Врата Бога - Глава 144.
Самая страшная сцена
Фан Чжэнчжи не всегда любил расточительство. …. …
Он всегда чувствовал, что даже если он такой маленький, как гвоздь, у него должна быть своя особая миссия. Если вы случайно бросите в траву несколько гвоздей, они будут слишком маленькими.
Я помню классический пример из древних книг прошлой жизни.
Хань Синь отправился к Сян Юйцзюню.
Однажды Сян Юй устроил засаду против армии Цинь. В то время горная дорога находилась на опасной вершине. Сян Юй находился в зоне естественной опасности, поэтому он выступал за огневое нападение, а Хань Синь также выступал за огневое нападение.
Разница в том, что Сян Юй напрямую атаковал его ракетой, а Хань Синь сначала облил нефтью, а затем атаковал ракетой.
В конце концов, величина ущерба между ними, естественно, само собой разумеется.
То же самое и с выпадением ногтей: если в траве, то он должен быть зеленым, если в песке, то лучше всего желтым, если ночью, то черным…
В противном случае это будет пустая трата времени.
Янь Сю посмотрел на разноцветные ногти в руках Фан Чжэнчжи, а затем снова посмотрел на дорогу позади себя, его глаза слабо блестели.
«Ты тоже хочешь попробовать?»
"ОК."
«Если вы хотите бросить гвоздь в дорогу, лучше всего бросить несколько гвоздей посреди дороги, чтобы они могли их увидеть, а затем бросить несколько в траву возле дороги…»
"Хороший!" Янь Сю услышал, свет в его глазах стал ярче.
Фан Чжэнчжи слегка улыбнулся. Он имел право говорить такие вещи, как бросание гвоздей в тканевые ловушки. С семи лет он уже восемь лет находится в пути, чтобы расставлять ловушки.
Сосредоточьтесь на ловушке восемь лет, это действительно может быть профессионально.
Затем Фан Чжэнчжи научил Янь Сю некоторым другим ловушкам, например, как использовать эффективное расстояние между двумя деревьями для достижения препятствий на прямой видимости, и, например, куда бросить камень, другая сторона будет неосознанно обходить его.
Конечно……
Все ради результата.
И результат, естественно, как лучше прибить дух.
...
Фан Чжэнчжи и Янь Сю не торопились и не осознавали отчаянного побега. Янь Сю слушал очень серьезно, как воспитанный ученик, но Фан Чжэнчжэн был очень со вкусом.
Я всегда думал, что это здравый смысл Янь Сю и его научно-популярной практики, на этот раз настала его очередь к популярной науке. Естественно, немного взволнован…
Вскоре после того, как Фан Чжэнчжи и Янь Сю ушли.
6 Ханью наконец прибыл, с растущим гневом, с видом летящего и властного порыва. Затем, с первого взгляда, он увидел гвоздь, который Янь Сю потерял посреди дороги.
«Прийти сюда еще раз? Меня не обмануть!» 6 Юшэн усмехнулся. Повернул голову и крикнул стоящим за ним молодым людям: «Все откройте мне глаза, чтобы увидеть гвозди на дороге, дураки!»
Поговорив, 6 Ханью подошел к траве рядом с ним.
тогда……
Ничего не произошло.
6 Ханью опустил сердце, он подумал, что пришло время Исюэ опозорить эту сцену, поэтому он решил дать юноше позади него понять, насколько он остроумен.
«Все за мной со стороны! Поторопитесь, сегодня я должен убить Основателя!»
А потом……
«Ой, моя… мама… мама… ах!» 6 Снова прозвучал несчастный голос Юшэна, сопровождаемый искаженным лицом: «Фанчжэн. Я не отпущу тебя!»
...
Основатель Чжэнчжэн и Янь Сю поделились знаниями об установке ловушек. Внезапно он услышал крики, доносившиеся сзади, и почувствовал, что с ним все еще поступили несправедливо.
Потому что человеком, потерявшим ноготь, очевидно, был Янь Сю.
Янь Сю не думал, что с учениками 6 Хань что-то не так.
В конце концов, человек, принесший гвоздь, был найден в вертикальном положении, он был виновен только в том, что потерял его.
Двое чистых мужчин взглянули друг на друга во время прогулки, а затем чисто кивнули друг другу. Фан Чжэнчжи означает, что у тебя все хорошо.
