Гарри Поттер: Я легенда - Глава 238
Глава 35, Сотрудничество
Узкий коридор просуществовал недолго. Перед ним появилась лестница, ведущая наверх, а наверху лестницы была железная крышка, которую можно было открывать и закрывать. Трое толкнули железную крышку и вышли из туннеля, за их спиной вспыхнуло пламя. Крышка утюга закрылась на ура.
Трое людей, задыхаясь от клубящегося дыма, не могли сказать ни слова, а земля была усеяна пеплом и пеплом. Их втиснули в камин. Все трое вылезли из камина и упали на гладкий пол, сильно закашлявшись.
Прежде чем он смог сделать перерыв, Хоффа вернулся к очагу и задвинул железную крышку под очагом. Он боялся, что из этого выйдет кошмар Анкера. Потребовалось время, чтобы выяснить, что железная крышка на самом деле была приварена до смерти и не могла быть открыта вообще.
Кошмар Анкер не догнал. После того, как железная крышка была закрыта, его безумный голос пропал. Он вздохнул с облегчением, мягко рухнул на землю, усталый, кружился, не желая думать почему.
В мире абсурдных кошмаров искажаются любые правила.
Молчание длилось меньше минуты, и вокруг него раздался сдерживаемый смех.
«Хахахаха…»
Повернув голову, чтобы увидеть, Альдо лежал на земле, кашляя слезы собирались пролить, но он посмотрел на макушку и не мог перестать смеяться.
Лицо Хоффы стало очень уродливым, когда он коснулся своей макушки. Кошмар Анкер на самом деле сжег свои волосы наполовину, и, даже не задумываясь об этом, он, должно быть, выглядел очень забавно.
«Хахаха…»
Он все еще смеялся.
Хоффакян поддержал себя, чтобы встать, ударил Альдо ногой в грудь и повалил его на землю: «Смеяться над своим отцом !?»
Альдо перестал улыбаться, он лежал на земле, как грязь, и снова начал задыхаться: «Без Анкера, какой смысл выходить…»
«Ты так его любишь, спустись и похорони его». - с отвращением сказал Хоффа, и он был в плохом настроении.
«Любите его? Никто не ненавидит его больше, чем я, высокомерный, высокомерный и холодный, но он потомок высшего общества, и на меня нужно рассчитывать ». Альдо рвал волосы и сказал с болью. .
Увидев его шаткую осанку, Хоффа вздохнул и больше не хотел ничего говорить.
Никто не может легко выжить во время Второй мировой войны.
Снова посмотрев на Хлою, она сидела на земле, она не улыбалась и не плакала. Вместо этого он с унылым лицом смотрел в потолок.
Он проследил за глазами Хлои и увидел красочную Деву Марию, нарисованную на потолке, крест ***** на стене и пустую белую кровать и железный каркас на земле, как в больничном зале для инфузий.
Он немного пощупал сердцем, где, черт возьми, это…?
Позади него послышались шаги.
Хлоя опустила голову и посмотрела назад Хоффы.
Странный мужчина удивленно сказал: «Хлоя, почему ты так испачкала и упала в камин?»
Услышав звук, Хоффа повернул голову и увидел, что это был мужчина средних лет в одежде священника. У него была аккуратная черная борода, он был среднего роста, его руки были зажаты в рукавах, что делало его довольно элегантным.
Хоффа посмотрел на Хлою: «Это твоя мечта?»
Хлоя закусила его нижнюю губу и сжала кулак, не говоря ни слова.
Старый священник подошел к троим из них: «Вы… кто вы снова?» Он посмотрел на голову Хоффы, волосы которой наполовину обгорело пламя, и уголки его рта постоянно дергались.
У Хоффы и Альдо еще есть время ответить в будущем.
Вдали снова послышались шаги, на этот раз шаги были четкими и густыми, очевидно, больше, чем одним человеком.
Дверь распахнулась, и вошла группа монахинь. Монахини были одеты в изысканные черно-белые одежды и платки. Все они были примерно одного возраста с Хлоей, за исключением ведущей.
