Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1627
Глава 1627 Детский поцелуй
Глава 1627
Ань Линь подозрительно посмотрела на него: «Ты уверен, что хочешь поесть в доме Сючэня?»
Только что она слышала, как он говорил, что это был секрет между ним и Ло Хаофэном.
Я не боюсь идти в дом Мо Сючэня, мне не откажут?
Тан Муджун слегка приподнял брови и улыбнулся: «У Сю Чена хорошие кулинарные способности. Пусть он приготовит тебе рыбу сегодня в полдень. Я помню, как посреди ночи он готовил рыбу для Бай И по одной».
Глядя на уверенность между бровями Тан Му, Ань Линь дернула губами: «Вы так уверены, что Сю Чен будет готовить сама?»
Парень Xiuchen, кроме того, что его можно использовать для пробуждения, никто другой не может этого сделать вообще.
Ему не легко готовить самому.
«Да, не волнуйся».
Глаза Таншоу вспыхнули ярким светом, а уголки его рта улыбнулись еще глубже: «Что ты хочешь съесть в полдень?»
Ан Линь серьезно задумался и ответил: «Это не составит большого труда, просто маринованная рыба и рыба на пару…»
Тан Му вспоминал одно за другим в своем сердце.
Выслушав Ань Линь, он поднял ее на ноги: «Иди, сейчас пойдем в Сючэнь».
Мо Сючэнь и Вэнь Ран взяли своих троих малышей в торговый центр, по пути привлекая внимание многих людей.
Независимо от того, взрослые это дети или дети, все они обладают приятной внешностью и благородным темпераментом. Такая картина — просто тысячелетний опыт.
Когда они прибыли в торговый центр, Цинфэн и Цинъян тоже подъехали. Двое из них были нянями и заботились о трех маленьких младенцах. Мо Сючэнь так романтично держал руку Вэнь Раня с первого этажа на первый этаж. Поднимайтесь слой за слоем.
— Вы только что сказали, что Аму возвращается к работе в компании, это правда?
Вэнь Ран повернул голову, чтобы посмотреть на Мо Сючэня, Цин Фэна, Цин Ян небрежно последовал за тремя маленькими детьми.
Мо Сючэнь кивнул: «Это правда. Я не заключал пари с А Фэном. Если он проиграет, сможет ли он уговорить А Му пойти на работу? Я не знаю, какой метод он использовал, и он действительно убедил А Му».
В этот момент Мо Сючэнь был очень озадачен.
тихо усмехнулся: «Разве ты не спросил у Аму причину, или он не хотел тебе говорить».
— Он не хочет этого говорить. Мо Сючэнь нахмурился. Если он этого не скажет, то однажды узнает.
Подумав об этом, Мо Сючэнь снова улыбнулся.
Вэнь Ран собирался что-то сказать, когда зазвонил телефон.
— это звонок от Ан Лин.
— Привет, Ан Лин.
Вэнь Ран взял руку Мо Сючэня и жестом велел ему следовать за Цзы И и остальными.
«Конечно, я слышал, что вы с Сючэнем ходили в торговый центр. В каком торговом центре вы находитесь? А Му и я отправимся на поиски тебя.
На глазах у Мо Мо Синь Синь и они вдвоем уже бросили много вещей в корзину. В этот момент Мо Мо подобрал обезьяну и бросил ее в тележку для покупок.
Синьсинь понравилась красивая тарелка, она подняла лицо, протянула руки и позволила Цинфэн помочь ей взять ее.
Мо Сючэнь сделал два шага вперед и поднял Синьсиня: «Синьсинь, давай не будем этого хотеть, мой отец отведет тебя наверх, чтобы научиться рисовать».
«Я хочу рыбу, рыбу».
На этой тарелке напечатана длинная рыба, очень красивая.
Когда Мо Сючэнь держал Синьсинь на руках, она почти коснулась тарелки своей маленькой ручкой.
Мо Сючэнь схватил протянутую руку Синьсиня и закричал: «Мо Мо, Цзы И, идите наверх». Затем он дал знак Цин Яну положить все обратно в корзину.
Вэнь Ран смотрел, как Мо Сючэнь и Цинфэн ведут детей наверх, но улыбнулся и сказал, что поднимется позже.
