Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1472
Глава 1472. Неудивительно, что он так хорошо к вам относится.
Глава 1472. Неудивительно, что он так добр к тебе.
Гу Кай испугался первым.
Глядя на тревожный цвет между бровями и глазами Бай И, теплое чувство нахлынуло на его сердце.
В офисе долгое время никто не разговаривал, и в теплой атмосфере любящие мужчины и женщины нежно обнимали друг друга.
В конце концов, Бай нарушил тепло и спокойствие один за другим, и в комнате раздался тихий голос: «Когда я только что пришел в больницу, я столкнулся с сестрой Вэй и Сяоча».
«Она пришла, чтобы увидеть Дэн Си».
Гу Кай ответила без колебаний, сжимая глаза, мягкие, как вода.
«Операция прошла очень успешно. Значит ли это, что Дэн Си скоро поправится?» Бай И улыбнулась, сжав губы. Она надеялась, что каждая проведенная им операция будет успешной.
«Ли Сяоцзюнь поначалу хорошо поправлялся, но теперь он не должен быть плохим. В будущем, пока он регулярно проходит осмотр и настаивает на приеме лекарств, он может вести себя как нормальный человек».
Гу Кай сказал, что температура была умеренной, и он посмотрел на время на своем запястье и заставил Бай встать один за другим, он тоже встал: «Иди, пойдем домой».
— Ты уходишь с работы?
«Я могу уйти с работы раньше». Гу Кай неодобрительно сказал. Эта больница принадлежит его семье. Кто посмеет иметь мнение, если он ходит на некоторое время вперед.
Не смейте позволять ему слышать, даже если есть мнения.
Гу Кай подошел к столу, открыл ящик и достал ключи от машины. Увидев это, Бай И сделал большой шаг вперед:
«Тебе не нужно садиться сегодня за руль, возьми мою машину».
Думая, что он перенес дневную операцию. Хотя он не показывал усталости, он определенно устал. Один за другим Бай клал ключи от машины прямо в ящик.
Гу Кай только улыбнулся и посмотрел на нее, не возражая.
Они вдвоем вышли из кабинета. Гу Кай властно схватил Бай Ии за руку. В коридоре навстречу друг другу вышли две медсестры. Увидев, как Гу Кай держит Бай Ии, они не могли не прикрыть рты и не улыбнуться: «Доктор Гу, госпожа Гу». ».
Бай, тонкокожий, немного смущенный тем, что его видят.
Гу Кай ответил спокойно и не собирался отпускать ее.
В ожидании лифта Бай один за другим слегка боролся: «Акай, отпусти меня. Нехорошо, когда тебя видят таким».
«Что не так, ты моя жена, ты в самый раз». — сказал Гу Кай, и перед ними открылась дверь лифта. Хотя это был служебный лифт, все немногие люди внутри были членами семей пациентов.
все знали Гу Кая и видели, как он и Бай И держались за руки, и отдали их в сторону.
Гу Кай взял Бай Ии за руку и вошел в лифт, вместо этого обвив ее вокруг талии, чтобы разделить людей рядом с ней.
Бай Ии действительно не привык к такому интимному поведению на публике. Почувствовав легкую скованность в теле, руки Гу Кая на ее талии слегка напряглись.
Лифт поднялся на первый этаж. Выйдя, я был очень умен и увидел Фан Чживэя и Цзин Сяоча, выходящих из лифта рядом с ним.
«Сестра И, доктор Гу». Цзин Сяоча радостно поприветствовала их, Фан Чживэй на секунду остановилась на их сцепленных руках, и на ее лице появились улыбки: «Один за другим, Акаи».
«Вы видели Дэн Си?»
Гу Кай улыбнулся уголком рта и мягко спросил.
Несколько человек подошли к воротам больницы, Фан Чживэй спокойно ответила: «Мы не заходили посмотреть, мы просто немного поговорили с ее матерью. Когда она проснется, мы снова ее увидим».
"ОК."
«Доктор Гу, сестры, вы издеваетесь над собакой?»
Глаза Цзин Сяоча обвели их двоих и в шутку спросили.
Бай дернул уголками рта, и Гу Кай громко рассмеялся: «Вы подверглись насилию?»
«Ван Ван Ван». Цзин Сяоча скривилась, несколько раз рявкнула на Гу Кая и сказала: «Сестра И, ты такая же, как сестра Вэнь, такая счастливая».
