Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 846
Глава 846.
Глава 846.
После того, как поцелуй закончился, все тело Вэнь Ран обмякло в руках Мо Сючэня.
Ее маленькое лицо горячее, глаза затуманены, ноги кислые и слабые. Давно у нее не было такой близости. У нее есть сердце, которое, кажется, выпрыгивает из груди в любой момент.
Мо Сючэнь положил свою большую руку ей на талию, и под его горячими и глубокими глазами вспыхнуло пламя. Ведь он боялся ее напугать. Он сопротивлялся мысли продолжать и хрипло сказал: «Конечно, вы можете представить это мне? Где это находится?"
Он чувствовал, что здесь было что-то знакомое, но его разум был не в форме, и он не мог вспомнить, почему он был знаком и какое значение это имело здесь для него.
Вэнь Ран тайно успокоила свой разум, затем подняла глаза, и когда она встретилась с его глубокими и горячими глазами, ее сердце яростно затрепетало.
Легкая улыбка появилась между ее красивыми бровями, и она обвела глазами огромный двор. Наконец, ее взгляд остановился на вишневом дереве, и перед ней появилось изображение Мо Сючэня, стоящего на вишневом дереве и улыбающегося ей.
Ей вдруг стало тепло.
Указал на дерево и тихо сказал: «Сючэнь, когда вишни созреют, ты все еще собираешь мне вишни на дереве, чтобы поесть».
Лицо Мо Сючэньцзюня было немного ошеломленным, он нахмурился, пытаясь что-то вспомнить, его нежный голос остановил его: «Сю Чен, не спешите думать о прошлом, позвольте сначала представить вас. Знаешь, не заставляй себя думать об этом?
Она боялась, что чем больше он не сможет вспомнить, тем больше она будет встревожена.
Глядя в ее заботливые глаза, Мо Сючэнь невольно скривил губы и мягко согласился: «Ладно, я не тороплюсь. В любом случае, у нас есть жизнь. Конечно, если я не смогу вспомнить то прошлое на всю жизнь, то буду помнить каждый день отныне, ты меня не презираешь, ладно?
Почему-то его нарочито мягкое «Не презирай меня» заставило его сердце сжаться. Она претенциозно взглянула на него и сказала: «Ты красив, благороден, мудр и решителен. Президент, кто посмеет презирать вас, если вы не будете презирать меня, я сожгу много благовоний».
«Ха-ха, конечно, тебе не нужно жечь благовония. Я забываю себя, и я все еще помню тебя. В этой жизни я не могу избежать твоей ладони».
Нелепые слова Мо Сючэня изгнали горе, поднявшееся в сердце Вэнь Раня. Она не могла не ошеломить его своим взглядом, а затем схватила его большую руку своей маленькой рукой. Я покажу вам фруктовые деревья.
"Большой!"
Мо Сючэнь мягко и очаровательно улыбался, а глаза Си Тана были полны любви. Пусть она держит его за руку и идет вперед, слушая ее мягкий и нежный голос: «Сю Чен, когда ты привел меня в первый раз, это был сезон, когда вишни только созрели, и это был ты в то время. Когда ты болен».
Услышав депрессивную грусть в тоне Вэнь Ран, сердце Мо Сючэня сжалось, и он подсознательно сжал ее мягкую маленькую руку в своей ладони своим ударом слева. Они остановились перед мраморным столом под вишневым деревом, и Вэнь Ран указал на нескольких. Вишневое дерево сказало: «В тот день ты отвечал за сбор вишен на дереве, а я отвечал за еду под деревом. Мы остались здесь на ночь, а на следующий день набрали много вишен и вернулись, чтобы раздать их».
— Кстати, я покажу вам фотографии.
— сказал Вэнь Ран, потянувшись за мобильным телефоном.
Глаза Мо Сючэня углубились, наблюдая, как она достает телефон и находит фотографии. Она повернулась боком и перевернула альбом, чтобы показать ему: «Сючэнь, посмотри, это то, что я сняла, когда ты собирал вишни. Разве это не красиво?»
