Изжога - Глава 99
Глава 99.
Ответ Цзычжэна был неожиданно быстрым, и только на следующий день я увидел его на старом месте.
Ясность этих янтарных глаз научила меня стыдиться и грустить.
В последние несколько дней заключение Цзян Чжо на меня было бесполезным, и двое охранников по имени Защитное наблюдение также ослабили бдительность и научили меня отправлять меня подальше.
«Цзычжэн, что ты можешь сделать, чтобы выгнать меня из дворца?» Закрыв брешь в скале, прикрыв его тонкое тело, я уставился в глаза, которые, казалось, видели все насквозь, и спросил тихим голосом.
Если честно, приходить к нему за помощью - значит быть доктором дохлой лошади.
Собственно, особых надежд у меня не было. Этому ребенку уже очень тяжело во дворце, и защитить себя сложно. Как он может выгнать меня из дворца на глазах у многих стражников?
Я пришла к нему, может быть, просто чтобы найти с кем поговорить.
Неожиданно он серьезно посмотрел на меня и поклялся пообещать: «Я знаю секретную дорогу, которая может вести за пределы дворца, и это происходит неосознанно».
"Действительно?" Я все еще чувствую себя ненадежным: «Вам нужно рисковать?»
«Не беспокойтесь об этом. Я просто указываю путь вашему высочеству. В конце концов, мне все еще приходится полагаться на тебя ». Он улыбнулся, наклонился ко мне и сказал: «В самом западном углу дворца есть невысокая дыра. Дворцовый служитель купил стражу и тайно пронзил ее, не сказав ему, он мог только впускать и выходить этих молодых и миниатюрных людей. Каждый месяц игривые мальчики крадутся поиграть во имя покупки. Уважайте достаточно денег и возвращайтесь вовремя. Там охранник повернёт один глаз и закроет другой, и не будет строго его расследовать ».
«Но как этот король выберется?» Глядя на него сверху вниз, она намного стройнее и миниатюрнее, чем обычная девушка в Даву. Хотеть подойти к короткой дыре - не проблема, но проблема кроется в западной стене. Это самое отдаленное место во дворце, за тысячи миль от храма Чаолу, где я живу сейчас. Как я могу избежать тяжелых охранников и пойти туда, не беспокоя Цзян Чжо?
И в конце концов, я не игривый дворцовый служитель, так как же стражник, охраняющий дверь, может меня отпустить?
Неожиданно эта проблема, которая беспокоила меня долгое время, скоро будет решена - возможность решить эту проблему передаст мне сам Цзян Чжо.
Я до сих пор помню, что в тот день меня нашел Цзян Чжо. В то время я боролся с моим решением покинуть дворец и думал о том, как уйти. Какое-то время я не знал, как смотреть ей в глаза.
Она, казалось, ничего не заметила, и как только села, она с интересом заговорила: «Цзянь Синь, письмо от Байюнгу, Вэй Шу, он услышал о новостях о нашем браке, и он собирается поехать, чтобы участвовать. лично - я знаю, что у вас много с ним. Недоразумение, в то время я познакомлю вас с вами еще раз ».
«Вэй Шу? Приходите лично? » Я кивнул, но насмехался над идеей Цзян Чжо о том, чтобы «заставить нас жить вместе в мире».
"Неплохо." Она погладила чашку, улыбаясь уголком рта, как будто думала о чем-то памятном. «Вэй Шу - ребенок моей тети Юнь и мой брат. Он вырос, наблюдая за мной, как и мои родственники. тем же."
—— Вэй Шу во рту не та ядовитая фея, которая меня исцелила?
В то время я был удивлен, что никогда раньше не встречал его, так почему же он был так враждебен ко мне? Это просто из-за моей личности? И он обратил особое внимание на необычайную важность Цзян Чжо.
Подумав об этом сейчас, он посмотрел в глаза Цзян Чжо. Где старший брат смотрит на младшую сестру?
Это явно взгляд в глазах любимого - насколько знакомы эти глаза, мне кажется, что я вижу в нем свою тень.