Ян Сю означает, что у тебя все хорошо.
Теперь, когда дух гвоздей почти достиг предела, Фан Чжэнчжэн решил популяризировать основы и навыки добычи материалов на месте вместе с Янь Сю.
Например: из каких ветвей деревьев легче сделать острые «деревянные ружья» и где следует прятать органы этих деревянных ружей, чтобы точнее поражать добычу.
Это базовые знания охоты в горах, но только после повышения честности. Летальность и попадание немного выше.
Янь Сю выслушал очень внимательно, а затем Фан Чжэнчжи устроил Янь Сю несколько демонстраций.
Затем Фан Чжэнчжэн указал, что Янь Сю может попробовать это сам.
Свежие вещи всегда легко возбудить любопытство. Янь Сю родился в семье с детства. Мало что известно о познании джунглей в горах.
Поэтому Янь Сю был очень позитивен в своих попытках.
Нечаянно…
Он оставил всякие бардаки, всякие ловушки, всякие хитрости, почти двадцать-тридцать, и ни у одного из них не было даже тяжелых образцов.
...
6 Ханью окончательно отказался от мысли идти вперед. Причина как-то связана с нанесенным ему ударом. Конечно, есть более важная причина, ведь это большой мир.
Каждый большой мир — это целостный мир.
У них есть весна, лето, осень и зима, цветы и деревья, горы, реки, природа и жизнь, неизведанная жизнь…
Все, что когда-то увенчано словом «неизвестное», также в некоторой степени опасно. Шестой Ханью явно это почувствовал, поэтому решил сделать опасность более управляемой.
На первый план был выдвинут незадачливый молодой человек в черно-черном костюме. Он поколение гениев. Двадцать два человека обладали силой позднего Царства Цзюсинг, и он также имел место в списке Тхан Лонг, хотя оно было на 89-м месте.
Но это не значит, что он не гений.
Жаль, что он не ребенок Тринадцати Домов.
Значит, он может быть только впереди…
Звучит несколько властно, но я должен признать, что это реальность.
...
Фан Чжэнчжи и Янь Сю шли бок о бок по лесу. Он знал, что за ними идут шестеро Ханью и другие, потому что через некоторое время сзади раздаются голоса.
Эти голоса очень несчастны, и их трудно услышать.
Фан Чжэнчжи понимает настроение Ханьюя в это время. Если он сможет, Ханю 6 обязательно выберет другой путь. Ведь в лесу много дорог.
но. он не может.
Поскольку он хочет догнать Фан Чжэнчжэна, ему нужно вернуть его страдания десять раз, сто и тысячу раз Фан Чжэнчжэну. Поэтому он может следовать только тем путем, которым прямо шел Основатель.
Фан Чжэнчжи знал это, поэтому он чувствовал, что, если ему придется следовать за Ханьюем 6, он должен сделать его еще более болезненным. В десять раз, в сто, в тысячу раз больнее.
Потому что только так он сможет продолжать следовать…
Конечно, этого недостаточно, потому что после того, как человек слишком сильно страдает, всегда будет какое-то отступление, чтобы не дать отступить 6 Ханью и другим.
Фан Чжэнчжи всегда меняет маршрут в соответствии с указаниями голоса 6 Ханьюя и других. Кроме того, некоторые отметки будут намеренно оставлены, чтобы 6 Ханью и другие знали дорогу.
Иногда, чтобы следить за 6 Ханью и другими, Фан Чжэнчжи и Янь Сю останавливаются каждые три развилки, делают перерыв, выпивают немного воды и едят немного сухого корма.
Что касается того, почему вы должны держать за собой 6 Ханью, и вы не можете зайти слишком далеко.
В этом есть знание.
Среди леса. Опасностей очень много, и неизведанная жизнь явно ощущается, тогда кому-то всегда приходится идти на жертвы. Фан Чжэнчжи всегда считал, что чем сильнее способности, тем больше ответственность.
6 Способности Ханю очень сильны, поэтому он должен нести эту ответственность.
Пока две команды маршировали в тандеме, одна команда время от времени издавала несколько криков, какое-то дерьмовое дыхание обрушивалось на их тела.
Тогда цель неизвестной жизненной атаки четко определена.
Наверное, это называется командная работа!
...
