Гарри Поттер: Я легенда - Глава 266
Глава 64, Загадка жизни и смерти
ntent
После долгого и мучительного дня Хоффа поднялся с земли. Он поднял стеклянный шар с кошмарным **** и двумя черно-зелеными омелами, открыл дверь и снова поднялся на высоту башни. идти с.
Снова наступила ночь, он был как рыба в воде, а шрамы с тремя кольцами на его груди были яркими, как огонь. Мало того, что все раны зажили в одно мгновение, но даже дух стал ненормально полным. Только на этот раз он не решился иметь ни малейшего шанса.
По какой-то причине Манс не пришел, чтобы остановить его, когда он дрался с Томом. Он не верил, что его полиморфизм может надолго заманить его в ловушку, и это краткое затишье было для него больше похоже на затишье перед бурей. , Вызывает у людей сильное беспокойство.
В темной орудийной башне и рубке никого не было. Единственным звуком был легкий треск, когда он наступил на землю. Если бы это было в другое время, он был бы счастлив оказаться в такой обстановке, ведь ночь и темнота - отличная защита для него.
Но в конце концов, несколько часов назад он видел странную картину, на которой четыре человека играли вместе. Теперь, когда здесь никого нет, он все больше и больше беспокоится, опасается, что на следующем углу встретит группу Ман, а затем повернет время ко дню.
Казалось, это подтвердило его мысли, когда он прошел в коридор каюты на третьем этаже палубы, где раньше отдыхали солдаты. Голова маленькой девочки высунулась из маленькой комнаты. С двумя косичками смотрится очень мило.
Хоффа сразу же перестал двигаться, его фигура на какое-то время расплылась. Даже если он исчезнет в коридоре, он скорее выбежит из Мана, чем столкнется с чем-то сверх его ожиданий.
Через некоторое время в другой комнате. Другой маленький мальчик высунул голову, и они с любопытством уставились на место, где исчез призрак Хоффы.
«Я слышал звук, это ты, старший брат?» - спросил мальчик, и его робкий голос слой за слоем эхом разносился по пустому коридору.
После того, как полностью бдительный Хоффа ясно увидел появление этих двух людей, он появился в изумлении.
«Ты есть». Он опустился на колени и присмотрелся. Это был один из детей, которых Хлоя забрала из Франции.
"Почему ты здесь? Здесь опасно.
Хоффа быстро огляделся и прошептал: «Поторопись и найди, где спрятаться».
Маленький мальчик покачал головой и вышел из маленькой комнаты. Хоффа догадался, что они прятались под солдатской кроватью.
"Мистер. Офицер ушел, - сказал мальчик. «Он уехал час назад. Мы не знаем, куда он пошел ».
"Мистер. Офицер? Глаза Хоффы расширились, он несколько удивился: «Вы имеете в виду Мансмюллера?»
«Ну, его так зовут». Маленькая девочка несчастно хлопнула мальчика по плечу: «Почему вы называете его мистером, так уважительно».
«Другой человек очень хороший. Когда я с нами, они каждый день дарят мне конфеты ». Мальчик сказал честно.
«Ба, хорошо ли дарить тебе сладости? Он похож на плохого парня. Если ты продашь себя, ты ему вернешь! » Маленькая девочка ударила мальчика по голове.
Маленький мальчик горестно накрыл голову.
Прежде чем он смог подумать о том, почему маленький мальчик назвал Мана мистером Хоффой, сразу подумал о Хлое. Может быть, пока он ждал тьмы, Мэн забрал Хлою? Блин, почему у меня такая медленная скорость!
«Эй, ты видел монахиню?» Он опустился на колени и спросил, держа мальчика за плечо.
Маленький мальчик разумно прикоснулся к руке Хоффы и успокоил его: «Не волнуйся, сестра Хлоя в порядке. Она ждет тебя, но не может пошевелиться. Ты должен ей помочь.
Разве вы не забрали монахиню? Хоффа вздохнул с облегчением и быстро погладил мальчика по голове.
«Тогда собери весь свой народ, я вытащу тебя, и мы быстро уйдем отсюда».
«Нет, сестра монахиня тебя не видит».
- внезапно сказала маленькая девочка.
"Зачем?"
Хоффа на мгновение смутился. Маленький мальчик просто сказал, что Хлоя его ждала, почему маленькая девочка сказала, что Хлоя его не видит?
