Небесный пастырь - Глава 659.
Глава 659 Хамф 2 генералы (дальше)
«Зверюга, куда бежать!» С диким ревом его рука расколола небо, полмесяца упало, и день превратился в звездную ночь.
С грохотом… бегущее лицо было потрясено ладонью, и двое последовавших за ним глупых больших мужчин немедленно помогли ему подняться.
«Посмотри, куда ты бежишь!» Лицо бога Падшего Солнца было холодным и смертоносным, и он шагнул вперед, преградив путь гримасе. **** Луны упал с неба и отрезать пути гримасы!
Гримаса полностью разозлила Бога Падающего Солнца, а также разозлила королевскую семью Падения Луны. Боги, старейшины и старейшины клана, не колеблясь, выкопали землю на три фута и, наконец, поймали местонахождение призраков и, наконец, преследовали и убили их троих на протяжении миллионов миль, убив призраков и сбежав в замешательстве. .
На этот раз Гимиан действительно свел с ума королевскую семью Падения Луны, поклявшись разнести его на куски.
Неудивительно, что на этот раз Гримаса оказалась в ловушке. Чтобы выследить Гримасу, королевская семья Падения Луны отправила бесчисленное количество могущественных людей, включая старейшин и старые вещи уровня ветеранов. Святые небеса и бессмертные небеса - это немало, не говоря уже о Падении Богов. Япония уже великий мастер!
«Призрак наконец пойман». Чтобы помешать Гримасе снова сбежать, Шеншангри пожертвовал восемью флагштоками, чтобы запечатать небеса и джедаев, поймав троих Гримас в ловушку, чтобы у них не было шанса сбежать.
На этот раз можно сказать, что действие преследования и убийства призрачного лица будет огромным, привлекая множество небесных электростанций для наблюдения и множество небесных электростанций, преследующих их на всем пути.
Рот Гимиана слишком ядовит, он всю дорогу сбегал, всю дорогу ругал, даже многие древние племена хотели ущипнуть этого парня до смерти!
Несмотря на то, что гримасу ударили ладонью, он перевернулся и встал, как ни в чем не бывало. Гримаса - ни человек, ни призрак. Его нельзя измерить нормальными чувствами. Он живет в нефритовой бутылке, разделенной пятью линиями и шестью дорожками. Даже если его ударит высшее существо, подобное Падению Бога, это все равно, что ничего, он чрезвычайно устойчив к побоям.
Двое глупых и крупных мужчин, которые следили за гримасой, были похожи на людей средних лет. Они были крупными и носили изодранные доспехи. На одном был собачий шлем, а на другом - коровий. Эти двое казались немного сбитыми с толку. То же самое, ха-ха-ухмылка.
«Ха-ха, маленькое белое лицо, злой император пролил дерьмо перед гробницей твоего предка, чтобы ты не ел его, пока было жарко, и ты был недоволен злым императором в своем сердце. ” Гримаса рассмеялась.
«***, этого привидения надо сдавить до смерти, разорвав себе рот». Некоторые небесные державы, бросившиеся увидеть волнение, не заботились о своем статусе и ругались.
И лицо Бога Падающего Солнца уродливое, смертоносное, и он сказал мрачным тоном: «Подожди, пока это сиденье захватит тебя живым и пригвоздит к воротам древнего города, посмотри, сможешь ли ты посмеяться!»
«Я могу больше смеяться, когда ты твой отец». - сказала Гримаса со смехом.
«В поисках смерти!» Кровь Бога мгновенно залила солнце, его рука расколола небо, и он сразу же кончил. Под его большой рукой гора вылетела горчицей.
«Ха, останови меня!» Гримаса вскрикнула, затем повернулась и бросилась в другую сторону.
«Хм, хм, хм ...» Глупец в собачьем шлеме промычал и бросился вверх.
«Ха, ха, ха…» Глупый здоровяк в коровьем шлеме засмеялся и в то же время бросился вперед.
«Бах, бах, бах…» Два глупых больших человека бросились и врезались в раздробленную солнцу ладонь своими массивными телами.