В ее ухе голос Ань Линя продолжил: «Конечно, пусть Сючэнь готовит сегодня в полдень. Рыба, которую он приготовил, самая лучшая».
«Тан Му из вашей семьи лучше готовит, почему бы не позволить ему приготовить это для вас». Вэнь Ран поднял брови с легкой улыбкой.
«Конечно, вы не хотите есть то, что готовит ваша семья, Сючэнь, или вы не хотите есть его блюда? Я ем блюда, приготовленные Тань Му, каждый день, и я устал их есть».
Хотя Тан Му сказал, что он может позволить Сю Чену готовить.
Но Ань Линь чувствовал, что легче убедить Вэнь Раня.
Пока он соглашался, Мо Сючэнь не отказывался.
«Конечно, если вы боитесь, что Сю Чен не согласится, вы также можете позвонить Сяоча и А Цзинь. Тогда Сю Чен захочет готовить.
"Зачем?"
— весело спросил Вэнь Ран.
Что случилось с ее братом и Сяоча.
«Это очень просто. Сю Чен похож на тебя. Надеюсь, твой брат скоро женится. Я думаю, что девушка Сяоча очень интересна А Джину. Дайте им больше возможностей. Может, у тебя есть невестка.
«Люди Сяоча все еще студент. Разве мой брат не сказал, что в прошлый раз Сяоча должна сосредоточиться на учебе сейчас. О любви можно говорить только после выпуска».
Вэнь Ран также считает, что Сяоча интересна ее брату.
Но ее брат, похоже, не имел такого представления о Сяоча.
Хотя она надеется, что ее брат скоро женится, самое главное, что ее брат может встретить девушку, которая ему нравится, и быть по-настоящему счастливым.
«Ну, когда родится моя дочь, я буду твоей девушкой, Цзы И».
Ань Линь сказала это не для того, чтобы заставить Мо Сючэнь готовить, но она уже воспользовалась идеей Цзы И.
Она смотрит на Цзы И, как свекровь смотрит на зятя, тем более она довольна.
Будь то изысканные и красивые черты лица Цзы И или его темперамент, напоминающий Мо Сючэня, он действительно нравится людям.
С того момента, как Ань Линь узнала, что ребенок в ее животе был дочерью, она уговорила Цзы И стать ее зятем.
«Ха-ха, Ань Линь, чтобы позволить Сючень готовить, ты действительно был готов продать своих нерожденных дочерей. А Му знает?
"он не знает."
«Ну, если твой ребенок родится, моей семье, Зии, это понравится».
Вэнь Ран ответила с улыбкой, она не осмеливалась выступать от имени Цзы И.
В начале Сяо Сяо и Сяо Юйтин завязали детский поцелуй, но в результате Бай Сяосяо тайно любила Сяо Юйтина более десяти лет. Взамен неприязнь и неприязнь другой стороны.
Что касается будущих чувств детей, родители не могут быть хозяевами, и они должны решать сами в будущем.
«Ну, я позже сам спрошу Цзы И, если Цзы И согласится, то он будет моим зятем».
Ан Линь взволнована, когда думает, что ее дочь в будущем станет парой с Цзы И.
**
Мэн Кэ выбрала подарок для родителей Мэн Кэ.
При оплате Мэн Кэ хотел заплатить, но Бай Сяосяо настоял на том, чтобы заплатить сам.
«Я купил это для своих дяди и тети. Это мое сердце. Как я могу заставить вас заплатить?» Бай Сяосяо заблокировал Мэн Кэ и передал карту кассиру.
Мэн Кэ улыбнулся и сказал в компромиссе: «Ну, тогда ты оплатишь счет. Когда мы поженимся, ты будешь отвечать за финансовую мощь семьи».
Глаза Бай Сяосяо вспыхнули, он сделал вид, что не слышит его шутку.
Наоборот, девушка, собиравшая деньги, смотрела на них с завистью, показывая, что мужчина, считавший Мэн Кэ таким красивым и готовый отдать деньги жене на хранение, был хорошим человеком.
Видя, что Бай Сяосяо не ответила, когда девушка дала ей открытку, она не забыла добавить: «Мисс, ваш парень такой хороший, и вы так счастливы».
(Конец этой главы)