Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 561
Глава 561.
Глава 561: Я готов
Атмосфера в комнате тоже на мгновение замерла.
В этот момент время словно замерло. Увидев Мо Сючэня, глаза вдруг стали строгими, линии черт лица, которые еще в предыдущую секунду были нежными и изящными, мгновенно покрылись налетом холода, уголки губ сошлись, а тонкие губы сжались в холодную и определенный. прямая линия.
В этих глубоких глазах переливался слабый гнев, и они смотрели на нее глубокими глазами.
Вэнь Ран не осмелилась больше говорить, она слегка поджала губы и склонила голову с угрызениями совести, как ребенок, который сделал что-то не так и боится, что его отругают.
Она действительно знала, что Мо Сючэнь разозлится, когда она это скажет, но все же сказала это. Потому что она больше не может удовлетворять его потребности в этом отношении, и она не хочет терпеть это все время.
Кроме согласия найти другую женщину, у нее нет другого решения.
Это не беременность. Я могу выдержать три или пять месяцев. После предыдущего периода я все еще могу время от времени быть вместе. Она была, никогда не была в состоянии делать с ним снова.
Мо Сючэню потребовалось много времени, чтобы нарушить молчание. Холодный голос был подавлен и смутно потерян: «Конечно, в ваших глазах я именно такой человек?»
Сердце Вэнь Ран дрогнуло, когда она это услышала, она внезапно подняла глаза, чтобы посмотреть на Мо Сючэня, и, встретив его разочарованные глаза, быстро объяснила: «Нет, я не это имела в виду».
"Тогда что ты имеешь в виду?"
Мо Сючэнь глубоко посмотрел на нее, его тон был немного агрессивным.
В это время он слился в чистое и нежное тело, и тонкий слой гнетущего воздуха зажал все его тело. То, что только что сказал Вэнь Ран, действительно ранило его сердце.
Она даже просила его найти другую женщину.
Вэнь Ран казалась очень рассерженной, когда увидела его, и пожалела о том, что только что сказала. На самом деле, когда она произнесла это предложение, у нее сильно заболело сердце.
Ни одна женщина не может допустить, чтобы ее муж искал другую женщину. Она любит его, как она может быть настолько великодушной, чтобы он мог найти другую женщину. Пока она думает о такой картине, она чувствует разбитое сердце и задыхается.
Но она не хотела, чтобы он причинил ей вред. Это была действительно дилемма.
«Я не хочу, чтобы ты причинял мне боль, Сю Чен, ты также знаешь, что яд в моем теле будет передан тебе таким образом, поэтому ты должен пообещать мне не прикасаться ко мне».
Сказав это, она проигнорировала его нерассеянную угрюмость и серьезно посмотрела на него ясными и водянистыми глазами.
Глаза Мо Сючэня изменились, и он знал, что она обязательно обратится с этой просьбой, но, слушая, как она просит себя таким образом, его сердце все еще колотилось.
«Конечно, Фу Цзинъи солгал тебе».
Он пытался промыть ей мозги.
Вэнь Ран решительно покачал головой. В его глазах было неизменное упрямство: «Нет, я знаю, что это правда, Сю Чен, это единственная просьба. Если ты согласишься, я обещаю, ты останешься рядом навсегда. До конца жизни».
Подразумевается, что если он не согласится, она все равно уйдет.
«Я проверял в прошлый раз, и результат, конечно, был в норме…»
«Разве вы не согласны?»
Вэнь Ран внезапно прервал его. Она не поверила бы тому, что он сказал. Позже она спросила Гу Кая. Сначала Гу Кай не признал, что у Мо Сючэня действительно было ненормальное тело. Позже, во время ее принудительного допроса, Гу Кай был безжалостен. Сказал ей неохотно.
Это также является причиной того, что она неоднократно хотела оставить его и не позволять ему прикасаться.
Сердце Мо Сючэня время от времени болело. Он внимательно посмотрел на упрямую маленькую женщину перед ним. Наконец он беспомощно кивнул: «Хорошо, я тебе обещаю».
Услышав его обещание, Вэнь Ран наконец вздохнула с облегчением, и на ее лице тут же появилась легкая улыбка. Она подняла одеяло и встала с постели, глядя на него блестящими глазами, и прошептала: «Я голодна».