"ОК."
Глаза Мо Сючэня жадно сверкнули, он посмотрел на фотографию в телефоне Вэнь Раня, да, это был он.
Он стоял на вишнёвом дереве, некоторые из них наклонились и протянули ей, некоторые потянулись, чтобы сорвать вишни с веток, а некоторые мягко ей улыбнулись...
Один за другим они доказывают свое счастье. Глядя на эти фотографии, он почувствовал невыразимую сложную эмоцию в своем сердце, а другая его длинная рука крепко обхватила талию Вэнь Ран, «Ранран».
Вэнь Ран напрягся. Она услышала сложные эмоции в его тоне и почувствовала его настроение. Она повернула голову и нежно посмотрела на него: «Сю Чен, ты знаешь? Ты сказал мне тогда, подожди, Ты вернешься и посадишь для меня много фруктовых деревьев. В будущем, каждый год, когда созреют фрукты, ты будешь сопровождать меня собирать здесь фрукты. Когда мы состаримся, мы все еще будем жить здесь…»
В те дни, когда он отсутствовал, всякий раз, когда она думала об этих словах, ее сердце болело так сильно, что она не могла дышать.
Она не считает дни и страдает день за днем, а страдает каждую минуту и каждую секунду, и боль паники в мыслях непонятна окружающим.
— Конечно, извини.
Нежное изнежение в глазах Мо Сючэня сменилось глубоким чувством вины и страдания. Он знал, как далеко он был в Стране Д, и как ему было грустно и грустно, когда он был с Чэн Цзя.
Она, должно быть, грустна и в отчаянии.
Она не только не осмелилась связаться с ним, но и не осмелилась признаться в этом, когда подключилась к его телефону.
Думая о словах, которые она сказала по телефону: «Вы сделали неверный звонок», его сердце было похоже на большую невидимую руку, которую сильно схватили. Боль была острой, и рука, державшая ее за талию, внезапно напряглась.
Глаза Вэнь Ран не знали, когда появился слой влаги, и и без того ясные глаза становились все более и более прозрачными под водяным туманом, как тончайшие жемчужины.
Она заморгала, подавляя разливавшуюся в сердце печаль, на ее губах появилась нежная улыбка, и она тихо сказала: «Сючень, не извиняйся, это не твоя вина».
Даже если он действительно с Чен Цзя, даже если он всю жизнь будет относиться к ней как к чужой, она не будет винить его, никогда не будет.
Он ее Сючэнь, мужчина, которого она любит, пока он живет хорошо, она готова сохранить эту любовь в своем сердце навсегда, как она и сказала, охраняя свою любовь и воспоминания о нем, и живя этой жизнью.
«Сючень, эта вилла — дом твоих дедушки и бабушки. Вы сказали мне, что у вас было счастливое детство здесь, когда вы были молоды.
Вэнь Ран поджал губы, широко улыбнулся и продолжил представлять его.
"Действительно? Это дом моих бабушки и дедушки?
Он провел Вэнь Рана к задней части виллы, а затем обратно справа. Он был еще немного знаком с ним и не мог вспомнить ни одного разрозненного фрагмента.
Вэнь Ран сказал с улыбкой: «Сю Чен, из-за времени ты не рассказал мне о своих детских забавах. Когда ты когда-нибудь вспомнишь об этом, ты должен мне все это рассказать.
Она хочет знать, что у него есть, разделить его счастье и разделить его горести.
Мо Сючэнь улыбнулся, кивнул и мягко пообещал: «Хорошо, конечно, когда я вспомню прошлое, я расскажу вам как можно скорее».
"Вот и все." Вэнь Ран очень счастливо улыбалась, ее глаза моргали, сияя, как звезды, ее голос был бойким, и было очень комфортно слушать: «Не волнуйся, я буду ждать. Я хочу, чтобы ты помнил».
«Конечно, спасибо».
Голос Мо Сючэня глубокий и нежный, а его сердце полно прикосновения.
(Конец этой главы)