Разве в то время я не следил за ней такими нетерпеливыми глазами?
Я не верю, что тот, кто смотрел на нее такими нежными глазами, мог легко принять новость о том, что его возлюбленная вышла замуж за других за такой короткий период времени, не говоря уже о том, что другая половина, которая отняла у нее любовь, все еще остается пресловутый. ……женщина.
Поскольку Цзян Чжо мог без колебаний говорить передо мной, что Вэй Шу придет к Гуанланю, чтобы увидеть ее лично, то вполне возможно, что другая сторона также должна быть инсайдером ее поворота событий.
В этом случае, если собеседник ее действительно любит и считает, на эту нелепую свадьбу нельзя согласиться.
Думая об этом, я молча взглянул на Цзян Чжо, пытаясь напомнить ей, что она не должна быть настолько оптимистичной, но она не могла сказать то, что говорила, как если бы она смутно могла уловить оттенок меланхолии и беспокойства, исходивший из нижней части ее тела. глаза, и я не знаю, из-за меня ли это. .
Возможно, она не обязательно понимала это, но она не хотела сталкиваться с этим, и она все же обманывала себя, чтобы избежать такой возможности… Но если бы это было так, это неизбежно заставило бы людей почувствовать себя несчастными.
Сколько людей действительно благословили эту свадьбу за то, что она настояла на своем?
Даже будучи еще одним клиентом, я не принял это добровольно.
В глубокой ночи, когда она одна, будет ли она чувствовать себя беспомощной и одинокой?
Я не знаю и не хочу об этом думать, потому что даже малейшая мягкость помешает моему отъезду.
«Цзянь Синь, ты пробовал ту счастливую одежду, которую я прислал? Размер такой, что я сказала вышивальщице. Не подходит? » Ожидание в ее глазах научило меня отвернуть голову, чувствуя себя немного виноватым в моем сердце… Почему я не понимаю, что она имела в виду?
Но уголок этой счастливой одежды я отрезал и использовал как знак, и он привязан к скале. Если я научу ее находить подсказки в это время, все предыдущие усилия будут потеряны.
Если Цзычжэн устал от этого, я все равно не могу себя простить.
«Сюрпризы всегда остаются напоследок, не так ли?» Я спокойно посмотрел на нее и улыбнулся.
Она ответила слегка застенчивой и радостной улыбкой. Улыбка была редкой, нежной и радостной от души, но она научила меня, что у меня болят глаза, и я почти не мог удержаться от слез.
Давным-давно, как я мог солгать своему сердцу, не изменив лица?
Это она или я?
Или мы двое больше не друг друга.
Прошло несколько дней, а я спокойно готовился.
В качестве предлога пройти через западную стену дворца, упомянутую Цзычжэном, я прикинул свой темп. Чтобы добраться от Зала Чаолу до этой стены, нужно не менее получаса. Чем больше вы идете, тем больше вы идете. Он удален, и мимо проходят немногие дворцовые люди, поэтому не нужно беспокоиться об утечках.
Я рылся в шкафу и не нашел ни наличных, ни банкнот, только золотые и серебряные украшения. Я выбрал те, которые было легко носить с собой без королевской отметки, и упаковал их в небольшой пакет вместе с несколькими переодеваниями и тайно спрятал их под кроватью.
Всего за два дня до запланированной даты свадьбы Цзян Чжо команда из долины Байюнь мощным образом вошла в город Гуаньлань.
Я сказал, что мне плохо, и не пошел за Цзян Чжо, чтобы поприветствовать меня. Она не сомневалась, просто приказала дворцовому служителю и королевскому доктору хорошо обо мне позаботиться, поэтому она взяла кого-то туда одну.
Перед тем как уйти, она опустилась на колени на краю моей кровати и нежно погладила меня по волосам. В ее глазах было смешано беспокойство и сложные сложности. Она была окутана этим светом, и мое сердце яростно поразила молния. Земля дрожала, и я не мог не захотеть оставить ее… В конце концов, я все еще ничего не сказал, просто взял ее за руку, нежно поцеловал кончики пальцев и послушно кивнул, когда она мягко спросила.
