Гарри Поттер: Я легенда - Глава 73
Глава 6, Мусульманин
змея?
Хоффа широко открыл рот в дождливую ночь.
Но прежде чем он присмотрелся к неизвестному, зеленая змея мгновенно исчезла на палубе.
Как бы он это ни воспринимал, он не может воспринимать ни минуты.
На этот раз его ментальное поле было бесполезным.
Хоффа медленно переместил свое тело в угол каюты, круизный лайнер в шторм, змея на круизном лайнере.
Очень надеюсь, что на следующий день убийств не будет ...
Оказывается, Хоффа слишком много думал.
После переживания бурной и бурной летней ливневой ночи взошло утреннее солнце, и солнечное небо залило розовым светом после дождя.
Хоффа, который не спал всю ночь, вышел на палубу, где большие группы моряков размахивали волшебными палочками, ремонтируя корпус корабля, поврежденный ливнем. Большая группа чаек кричала и парила в небе, а на палубе в нескольких шагах можно было увидеть какую-то необъяснимую морскую жизнь.
Раки-отшельники, несущие дом, вьющиеся морские звезды, слабосоленая рыба и мягкие прозрачные медузы - все это было принесено прошлой ночью ливнем.
Он осторожно встряхнулся, но никаких следов змей не обнаружил. Как будто все прошлой ночью было его иллюзией.
......
После того, как ливень закончился, 21 июня, то есть на четвертый день после отбытия с Темзы, Papillon прибыл в Лиссабон на Пиренейском полуострове. Судно должно доставлять припасы на полпути, а также забирать и менять пассажиров.
Однако из-за размеров «Папийона» корабль не пришвартовался, и Хоффа мог только лежать на палубе, кстати говоря, наблюдая, как транспортная лодка привозит с суши на круизный лайнер всевозможные товары и волшебников. Взгляните на знаменитый португальский город с оранжевыми крышами вдалеке, крича на возможные пейзажи внутри.
«Папийон» скоро будет пополнен и продолжит свой путь.
В это время Хоффа увидел Осивию, которая всегда была в комнате, разговаривая с людьми на палубе.
Другой был служащий Министерства Магии в мантии волшебника, лет сорока, в очках, с немного встревоженным и нервным выражением лица.
После того, как они поговорили, Осивия лежал на перилах палубы и хмурился.
Хоффа никогда не видел такого выражения на ее лице, поэтому он подошел и небрежно спросил: «Что случилось?»
Осивия: «Ничего, работа имеет значение».
Хоффа оглянулся на клерка, наряжавшего мужчину.
"Кто это?"
«Сотрудник отдела защиты от темных искусств Министерства магии, они окажут мне некоторую помощь, когда я поеду в Марокко». Она сказала легко.
Министерство обороны от темных искусств? Разве это не аврор?
Хоффа почувствовал, что что-то не так. В последний раз он видел аврора после нападения на Хогсмид в прошлом году.
"Что ты здесь делаешь?" - спросил Хоффа.
Осивия взглянула на Хоффа, и через некоторое время она протянула руку, чтобы помочь Хоффе разложить одежду.
«Воротник снова повернут. Не будь таким случайным в Марокко ».
Хоффа потерял дар речи.
......
......
23-го числа Хоффа уже мог видеть красноземный африканский континент и бирюзовые пальмы на побережье. Той ночью «Папийон» пересек Гибралтарский пролив и вошел в северо-западную Африку.
Hoffa II впервые прибыла на этот древний континент. Конечно, теперь он знал, что Марокко не имело реальной независимости под защитой Франции в 1939 году.
Как и в Лиссабоне, «Папийон» не стыковался.
Хоффа и Осивия сели в небольшую спасательную шлюпку, отправились от собственного небольшого причала круизного лайнера и быстро направились к пирсу в Касабланке.
В поле зрения постепенно прояснялся знаменитый африканский город, а желто-зеленая башня мечети Хасана II виднелась издалека.
Однако, когда Хоффа сошел на берег, смертоносная атмосфера в воздухе разрушила иллюзию путешествия за общественный счет в его сердце, а также разрушила его волнение от того, что он впервые ступил в Африку.
Здесь повсюду солдаты с ружьями, их кожа коричневая или желтая, они одеты в белые или черные арабские мантии, с сильным вздохом ***, устремляющимся к их лицам.
Мозаичные улицы, наполненные дымом и пылью. Время от времени солдаты держали оружие против чернокожих, они громко ходили и кричали на языке, которого не понимали.
Эти черные мужчины держали головы руками, в основном в рваной одежде и цепями, привязанными к ногам.
Глядя на этих людей, Хоффа не мог не взглянуть на свои волшебные часы.
Может быть, друг директора Диппета живет в таком месте…?
Он не мог не задаваться вопросом, сможет ли он исправить задачу по ремонту часов, и в то же время он был озадачен самой задачей. Что именно сделал Осивия, когда попал в такое место?
Конечно, он не ожидал, что Осивия ответит сам себе.
После высадки она вытащила свою палочку и устроила Хоффе обычное место. Тут же рубашка и комбинезон Хоффы превратились в арабские мантии.