Это была монахиня средних лет с аккуратным пучком волос. Она была одета просто, высокая, с парой зеленых глаз феникса и выглядела очень очаровательно. Однако тревога и беспокойство на ее лице напомнили Хоффе маленькую вдову Мэри, которую он встретил.
«Что случилось, ЛеМэй, как ты сделал этот взгляд, с кем дрался?»
Она с неудовольствием посмотрела на Хоффу и Альдо, стоящих рядом с Ле Мэй, Синши спросила: «Эй, ты сделал ее такой?»
Хлоя покачал головой.
Молодые монахини за ее спиной также заметили полулысую голову Хоффы и посмеялись одна за другой, прикрывая рты, что сделало его очень несчастным. Это нормально, когда Альдо смеется над мной, и теперь надо мной смеется подсознание Хлои, ясно, что я стала такой из-за них.
«Это твой друг?» Священник средних лет поднял руку, чтобы монахини не хихикали. Казалось, с ним было легче разговаривать, чем с монахиней средних лет.
Хлоя кивнула.
Священник вздохнул с облегчением и сказал ведущей монахине средних лет: «Санисса, не волнуйтесь, эти двое не выглядят плохими людьми».
«Я не считаю это хорошим человеком». Немолодая монахиня не расслаблялась, она строго сказала: «В любом случае, в монастыре будет комендантский час. Если у вас есть консультация или вы хотите помолиться о покаянии, приходите завтра. ”
Она не могла не вытащить Хлою из земли: «У тебя больше всего проблем, так что не торопись смывать этот слой угольной золы, ты же не хочешь так грязно молиться».
«Нет, нет», - хрипло ответила она.
«Тогда иди быстрее». Она ущипнула шелковый шарф и, нахмурившись, оттолкнула Хлою спину.
Хлоя указала на Хоффу: «Санеша дон дон, он мой друг, ты можешь позволить ему остаться здесь?»
«О, моя дорогая, о чем ты говоришь? Это дом монахини, как можно мужчин принимать ночью. Кроме того, этим двум людям лечение не требуется. Нет причин оставаться здесь ».
Хоффа не мог не спросить: «Куда вы хотите, чтобы мы пошли?»
«Вернись, откуда пришла, подожди, что с твоей головой?» Монахиня средних лет нахмурилась, как будто она видела только наполовину лысую голову.
«Мы с парикмахером обижены», - сказал Хоффа.
Уголки рта монахини средних лет подергивались, ее глаза-фениксы сузились в острые дуги, она бесспорно сказала: «Не глупи, вернись, не волнуй свою семью этой ночью».
Сказав это, она отвела Хлою в глубины монастыря.
«Подожди…» Хоффа хотел, чтобы Хлоя держалась подальше.
В ответ женщина средних лет недовольно оглянулась.
«Что еще ты хочешь сделать?»
Рука Хоффы, висящая в воздухе, медленно убиралась. «Ты можешь позволить мне и Хлои поговорить наедине?»
Монахиня средних лет сурово посмотрела на него и закашлялась: «Ты можешь говорить все, что хочешь, но под светом Господа все прозрачно».
Она держала Хлою за плечи и не позволяла ей пошевелиться. Все оглянулись, священник средних лет Альдо и молодые монахини из хора. Казалось, им любопытно, что он скажет.
Подсознание строго не позволяет шептать. Хоффа вздохнул и посмотрел на бледное лицо и беспомощные глаза Хлои, зная, что ее дух был истощен муками этого кошмара.
«Что делать…» Она скривила губы.
«Если в этом нет необходимости, не будь сущностью».
Под взглядом своего подсознания он наставлял на тайном языке.
......
......
Ночь в Париже такая же, как и раньше.
Пешеходы приходили и уходили по дороге, но большинство из тех, кто видел его причудливую стрижку, спешили мимо с ухмылкой, закрывающей рты.