Падшее Солнце Бога - великий мастер, разбивающий небо одной ладонью. Даже Бессмертный Небесный Господь под его ладонью все еще находится в пепле. Однако после того, как эти двое глупцов были застрелены и улетели Упавшим Солнцем Бога, два человека фактически бросились вверх, как ни в чем не бывало.
«Убить…» - закричал Бог, кулак врезался в голубое небо и безжалостно вырвался из-под непобедимой силы. Под его кулаком земля затонула и превратилась в черную дыру, горы и реки обрушились, и клочок земли ушел.
«Бум…» Такой властный непобедимый кулак ударил двух глупых здоровенных людей и сбил их с ног, но они все равно встали, как будто все было в порядке, и снова бросились вверх. .
Падение Бога было шокирующим и любопытным. Эти два глупых парня казались ему явно хуже, но их тела были такими же, как у Зуджина. Даже если его секретные навыки будут уничтожены, они будут как нормальные люди. !
«Что за херня эти два парня!» Даже сильные небесные существа, наблюдающие издалека, не могут не хмуриться. Эти два тупых больших парня - слишком серьезная причина. Быть обстрелянным и убитым верховным - это просто ничто. . Если его Дао и его дела сильнее Падшего Солнца Бога, это имеет смысл. Однако их Дао и дела явно ниже, чем Падшее Солнце Бога, но они все еще могут противостоять бомбардировке Падшего Солнца Бога.
«Ухххххххххххххххххххххххххх…» И гримаса бросилась в другую сторону, все его тело скатилось черным вихрем, черный вихрь был подобен ножу, сокрушающему все, и ужасное зло мгновенно испортило всю жизнь.
Он родился из тела злого святого, и он также практиковал беспрецедентное искусство злого святого. Хотя его даосизм все еще неглубокий, его методы все еще ужасны.
ァ ヤ ⑧ 1 ωωω.χ ⒏ 1zщ.còм
«Я хочу сбежать, это не так просто!» Гримаса несколько раз убегала. Старейшины и старейшины Королевской семьи Падающей Луны уже имели опыт выживания. Один сенатор глубоко вскрикнул и принес в жертву сокровище, подобное яркой луне. Вне, освещая землю, яркий и палящий блеск льется вниз, внезапно «шумит, питает, питает», это сокровище, несомненно, является врагом зла, и внезапно горит злым духом гримаса.
Цвет лица Гримасы изменился, и его злой дух был сильно уменьшен, если его сожгли таким образом. Он крикнул и сказал: «Одна часть сломана, и я хочу поймать своего хозяина!» Как только слова упали, нефритовая бутылка на его голове излучает драгоценный свет.
Ветви ивы в Jade Jing Ping посыпали немного Cuihua, Cuihua был полон жизненной силы, и жизненная сила гримасы взлетела в мгновение ока, и злые духи поднялись!
Джейд Цзин Пин - уникальное древнее сокровище, Ян Шисан вынес его из Земли предков Линлун и передал ему.
«Взрыв…» В этот момент Бог Упавшее Солнце ударил двух больших глупых мужчин, их тела изменились, и они мгновенно встали перед гримасой и сказали глубоким голосом: «Иди и запри их, дай мне это маленькое. зверь!" Затем десятью пальцами Фэн Тиан Джедай мгновенно зажал гримасу ладонями.
И старейшины Королевской Семьи Падающей Луны выскочили, вышли из Сети Бога Звездного Песка, охватив мир и поймав в ловушку двух глупых больших мужчин, которые только что поднялись наверх!
«Зи, зи, зи…» Десять пальцев Упавшего Солнца Бога расцвели бесконечным блеском, горели злым духом гримасы, и хотели улучшить гримасу. Гримаса шокировала из стороны в сторону, но они не могли вырваться из пальцев Бога Падающего Солнца. Если бы не ветка карамболы, а немного Цуйхуа, боюсь, он бы больше не смог ее держать.
Фактически, практика Гримасы прогрессировала чрезвычайно быстро, и ее даже можно описать как злодея. Даже поколение гениев может тренироваться гораздо медленнее, чем он. Однако он попросил слишком мало времени, даже если он практиковал беспрецедентное искусство злого мудреца. Также невозможно соревноваться с таким могущественным человеком, как Всевышний.