«У вас есть что нам дать?» Маленькая девочка протянула руку и посмотрела на него, не мигая.
«Что я могу тебе дать?» Хоффа с удивлением посмотрел на девочку.
«Я не могу вам сказать». Маленькая девочка сказала, она все еще протягивала руки, ее выражение было немного более лукавым по сравнению с мальчиком рядом с ней.
«Если честно, в чем дело?» Хоффа нахмурилась и сжала булочку на лице. Начало было очень мягким, и она несчастно поджала рот, как злая маленькая рыба-иглобрюх.
«Забудь об этом», - сказал Хоффа, скрестив руки на груди. «У меня нет конфет. Отведи меня к Хлое.
Маленькая девочка убрала ладонь и пожала плечами. «В любом случае забудьте об этом, если вы четко обдумаете это, вы можете отдать его нам в любое время, но это не сработает, если вы выберетесь из этого корабля».
Она специально очень сильно прикусила слово «мыслить ясно».
Увидев загадочную внешность этих двух детей, Хоффа задумчиво. Он прищурился и спросил: «Давайте не будем говорить об этих беспорядках. А что насчет остальных, почему вы двое? Помню, когда я привез их из Франции, там была дюжина детей ».
«О, они есть», - подсознательно ответил мальчик на его вопрос, но девочка внезапно закрыла ему рот.
Я видела, как девочка положила палец на рот мальчика: «Шшш! Вы не можете этого сказать, это не сработает, если вы это скажете ».
Честный на вид мальчик был немного напуган, поэтому энергично кивнул с серьезным лицом: «Хорошо, я не скажу».
Маленькая девочка взмахнула волосами и показала мизинцем Хоффу: «Иди, я отведу тебя к сестре Хлои».
Затем они взялись за руки и побежали вперед по пустой лестнице. Хоффа побежал за двумя детьми, его голова быстро повернулась, ему казалось, что он что-то смутно знает, но не осмелился подтвердить это.
Маршрут, по которому он и женщина-вампир шли раньше, был разрушен во время ожесточенной битвы. Маленькая девочка и маленький мальчик вывели Хоффу с другой лестницы на башню. Им следовало остаться здесь надолго. Приготовлено.
Достигнув верхнего этажа, Хоффа снова встал перед комнатой, где у Хлои брали кровь. Он все еще помнил, как видел здесь видение Гриндельвальда.
Маленькая девочка сказала: «Мы отправим тебя сюда».
"Куда ты направляешься?" - спросил Хоффа.
«Это не имеет к тебе никакого отношения», - сказала маленькая девочка.
Хоффа нахмурился и был расстроен: «Эй, дети должны слушать взрослых и не бегать!»
«Вы ненамного старше нас».
Маленькая девочка высунула язык, ее лицо снова стало серьезным: «Помни, старший брат, все жизни в твоем молчании».
Сказав это, она немного подтолкнула Хоффа, сбежала с маленьким мальчиком по другой темной лестнице и исчезла в глубинах темного и сложного линкора.
"Привет!"
Хоффа лежал на лестнице, ни за ним, ни за ним.
Ему было интересно, куда делись маленький мальчик и девочка. Из комнаты наверху башни раздался крик о помощи: «Кто-нибудь слышит? Кто-нибудь слышит? "
Это был голос Хлои, и Хоффа быстро оставила маленького мальчика и девочку в стороне и поспешно вошла в комнату, где была взята кровь Хлои.
Комната такая же, как и раньше, за исключением того, что исчез специфический дымок предыдущего круга, все хорошо видно, бесчисленные тикающие циферблаты, странные машины для рисования крови, сиденья из холодной стали и сидения на стульях. Бледная монахиня, кроме Мансдао.
Камень в его сердце упал на землю, и он быстро поднялся, перерезав все инструменты, которые связывали Хлою. Она мягко рухнула, ее руки слабо покоились на шее Хоффы, а голова покоилась на плече Хоффы.
"Ты в порядке." Она едва могла слышать свой голос, но прежде всего нужно было заботиться о других.
"Я в порядке." Хоффе было грустно. Ему казалось, что он забыл что-то, что не хотел забывать. Он похлопал Хлою по спине: «Подожди, я пришлю тебя обратно».