И собственная одежда Осивии тоже превращалась в чисто черную паранджу, когда она ходила. Халат закрыл ее лицо, оставив только пару зеленых глаз, не пропускающих воздух. Она достала карту из сумочки, несколько раз взглянула на карту и выбрала направление.
Отправляясь в деревню, Хоффа пожал плечами и пошел вместе с ним в этот, казалось бы, сильно охраняемый город.
Повсюду геометрические серо-белые дома, на которых выгравированы арабские буквы и Коран.
Время от времени рядом с ними находились маггловские солдаты, которые носили винтовки и пристально смотрели на них, но вскоре их внимание переключилось на другие места.
После прохождения шести защитных сетей, натянутых подряд железными тросами, окружающая среда немного расслабилась, и на улице стали появляться пешеходы и торговцы, несущие товары над головой.
Но это относительное. Сквозь арочные и зеленые арочные окна Хоффа все еще может видеть множество бдительных взглядов и морды черных дыр на крышах рядом с улицей.
Осивия гулял с Хоффой около часа, болтаясь по разным улицам и переулкам, глядя на карту во время прогулки.
После получасовой прогулки что-то пошло не так, потому что Осивия вернул Хоффу туда, где он вошел в город.
От жаркой и сухой погоды спина и грудь Хоффы промокли, а арабское платье на его теле было похоже на одеяло, скрывающее его пот. Он стиснул зубы и посмотрел на высокую девушку рядом с ней. Она спокойно посмотрела на карту и изменила направление.
Постепенно мышцы немного устали. В это время Хоффа подумал о знании сумасшедшего, которого он только что начал, - о технике обращения Чу'галла.
Преобразуйте жизнь.
Внезапно синяя впадина в море сознания немного опустилась, а красная впадина выросла.
Хоффа превратил десять процентов своей магической силы в жизнь
Жизнь: 6
Магия: 4
Большая часть усталости исчезла.
Хоффа шагнул, чтобы догнать сестру Осивию.
Я должен сказать, что это сумасшедшее знание в какой-то момент может оказаться весьма полезным.
Но техника конверсии просуществовала меньше получаса, и Хоффа снова начал изнашиваться.
Более того, плохая новость заключается в том, что через полчаса Осивия отвез Хоффу обратно в исходную точку.
Она спокойно посмотрела на карту, изменила направление и продолжила идти своими длинными ногами. Эти двое разворачивались в таком *** районе, где жили мирные жители. Наконец, Хоффа больше не выдержал. Он чувствовал, что рано или поздно у него случится тепловой удар, если он пойдет и дальше. Эта старшая сестра может быть немного слепой, иначе зачем ей всегда возвращаться в одно и то же место.
«Простите, вы можете показать мне эту карту?»
Наконец, еще через полчаса, задыхаясь, спросил Хоффа, прикрывая ядовитое солнце руками.
Карта была поднесена к носу Хоффы.
Хоффа взял карту и вошел в состояние медитации, и ментальное поле начало быстро покрывать окружающую среду.
После некоторого анализа окружающей обстановки его лицо почернело. Он показал карту: «Куда мы идем?»
Осивия протянул руку и щелкнул по карте. «Отель Le Brun в центре города».
«Тогда где мы?»
Осивия на мгновение заколебался и постучал рукой по нижнему правому углу карты.
"Вот."
Хоффа повернул карту на 180 градусов и щелкнул в нижнем левом углу карты: «Извините, вы идете в другую сторону, мы здесь».
Наступила минута молчания.
«Жара повлияет на мое мышление». Осивия сказал без смущения.
Хоффа не хотел заботиться о ней, он изменил направление, использовал технику преобразования, чтобы превратить свою жизнь в 7, и быстро пошел, Осивия последовал за ним.
70% его жизни огромны, но снижение магической силы слегка повлияло на его мозг, и его мозг немного болезненен.
В этот момент Хоффа внезапно подумал о двух своих друзьях.
Миранда, она могла бы спокойно смотреть магловские книги в библиотеке, дуя на электрический вентилятор. Иногда вы можете поговорить с другим человеком.
Что касается Аглаи, то она сейчас лежит на определенном пляже с белым песком в Средиземном море, греется на солнце, пьет ледяной сок и претенциозно приказывает кучке людей добавить кубики льда в ее сок.
......
......
Наконец, еще через полчаса ходьбы. Когда они подошли к вершинам города, окружающие архитектурные стили начали меняться, а геометрические постройки постепенно исчезли. Это стало возвышающимся зданием в католическом стиле.
Верхняя часть здания изменилась с круглой на остроконечную, а украшение также изменилось с Корана на замысловатые резные узоры и кресты.
Осивия показала свои верительные грамоты и повела Хоффу через тщательно охраняемую улицу. Окружающая среда здесь стала опрятной и чистой. Окружающая растительность увеличилась, и коричневая раса постепенно стала белой.
Она стянула черный шарф с лица, переоделась и снова переоделась в лондонский наряд. Держа свою волшебную палочку, она просто хотела повернуться, чтобы облегчить преображение Хоффы.