«Зверюга, это сиденье украсит тебя!» Бог Падшего Солнца сказал с жестоким выражением лица: «Будьте уверены, это сиденье не позволит вам умереть так быстро, это сиденье оставит вам дыхание, чтобы вы увидели, что ваш ученик Ян Шисан трагически погиб в руках этого сиденья!»
В «Падении Бога» действительно думали, что Ян Шисан был учеником гримасы!
«Ха-ха-ха, просто полагаться на тебя?» Все в ловушке пальцев, гримаса все еще смеялась, с презрением взглянула на Бога Падающего Солнца и сказала: «Мой ученик движется по девяти небесам и десяти землям, небесам и во всех направлениях, убитых людей можно было бы скопить сотнями. тысяча ли высоких гор. Такой верховный, как ты, убил не сто тысяч, а восемьдесят тысяч! »
«Человеческие муравьи, пользуйтесь своим языком! Если ваш ученик осмелится показать свое лицо, первым на этом сиденье вытащит язык! » Глаза Бога стали острее, а сияние пальцев расцвело ярче, ускоряя очищение призрачного лица.
«Медведь-кролик, маленький ублюдок, не скоро, этот злой святой, нет, этот злой император почти сожжен этим маленьким белым лицом». Гримаса выругалась от смеха.
«Хм, этот призрак более чем смертоносен!» Даже небесная электростанция, наблюдавшая за волнением на расстоянии, не могла не усмехнуться.
«То есть, какого рода высшее может произвести на свет низшая человеческая раса? Это не что иное, как клоуны с гримасой на лицах. Такой призрак и муравей по прозвищу Ян - всего лишь пара клоунов-мастеров и учеников! » Сказал Ю Тяньицян с усмешкой.
«Бум…» В этот момент гигантская ступня спустилась с неба и разбила мир. Флагшток, блокировавший мир во время Падения Бога, был внезапно разбит, и даже гигантские сети из звездного песка на двух глупых больших людях тоже оказались на месте. Он сломался, и два больших глупых парня сразу же встали.
Один человек упал с неба, а за ним шла большая группа людей!
«Ложь Цзяо Сунь!» Когда они увидели, что кто-то приближается, кто-то первым узнал Ли Цзяо Сунь позади Янь Шисаня. Затем, когда они увидели Янь Шисана, молодой и влиятельный человек, появившийся в Цзэцуйюань, закричал: «13 Ян из Человеческой расы!»
Ян Тринадцать упал с неба. Я не торопился, посмотрел на всех присутствующих и медленно произнес: «Кажется, я слышал, как кто-то сказал, что я только что вытащил свой язык».
«*** Медведь, ублюдок, ты сейчас здесь, ты хочешь убить меня!» Гримаса сказал со смехом, когда увидел Янь Шисана.
Ян Шисан посмотрел на гримасу, улыбнулся и неторопливо сказал: «Ты мертв, только что переродился как призрак». Какое-то время он не спешил его спасать.
В День грехопадения Бога он увидел Янь Шисана и даже увидел надменное и величественное палящее солнце. Выражение его лица было уродливым, и он холодно сказал: «Вы Ян Шисан? Это сиденье разнесет вас вдребезги! ”
«Ты тот ****, который хочет трахнуть мою жену от меня? Однако тебя недостаточно, чтобы отдать мою жену от меня ". Ян Шисан сказал тихо и с нежной улыбкой.
Хотя палящее солнце было похоже на нож, он холодно взглянул.
«Маленькое чудовище, которое ничего не знает о жизни и смерти, низкое человеческое существо, осмеливается сравниваться с моим молодым хозяином…» - резко крикнул ветеран падающей на солнце королевской семьи.
«Чжэн ...-» Прежде чем он закончил говорить, Ян Шисан внезапно вытащил длинный нож, снабженный Лему рядом с ним, и длинный нож пронесся поперек, рассекая звезды в небе, пронесся по девяти небесам и десяти местам.
«Пух…» Кровавые цветы поднялись к небу. Ветеран еще не заговорил, его голова высоко взлетела, а другие присутствовавшие старейшины и старейшины королевской семьи Падения Луны были обезглавлены. Летя высоко, с одним ножом, он отрезал не только их головы, но и их божественные мысли.
. м.