Когда она обернулась, я резко закрыл глаза, опасаясь, что мои слезы потекут от невысказанной слабости и боли.
«Прощай, Цзян Чжо», - сдерживался всеми возможными способами, но все еще оставалась слеза, выдававшая мой разум, и тихо скатилась уголком моих глаз - я не поднял руку, чтобы вытереть ее, но позволил ей обжечь мне щеки. и просачиваюсь в подушку-полотенце, пока оно не исчезнет, точно так же, как Мои чувства к ней увяли до того, как оно расцвело. «… Никогда больше не увижу».
Я молча подождал полчаса на кровати и убедился, что Цзян Чжо покинул дворец. Я сразу же встал с кровати и повалил на землю чайник на столе.
Резкий звук разбитого фарфора заставил охранника за дверью нервно постучать в дверь и с тревогой спросил: «Ваше Высочество? Ваше высочество?"
Увидев, что я не ответил, я толкнул дверь и вошел как раз вовремя, чтобы увидеть свою фигуру, лежащую на земле и притворяющуюся нездоровой. Один из них сразу выбежал. Следует искать царского врача.
Я схватился за грудь и прошептал оставшемуся охраннику: «Иди, найди свое величество, просто скажи… просто скажи, что этот король хочет ее видеть».
«Но…» Она нерешительно посмотрела на меня, гадая, стоит ли ей это делать.
Опасаясь, что увезенный охранник скоро вернется, мне пришлось выпрямить лицо и холодным голосом крикнуть: «Ступай! Этот король ... кашель, кашель ... »
Она так волновалась, что задыхалась и кашляла, но научила ее перестать колебаться и немедленно выбежала.
Видя, что это неуклюжее приспособление тигра с горы возымело свое действие, я поспешно вытащил приготовленный сверток из-под кровати и поспешил к углу.
Согласно положению и времени, которые я узнал из предыдущих дневников, он избегал стационарных постов и постов патрулирования и пришел в скалу, согласованный с Цзычжэном. Издалека я видел, как он кружился в одном и том же месте. Его личико было мрачным, и он видел меня. В этот момент выражение его лица резко изменилось, и выражение его слезы, но не смеха показалось немного странным.
Я тогда очень спешил, мне было все равно, я просто быстро к нему подбежал, тяжело дыша и спрашивая: «Еще не поздно?»
Он кивнул и протянул мне комплект одежды дворцового служителя.
Он поспешно переоделся, переоделся незаметным маленьким дворцовым служителем и последовал за ним до Западной стены.
Вскоре после выхода из скалы я услышал шум, доносящийся со стороны храма Чаолу, как будто несколько стражников, получив приказ, бросились туда.
Понимая, что мой побег, возможно, был обнаружен и до того, как слишком много людей было потревожено, весь дворец был под военным положением, и я должен был выбраться как можно скорее - иначе у меня не было бы шансов снова.
Поторопитесь и, наконец, добрались до небольшой пещеры, о которой сказал Цзычжэн. Вокруг никого не было, и даже стража, охранявшая неподалеку осенний ветер, исчезла. Это была прекрасная возможность.
Цзычжэн отодвинул крышку и первым вылез из короткой дыры, поздоровавшись со мной как можно скорее.
Бросив ему сверток, я еще раз оглянулся на место, где находится храм Чаолу, медленно выдохнул, задыхаясь, попрощался с Цзян Чжо от всей души, наклонился и выполз наружу.
Однако я никогда не ожидал, что, когда большая часть моего тела выйдет за стену, думая, что я собираюсь сбежать в небо, был встречен тяжелый удар.
За мгновение до того, как мое сознание погрузилось во тьму, почти искаженная улыбка Цзычжэна отразилась в его глазах - деревянная палка в его руке была оружием, которое поразило меня.
……Зачем?
Я хотел спросить его лично, но внезапно упал в обморок.