«Манс отсутствует, мы собираемся его остановить». Дыхание монахини стало немного нарушенным: «Он забрал мою кровь, и она полностью нарушит весь порядок в этом времени и пространстве».
«Это должно быть сейчас?» Хоффа сбросил Хлою со своего плеча и обеспокоенно посмотрел на нее. На ее лице не было крови, и даже ее губы были белыми.
«Только сейчас у нас есть только один шанс, если мы подождем до рассвета». Она посмотрела в глаза Хоффы, ее губы были плотно сжаты, и она замолчала.
«Хлоя?»
«Хлоя»
Он дважды звонил монахине, но тот не отвечал. Он просто смотрел на него широко раскрытыми глазами. В этих глазах было слишком много необъяснимых значений, которые казались мольбами, казалось, предполагали, и в них был глубокий страх.
Хоффа огляделся - вокруг никого не было. Но остаётся горький холодок. Казалось, что он однажды испытал это, когда был окружен четырьмя мужчинами одновременно. Это было ощущение, что вас выглядывают из ниоткуда, как будто ничто не могло избежать участи тщательного изучения, а уединения вообще не было.
В этот момент в его голове возник некий инстинкт Рейвенкло, как если бы он вернулся в Хогвартс, перед общей комнатой в темной и высокой башне Рейвенкло.
Там, прежде чем войти в общую комнату, Орлиное кольцо отгадает ему загадку. Только те, кто может разгадать загадку Орлиного кольца, наконец, смогут войти в общую комнату Когтевран. Здесь тоже есть скрытая загадка, но автор неизвестен.
Все жизни в моей тишине
Думая о двух странных маленьких мальчиках и маленьких девочках и глядя на странную внешность монахини перед ним, Хоффа закрыл глаза и то, о чем они говорили.
«Где эти дети?» Через несколько секунд он открыл глаза и претенциозно спросил.
«Они заперты. Когда я немного поправлюсь и смогу ходить, я их отпущу », - сказала монахиня.
"Итак, это все." Он кивнул: «Я понимаю. На самом деле, я тоже так думаю, но боюсь, что твое тело не выдержит ».
«Я здорова», - упрямо сказала монахиня.
"Я знаю."
Хоффа попытался поднять ее, но обнаружил, что ее ноги висели на плечах, как только она сгибалась, и она вообще не могла ходить, поэтому у него не было другого выбора, кроме как поддержать ее бедра и поднять ее.
Монахиня лежала на спине, а он вышел с монахиней на спине. Из-за взятия крови, а она уже была очень худой, ее вес на данный момент может составлять всего около 80 килограммов. Для Хоффа ночью он ничем не отличается от листа.
Однако он чувствовал, что ему на спину давит целая гора Тай, и каждый шаг был чрезвычайно трудным, как будто он шел не по земле, а по стальной проволоке. На стальной проволоке сырье, с обеих сторон скалы. Если вы не обратите внимание, вы будете раздавлены и сломаны.
Наконец, когда он подошел к двери, он немного запыхался от невидимого давления. Он повернулся, чтобы посмотреть на монахиню, которая тоже посмотрела на него, крепко сжав губы, и ничего не сказала.
Все жизни в моей тишине
Он подумал о Мане, тихо уходящем, о маленькой девочке, которую выпустили, и о ладони ее протянутой руки.
"Подождите минуту."
- медленно сказал Хоффа.
Хлоя спросила дрожащим голосом за спиной: «Что случилось?»
Хоффа не ответил. Он посмотрел прямо на две нисходящие лестницы перед ним. Слева была лестница, которую подняли девочка и мальчик. Индикатор на этой лестнице был зеленым и все еще не поврежден.
Другой - лестница, по которой ушли мальчик и девочка. Все индикаторы на этой лестнице были разбиты, темны и выглядели очень мрачно.
«Ты хочешь пойти туда». - мягко спросил он монахиню.
Монахиня без колебаний указала налево.
Хоффа мягко вздохнул, стиснул зубы и горько улыбнулся: «Это действительно сложно».
Сказав это, он спустился по башне с мигающим зеленым светом. Перед тем как уйти, он выбросил черную омелу, которую получил, убив Тома Риддла, выбросив ее, как ботинок. сущность
p Гарри Поттер и я легенда 48880dexhtlp