Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 931.
BTTH Глава 931: переливание крови
— Сюда, нормально? Доктор Сюй Тай посмотрел на рану, его сердце было очень взволновано, и некоторые волновались, думая об ужасе старика, сможете ли вы спасти его?
Бай Хао покачал головой: «Пока это зависит от того, сможет ли он приседать. Через два часа, если он сможет проснуться, я обязательно позволю ему выжить или даже вылечиться».
Сюй Тай спросил: «Если он не сможет проснуться?»
Бай Хао наморщил лоб. «Я не могу проснуться — худший план. В то время я могу найти только другой путь, но я не могу сказать, каким он будет». В ее аптечке уже использованы почти все лекарства, которые можно было использовать. С другой стороны, если старый доктор не просыпается через два часа, ему нужно принять лучшее лекарство, а этих лекарств нет в аптечке для неотложной помощи.
Дети там все еще плачут, а белые позволяют следующему человеку пойти и купить что-то вроде сахарных людей и засахаренной боярышника, чтобы выйти за него замуж.
Есть много вещей, которые доктор Сюй Тай хочет спросить. Откуда взялись эти странные вещи? Почему он был госпиталем Тайского госпиталя, он сказал, что видел его, но никогда о нем не слышал.
«Белая девочка, мне обидно спросить, это лекарство, где ты у него научилась? Этих крови и переливаний крови я никогда не видел, откуда вы взялись?»
Когда Бай Хао выносил вещи, он ни о чем не думал. Он хотел только лечить и спасать жизни и спасать жизни. Для врачей это было первостепенной задачей. Остальные можно отложить.
Теперь, когда мужчину спасли, она удивляется, что использовала эти вещи на глазах у стольких людей. Как мне теперь объяснить?
Белый таракан искал его в желудке. Ху Фэн вошел снаружи и сказал Сюй, что он сказал: «Все эти вещи присланы людьми из внешнего домена. Это не вещи страны. Это нормально, что ты их не видишь».
Доктор Сюй Тай внезапно, это иностранное владение, неудивительно, что это так странно, он давно слышал, что в чужом владении есть много странных вещей, люди, живущие в море, часто видят торговые суда из других стран, они принесут много дома без вещей, а затем обменяйте свои шелковые ткани и соленый чай, грузовой корабль полон Dangdang, прежде чем уйти.
Сюй Тайи все еще хочет узнать подробности, но, к сожалению, Ху Фэн не дал ему этой возможности, пусть сначала отступит.
Перед лицом Его Королевского Высочества Сюй Тайи может только быть послушным, а затем щекочет в его сердце, и ему приходится ждать следующей возможности.
После того, как врач Сюй Тая ушел, Бай Хао обмотал свою руку сеткой и вытер капли воды с руки мягкой белой тканью. Тыльная сторона ладони уже начала рвать кожу, и кровь окрасила белую ткань.
Ху Фэн вздохнул, схватил ее за руку и потянул в сторону: «Ты кричишь на себя, плевать на себя, так что не хочешь оставаться в этой руке?»
Бай Хао покачал головой: «Все в порядке, неважно, останешься ли ты».
Охранник, который потерял сознание и проснулся, увидев белого скорпиона, быстро принял лекарство, Ху Фэн взял лекарство для нее, а следующий человек, взявший дом, взял одеяло, чтобы укрыть мастера и молодого мастера.
Бай Хао спросил Ху Фэна: «Ты получил новости?»
Ху Фэн кивнул: «Я узнал, что отец императора приказал вам войти во дворец. Я сразу пошел, пошел на шаг позже, и отец оставил меня позади. Это задержало время. Когда я проходил мимо правительства Пекина, я услышал об аварии. Мастер и Молодой Мастер были доставлены вам Восточным Садом. Я здесь, и Мастер узнает, хочу ли я прийти сюда. Я скоро вернусь."
Бай Хао спел, Ху Фэн снова спросил: «Что здесь происходит?»
Сегодня Бай Хао расскажет историю Лю Аньтана.