Фан Чжэнчжи и Янь Сю становятся все медленнее и медленнее. Поскольку 6 Ханью и другие становятся все медленнее и медленнее, им помимо того, что нужно остерегаться вездесущих ловушек, еще приходится нести некоторые обязанности.
Например, скрытная атака зверя…
«Опять драка?» Основатель слушал звуки боя, доносившиеся сзади, и рев свирепого зверя. Воображаемая сцена была красивой и кровавой.
«Так и должно быть, подождем их!»
"это хорошо!"
«Может быть, это слишком жестоко?»
«Я сочувствую им, но Чи Хоу сказал, что им следует уделять внимание командной работе, так что я фактически беспомощен…»
«Ты прав, я принесу еще ловушки!» После того, как Янь Сю закончил, он отскочил, как олень. Очевидно, это его очень обрадовало…
...
Небо начало медленно темнеть, солнце село, и в лесу появился слой слабого дыхания, похожий на туман, от которого воздух стал знойным.
Основатель остановился прямо.
Янь Сю был немного озадачен, потому что сзади не было слышно ни криков, ни рева зверя. Обычно Фан Чжэн не должен останавливаться.
Однако Фан Чжэнчжэн остановился, поэтому Янь Сю тоже остановился, потому что у него было достаточно уверенности в своей честности.
«По оценкам, идти вперед непросто!» Фан Чжэнчжэнь серьезно посмотрел вперед. Неподалеку мелькнул яркий свет. Свет был очень поверхностным, но очень тщательным.
"Любые вопросы?"
«Звериного рева здесь мало, меньше, чем где-либо еще!»
— Потому что уже вечер?
«Нет, некоторые звери охотятся днем, а некоторые ночью!»
"Почему?"
«Для этого есть только две причины: одна в том, что впереди очень сильная жизнь, а другая — это место впереди, которое не дает другим жизням осмелиться ступить на землю!
"Как ты думаешь, какой?"
— Не знаю, только после того, как увидел.
"Затем."
«Думаю, безопаснее сначала взглянуть на дерево!» Фан Чжэн выпрямил голову и посмотрел на огромное древнее дерево толщиной более одного метра.
"Хороший!" Янь Сю кивнул.
Фан Чжэнчжи лазил по деревьям с детства. Некоторые вещи имеют мало общего с его силой. Главное — уделять внимание практике и добиваться совершенства, чтобы он, естественно, лазил быстрее, чем Янь Сю.
Вскоре он добрался до дерева.
Я нашел ветку дерева, достаточно толстую, чтобы стоять твердо, и почувствовал высоту. Ему казалось, что он почти видит то, на что смотрит.
тогда……
Он посмотрел.
Опять же, ноги его ступали по пустому, то есть потому, что ноги мягкие и скользкие…
...
Психологические качества Фан Чжэнчжи очень сильны, по крайней мере, лучше, чем у многих людей, но он все еще немного мягок.
Это большой мир. В большом мире, естественно, есть неизвестные жизни. Фан Чжэнчжэн морально подготовлен в этом отношении. Он думает, что не страшно увидеть зверя размером с холм.
Потому что с точки зрения удивления, которое преподнес ему этот мир, подобные вещи не так уж и неприемлемы.
но……
А как насчет людей? !
Луна пуста, простая одежда развевается, и танец под луной нежнее. Фан Чжэнчжи всегда думает, что такая сцена, должно быть, представляет собой сказочную страну на земле. Он с нетерпением ждет возможности увидеть такую сцену.
Очень мило.
Лишь бы фигура была изысканной, лишь бы танец был достаточно красивым.
Даже если это всего лишь тень, это очень очаровательно.
Конечно, танцовщицей должна быть женщина…
Если эта женщина все еще может ходить по озеру, как по зеркалу, значит, это, должно быть, прекрасное место.
Представь……
Когда луна пуста, женщина в простой одежде порхает и танцует, танцует на озере, какими красивыми и неземными будут красивые пейзажи.
То, что видит сейчас Фан Чжэнчжи, — это такая сцена.
просто……
Эта сцена появляется в большом мире, созданном Небесным Дао…
«Я полагаюсь на… призраков!»
Как бы ни были толсты ветки, человеку с мягкими ногами невозможно твердо стоять. Основатель Чжэн сейчас так. Итак, под его ноги упал весь человек. (Продолжение следует.)