцами, так что хвост змеи поцарапал мягкую вещь и ударил Гарри по лицу.
—— Василиск «подхватил» Распределяющую шляпу в руки Гарри.
Гарри схватил шляпу. Это было его единственным оружием, единственной надеждой.
Он без разбора нацепил его на голову, а затем упал на землю, потому что хвост василиска снова устремился к нему.
«Помогите мне… Помогите мне…» - подумал Гарри, плотно прижав глаза к шляпе. «Помогите мне, пожалуйста».
Не было голоса, чтобы ответить ему. Вместо этого шляпа сжималась все туже и туже, как будто невидимая рука отчаянно сжимала ее.
Как и ожидал Дамблдор, Гарри не обнаружил секрет в шляпе, поэтому Джону пришлось использовать небольшой метод - использовать особую силу крови основателя, чтобы заставить Сортировочную шляпу ответить.
Затем.
!
Очень твердый и тяжелый предмет упал на голову Гарри и чуть не потерял сознание.
Перед его глазами появилась золотая звезда. Он схватился за верхнюю часть шляпы и попытался ее снять, но почувствовал под шляпой длинный твердый предмет.
В шляпе появился блестящий серебряный меч, а рукоять была усыпана ослепительным рубином размером с яйцо.
«Убейте мальчика! Выходи из птицы! Мальчик за тобой! Ты его сильно чувствуешь - чувствуешь его запах! »
Риддл снова кричал.
Но Гарри встал, готовый.
Голова василиска падала, и он повернулся к Гарри, обвился вокруг своего тела и ударился о каменные столбы.
Гарри мог видеть его две огромные **** глазницы и видел, как его пасть открылась настолько большой и большой, что она могла проглотить его целиком, обнажив два ряда серебряных мечей длиной до его рта. Клыки, тонкие, светящиеся от холода, содержащие яд…
Он налетел вслепую, и Гарри в спешке увернулся и ударился о стену секретной комнаты.
Затем он снова прыгнул, и раздвоенный язык скользнул по телу Гарри, и Ха обеими руками поднял серебряный меч, пытаясь сопротивляться.
Василиск снова бросился вперед. На этот раз его цель ясна. Гарри направил всю свою силу на серебряный меч и вонзил его глубоко в нёбо василиска, так глубоко, что доходил до рукояти.
Однако, как только теплая змеиная кровь пропитала руку Гарри, он почувствовал внезапную пронзительную боль в локте.
Длинный зуб с ядом все глубже и глубже проникал в его руку. Когда василиск скрутился от боли и покатился на землю, клык сломался.
Гарри соскользнул по стене на землю.
Он схватился за длинный зуб, который распылял яд на его тело, и вытащил его из руки.
Но было уже поздно, и сильная боль медленно и непрерывно распространялась от раны на все тело.
Когда он отбросил клыки и наблюдал, как его кровь медленно впитывается в мантию, его зрение начало размываться - секретная комната постепенно растворялась в облаке тусклых цветов, которые быстро вращались.
Ярко-красный свет скользнул мимо его глаз, и Гарри услышал, как мягкие когти царапают его вокруг.
«Фокс, - неопределенно сказал Гарри, - ты молодец, Фокс ...»
Большая Птица приложила свою красивую голову к тому месту, где его ударили клыки василиска, и тут перед ним встала черная тень.
«Ты мертв, Гарри Поттер, - раздался над ним голос Риддла, - мертв, даже птица Дамблдора знает об этом.
Вы видели, что он делал, Поттер?
Это плачет.
Я собираюсь сесть здесь и своими глазами посмотреть, как ты умираешь, Гарри Поттер.
Не волнуйся, у меня есть время. ”
—— Умственно отсталый, находящийся под призрачным проклятием, Джон закатил глаза, но его хорошие качества удерживали его от проклятий.
Слезы феникса драгоценны, поэтому мне придется поговорить с Дамблдором позже.
Запомните, пожалуйста, доменное имя первой публикации книги :. URL-адрес самого быстрого обновления мобильной версии: