Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 1241.
Глава 1241: Почему ты не впускаешь меня?
Бай Хао кивнул: «Я, ты большой сын?»
Чэнда Гунцзы немедленно сделал ей подарок: «Пожалуйста, также попросите мисс Бай спасти ему жизнь».
"Что происходит?" - спросил Бай Юй.
Ченг Дагунцзы сказал: «Моя жена беременна восемь месяцев. Раньше я был хорошим. Не знаю как. Я начал вчера днем. Внезапно это стало нехорошо. У меня были боли в животе и кровотечение. Я попросил врача и врача показать его. Все они сказали, что родились ».
Бай Юй ответил: «Восемь месяцев после рождения, хотя это преждевременные роды, но может быть, если все пройдет хорошо, не будет никаких серьезных событий».
Чэн Дагунцзы сказал: «Врач тоже сказал это, но это не гладко, ребенок так и не родился, моя жена умерла и умерла, а сил совсем нет. Врач и конюха сказали, все сказали ...
На глазах Ченг Дагонга стояли слезы, и следующих слов нельзя было сказать.
«Они сказали, что если ты будешь продолжать в том же духе, у тебя будет одна жизнь и две жизни, верно?» Он сказал нет, потом она сказала.
Сын Чэнды кивнул, его глаза стали краснее, и он резко бросился вперед: «Мисс Уайт, я знаю, что вы будете королевой Чу, это не должно вас беспокоить, но моя жена, мы, мы. до сих пор четыре дочери, они не могут жить без матери, и я не могу ее потерять, мисс Бай ...
Бай Хао попросил Сяоцина поднять его и сказал: «Тебе не нужно повторять это снова, отпусти меня, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе».
Чэнда Гунцзы поблагодарил его подряд. Когда он ехал в экипаже, он нашел молодого человека с ней и в экипаже, в котором она сидела. Она была очень расстроена. Как этот человек может сидеть с мисс Бай? Не знаете, хотите ли вы этого избежать?
Мир прошел по белой воде, и это правда, что это правда. Нет, нет, нет, голова Ченг Дагонга трясется, и люди мисс Бай на это не похожи. Должны быть другие причины.
Он больше не думал и вернулся в свой экипаж.
Карета ехала до конца и вскоре добралась до дома для левшей, который находился недалеко от Цзиньванфу.
Ченг Дагонг вывел белого фазана во внутренний двор и прошел через галерею. Когда он оказался перед висящим цветком во внутреннем дворе, женщина-хранительница остановила его: «Да Гунцзы, дама попросила раба остаться здесь, не позволяя тебе войти».
Ченг Дагонг недоволен: «Почему бы не впустить меня?»
"Миссис. сказал, большая бабушка производства, тяжелее, ты не годишься ».
Чэн Дагонг выслушал эти слова и поднялся в воздух. Я не знаю, о чем думают эти люди. Что бы ни было тяжелым, все это ерунда.
Он хочет быть с ней только тогда, когда он нужен жене. Даже если он не может оставаться перед кроватью, он надеется быть все ближе и ближе.
"Пошли!" Гнев Ченг Дагуна.
Женщина, кажется, знает, что он не будет подчиняться, и тут же протянула руки и стала на колени перед висящей дверью из цветов: «Не будь добрым старым рабом, старые рабы просто слушают наставления женщины».
Ченг Дагун был слишком ленив, чтобы говорить с ней чушь, держал женщину за руку и хлопал ее, а она была далеко.
Две молодые женщины в голове, и они видят друг друга. Никто не осмеливается выйти вперед и уклониться от одной стороны.
Останавливаться бесполезно, они не противники Дагунцзы, они будут драться.
Чэн Шупин вошел во внутренний двор с Бай Ю и Чу Ю и поспешил обратно в сад, где он и его жена жили.
"Как это?" Пришедший сюда врач сидел во дворе и подул чернила на только что выписанный рецепт.