Мо Сючэнь и Вэнь Ран женаты так долго, что до сих пор держатся за руки, куда бы они ни пошли.
Цзин Сяоча увидела, как Мо Сючэнь держит руку Вэнь Раня, она почувствовала такую зависть. Теперь, видя, как Гу Кай и Бай Ии снова делают это, она не могла отделаться от мысли: «В будущем я найду парня, и я должна найти кого-то, кто будет держать меня, куда бы я ни пошла».
«Маленькая девочка, ты еще не достигла совершеннолетия, поэтому хочешь выйти за кого-нибудь замуж».
Фан Чживэй был удивлен словами Цзин Сяоча и не мог не взглянуть на нее.
Говоря, я вышел из больничной двери. Температура снаружи все еще отличалась от температуры внутри на несколько градусов. Гу Кай один за другим с беспокойством спрашивал Бая: «Холодно?»
"не холодно."
Бай тихо ответил один за другим.
«Сестра Фан, пошли быстрее, и смотри, я действительно хочу выйти замуж прямо сейчас». Цзин Сяоча преувеличенно преувеличил и убежал, таща Клыка Чживэя.
«Привет, Сяоча».
Туфли Фан Чживэй на высоком каблуке не сравнимы с Цзин Сяоча, на ней спортивная обувь, и она тащит ее во время бега, что портит ее темперамент.
«Сяоча, эта сумасшедшая девчонка».
Бай посмотрел на Цзин Сяоча одного за другим и долго уводил Фан Чживэя, а потом смеялся и ругал.
Гу Кай усмехнулся: «Вначале я думал, что Цзин Сяоча была жестокой, но теперь я думаю, что она довольно милая. С ней, болтающей весь день, Аджин больше не должен чувствовать себя одиноким».
Глаза Бая вспыхнули один за другим, и он искоса посмотрел на Гу Кая: «Неудивительно, что Вэнь всегда так добр к тебе. Оказывается, вы ему как братья».
«О, что Аджин делает со мной?»
Гу Кай поднял брови и с любопытством спросил.
Вон там Цзин Сяоча потащил Фан Чживэй к передней части машины, и она остановилась.
«Сестра Фан, стало теплее после пробежки?»
Цзин Сяоча отпустила руку и усмехнулась.
Фан Чживэй тоже улыбнулась: «Там теплее, но если ты так побежишь, мои ноги будут испорчены».
«Ах, я забыл о высоких каблуках, которые вы носили, сестра Фан, не говорите брату Лу, что только что произошло, или он должен снова отругать меня».
Цзин Сяоча притворяется, что боится.
Говоря, открыла дверь для Фан Чживэй, чтобы компенсировать свои извинения за то, что оттащила Фан Чживэй.
Фан Чживэй сел в машину и небрежно спросил: «Что случилось с Лу Чжияном?»
Цзин Сяоча закрыла для нее дверцу машины и села в машину, прежде чем она сказала: «Старший брат Лу сказал, позволь мне позаботиться о тебе в эти дни, когда его нет дома. Если ты знаешь, что я утаскиваю тебя, ты можешь получить пинка в любой момент. Я виню его в смерти».
Говоря об этом, Цзин Сяоча внезапно подошла к Фан Чживэй и загадочно посмотрела на нее: «Сестра Фан, я открою тебе секрет».
"В чем секрет?"
Фан Чживэй забавная, но ей очень нравится сообразительность Цзин Сяоча.
Бай Ии и Гу Кай сели в машину и пристегнули ремни безопасности. Затем она ответила на то, что он только что сказал: «На самом деле, президент Вэнь сказал мне уйти с работы пораньше сегодня днем и прийти в больницу, чтобы увидеть вас».
— Джин?
Слегка повышенный голос Гу Кая удивил.
Уайт кивнул: «Он сказал, что сегодняшняя операция очень важна для вас, и попросил меня сопровождать вас. Позже я думал о тебе в день операции. Должно быть, он очень устал, поэтому я пришел.
«Джин заслуживает быть моим братом». Гу Кай гордо поднял бровь.
«Он также сказал, что в последний раз, когда он давал мне капитал для обработки, это были ваши деньги». Когда Бай И сказал это, он вопросительно посмотрел на Гу Кая.
(Конец этой главы)