Хоффа стоял у ворот аббатства Текаль, глядя на возвышающуюся вдали Эйфелеву башню. Я думал, что я действительно плохой пес, но не мог выбраться отсюда. После того, как Хлоя была увезена монастырем, он и Альдо также были выброшены монастырем наружу.
Боковой Альдо внезапно отчаянно закашлялся. Он прикрыл рот, кашляя, а из его пальцев потекла прозрачная жидкость.
Закашлявшись, он хрипло сказал: «Почему вы только что пообещали этой женщине оставить мисс Ле Мэй в покое, что, если она столкнется с какой-либо опасностью?»
Хоффа: «Ты беспокоишься о ней?»
«В конце концов, она спасла меня во сне».
«Неожиданно у ** волшебника однажды все же будет открытие на совести».
«Вероятно, г-н Бах не заботится о том, чтобы понять честь немецкой нации».
«Я надеюсь, что они все чувствуют себя виноватыми, как и ты. Сны связаны с эмоциями, и я не хочу ничего делать, чтобы стимулировать Ле Мэй. Отказ монахини войти не означает, что я не могу проникнуть внутрь ».
«Когда ты собираешься… кашлять, кашлять…»
Он снова отчаянно закашлялся, его рвало водой.
Хоффа указал на свой нос: «Есть что-нибудь в порядке?»
"Все нормально." Он вытер мокрый нос: «Может, это просто простуда».
«Альдо, с Гриндевальдом нет будущего». Внезапно Хоффа сказал, глядя на свет вдалеке: «Поверь мне, его совершенно не волнуют ассоциации с чертовыми волшебниками, не говоря уже о твоей жизни и смерти. , Цель его жизни - распространить в мире ничто и боль ».
Альдо с удивлением посмотрел на него: «Почему ты об этом говоришь?»
«По сравнению с Анкером у тебя немного совести. Пойдем со мной в Англию и останемся в Германии. Рано или поздно твоя совесть будет уничтожена резней и войной ».
«Разве в Британии нет бойни? Вы сказали, что очень чистоплотны. Когда ты убил Доминика, ты не заметил, что был немного мягковат ».
«Самостоятельно не отличить хорошее от плохого?»
«Извини, у меня нет выбора».
"У вас есть выбор."
«Есть варианты? Ха, мы попали в кошмар, жизнь и смерть трудно гарантировать ». Он снова закашлялся и, закашлявшись, сказал: «Если ты не сможешь выбраться, ты придешь восстать против меня. Мистер Бах заслуживает звания лорда Гриндельвальда. Высокий ученик, я действительно могу планировать наперед ».
«Что, если я найду ключ, который выведет тебя из твоей мечты?»
Альдо уставился на него широко раскрытыми глазами.
Хоффа пожал его плечи: «Альдо, мне нужно, чтобы ты сделал мне одолжение?»
Альдо пожал ему руку. «Что ты собираешься делать в первую очередь?»
«Я собираюсь исследовать некоторые вещи. Возможно, мне придется на время разлучиться с тобой. Пока меня не будет, я надеюсь, что ты поможешь мне защитить Хлою ЛеМэй. Для вас это не должно быть трудным ».
"Ты веришь мне?"
«Это вопрос нашей жизни и смерти». Хоффа торжественно сказал: «У меня есть некоторые догадки об этом кошмаре. Если вы поможете мне защитить Ле Мэй, у меня есть 70% -ная вероятность вывести вас из этой странности. Место."
Альдо смотрел в глаза Хоффе десять секунд и, наконец, кивнул.
«Только на этот раз это все еще зависит от лица мисс Ле Мэй».
Хоффа выглядел серьезным: «Хотя я не знаю, что произойдет, этот кошмар сделает все возможное, чтобы разжечь человеческие эмоции. Это ее мечта. Прежде чем я вернусь, вы должны убедиться в ее психической устойчивости. Ты можешь сделать это? Альдо? »
"Я стараюсь изо всех сил."
Я сказал.