Сердце Мо Сючэня еще секунду болело, но в одно мгновение снова смягчилось. Он улыбнулся и взмахнул большой рукой вокруг ее ушей, держа ее за руку, и его голос был низким и нежным: «Мать Чжан уже сделала это. Когда еда будет готова, пойдем вниз обедать.
"Большой!"
Улыбка на лице Вэнь Раня стала яркой, и даже его глаза были окрашены улыбкой. Словно желая успокоить его упавшее сердце, она не вынула из своих ладоней удерживаемую им руку, а активно сжала его пальцы.
Глаза Мо Сючэня углубились, а уголки его рта изогнулись красивой дугой, и он вышел из комнаты с переплетенными пальцами, спустился вниз и вошел в столовую, Вэнь Ран взяла на себя инициативу открыть стул для ему и сказал с улыбкой: «Сю Чен, садись первым, а я пойду на кухню, чтобы помочь госпоже Чжан».
"ОК!"
Мо Сючэнь грациозно сидел, наблюдая, как Вэнь Ран быстро выходит из ресторана и идет на кухню, чтобы помочь с едой. Он повернулся в сторону, его глаза следили за ее спиной, пока он не смог увидеть ее спину, прежде чем он отвел взгляд назад.
Мягкая улыбка уголком рта тоже сдержалась в одно мгновение, а в эти глубокие глаза влились бесчисленные эмоции.
Вскоре пришел Вэнь Ран с двумя блюдами. Издалека она улыбнулась и крикнула: «Сю Чен, Чжан Ма сегодня в полдень приготовила много блюд».
Услышав ее голос, эмоции в глазах Мо Сючэня быстро рассеялись, как прилив. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на Вэнь Ран, он испорченно улыбнулся, его брови были нежными, благородными и элегантными.
Вэнь Ран моргнул, вошел с едой, поставил ее на стол, схватил кусок мяса и засунул его в рот Мо Сючэню. Мо Сючэнь открыл рот и вместе съел. Вэнь Ран снова счастливо улыбнулась. Вышел из ресторана.
Это блюдо Мо Сючэнь подал Вэнь Ран. Она не позволяла ему ничего делать. Она просто подала суп и рис, и она была полностью обязана это сделать. Мо Сючэнь тоже не стал с ней спорить, глядя на ее яркую и очаровательную улыбку, он скривил губы и вдруг шутливо сказал: «Конечно, ты меня так избалуешь».
«Если испортишь, так испортишь».
Игриво ответил, положил свою очищенную креветку на тарелку, а Мими улыбнулась и сказала: «Я счастлива!»
«Тогда я перейду на мягкую пищу в будущем».
Мо Сючэнь не торопился, а осторожно взял креветку и скормил ей в рот. Грациозно и грациозно прожевав его, он медленно выплюнул еще одно предложение.
Вэнь Ран взглянул на него: «Ты такой богатый, что за мягкую пищу ты ешь?»
Услышав звук, улыбка Мо Сючэня стала шире. Он просто отложил палочки для еды, достал из кармана бумажник и протянул его прямо Вэнь Ран.
"Что делаешь?"
Вэнь Ран смотрела, как он протягивает ей бумажник, ее глаза расширились от удивления, она смотрела на него озадаченно.
Мо Сючэнь спокойно сказал: «Чтобы иметь возможность есть мягкий рис, я отдам тебе все свое состояние. Деньги и карты в этом кошельке, включая мои документы, будут сохранены для вас. В будущем ты поддержишь меня!»
Вэнь Ран подумала, что ослышалась, ее глаза расширились, и она на мгновение посмотрела на Мо Сючэня. Он схватил ее за руку, сунул бумажник ей в руку, а потом удовлетворенно улыбнулся: «Беги, я теперь нищий нищий, и впредь пойду за тобой!»
Вэнь Ран спрятал удивленное выражение лица, опустил голову, открыл бумажник и внимательно проверил. В его кошельке была куча карт, удостоверений, наличных денег и тому подобное. Проверив, она положила их на столик. Подойдите, кивните головой и с готовностью скажите: «Нет проблем, в будущем сестра поднимет тебя!»
Говоря, она подняла подбородок, она была явно на шесть лет моложе Мо Сючэня, но выглядела как старшая сестра, и Мо Сючэнь не мог не рассмеяться.
(Конец этой главы)