Но Хоффа снял трансформацию Осивии в тот момент, когда она трансформировалась, и он также специально укоротил рукава своей рубашки.
Небо действительно слишком горячее, если магии достаточно, ему не терпится немедленно превратиться в Громовержца и устроить здесь ливень.
Осивия застыла на несколько секунд и, вероятно, не ожидала, что ее Трансфигурация так легко сломается мальчиком перед ней.
Она незначительно нахмурилась и забрала свою палочку.
Они прошли через ряд густых пальм и деревьев драконьей крови и подошли к круглому поместью с соломенным куполом. Здание было шести или семи этажей и просто оформлено, но без потери атмосферы. Мозаичная плитка у входа была заполнена различными старинными автомобилями.
Это гостиница, гостиница довольно высокого класса. Даже в более поздних поколениях его можно было считать звездным отелем.
«Здесь вы говорите по-французски?»
- спросил Осивия. Она вынула платок и вытерла капли пота с лица, затем достала другой платок и протянула его Хоффе.
"Нет." - честно сказал Хоффа. Он взял платок, вытер пот и вернул его, но собеседник махнул рукой и жестом приказал Хоффе оставить его.
«В этом случае не бегайте по приезду. В последнее время здесь немного грязно.
Эти двое только что вошли в отель один за другим, и как только они открыли дверь, они услышали мелодичный гудок из прилавка.
Тут же с крыльца вышел швейцар, и они с Осивией обменялись несколькими словами по-французски. Затем он вежливо поклонился и повел Осивию и Хоффу через узкий коридор вокруг большого открытого бассейна.
Они подошли к стойке в отеле.
За стойкой находится арочный зал в стиле Барра с грубыми стенами из красного дерева и круглым малиновым ковром на земле.
Перед стойкой в центре холла сидели старик и молодая девушка-студентка, и Хоффа с первого взгляда понял, что старик здесь главный.
У него чисто-белые волосы, наполовину высовывающаяся голова и тропическая рубашка с отпечатанными на ней пальмами. На шее у нее серебряное ожерелье, и по крайней мере 7 из ее десяти пальцев носят кольцо. Обнаженная шея и руки татуированы.
Это старик.
Увидев, что двое подходят, старик, стоня и покуривая кальян, сел прямо с плетеного стула.
Слегка улыбнулся, обнажив ярко-красные десны.
«Здравствуйте, добро пожаловать в отель Le Brun, гостиницу или бизнес».
Его английский имеет сильный французский акцент, из-за чего его трудно слышать.
Осивия достала шпильку, которая превратилась в письмо, и она передала его.
«По делам я живу какое-то время».
Старик Сан Бао все еще улыбался, но когда его глаза обратились к письму, подписанному ведьмой, его улыбка сразу же исчезла.
Получив письмо, старик достал из кармана рубашки очки, внимательно посмотрел на внутренний отклик и долго читал слово за словом.
После этого он достал из-под прилавка волшебную палочку и постучал ею по штампу директора Диппета.
Наконец, он снял очки. Встаньте и протяните руку Осивии: «Раймон Жан Ле Брун».
«Осивия». Высокая девушка невыразительно протянула руку, и они обменялись рукопожатием.
После этого Реймонд сел и взволнованно сказал: «Я давно не видел, чтобы кто-то из Хогвартса подходил, как тело директора Дипетера?» (на этот раз его уровень английского значительно улучшился)
«Очень здорово», - легко сказала ведьма из Змеиного Дома, - «Я хотела бы попросить вас сообщить мне о делах на стороне Бутбартона».
Реймонд торжественно кивнул головой: «Я уведомлю школу».
Осивия: «Когда ты вернешься, я заберу вещи обратно. Лучше двигаться быстрее ».
Хоффа не знал, о каком самолете говорили эти двое, во всяком случае, он слышал это в тумане.
Однако имя этого человека - Раймон Ле Брун. У меня должны быть родственники, у мастера его часов Франсуа Ле Бруна.
Похоже, директор Диппет попросил себя найти это место.
Эти двое наконец закончили разговор.
Старик Раймон сунул письмо в карман и только тогда заметил худощавого мальчика рядом с ведьмой в зеленом.
Он повернулся, чтобы посмотреть на Хоффа: «А что насчет тебя? Размещение или поручения ».
Хоффа снял часы и передал их.
«Директор Диппет попросил меня починить эти часы, - сказал Хоффа».
Что ж, старик взял их, взглянул на него и улыбнулся: «Да, волшебные часы Франсуа очень хорошо сохранились. Это старый продукт моего отца. Он может измерять магическую силу и хранить магическую силу. Очень надежная конструкция. Однако в этих часах, похоже, не установлен магический кристалл, и они больше не могут хранить магическую силу ».
Отец, старик перед ним - сын Франсуа? Потом Франсуа ...
«Можно ли это исправить?» - спросил Хоффа.
«Сю должен уметь ремонтировать». Леймен пожал плечами: «Но вы не пришли. Мой отец исчез за год до этого и мог умереть, когда отправился в Тибет за приключениями ».