Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1346
Глава 1346: Не лги мне
Глава 1346 Не лги мне
"Несчастный случай?"
Глаза Ли Эня были полны насмешки и строгости: «Бай Ии, тогда скажи мне, что тебе не нравится Гу Кай, и ты никогда больше не будешь иметь с ним ничего общего».
Говоря об этом, его голос слегка замолчал: «Я покажу тебе лицо и скажу им то, что они хотят знать».
Бай менял лицо одно за другим, его глаза мерцали, избегая его строгого взгляда.
Ли Энь пристально посмотрел на нее, наблюдая за изменениями в ее выражении лица, он внезапно улыбнулся: «Бай Ии, не лги мне».
«Брат Ли, ты такой интересный?» Бай И внезапно разозлился: «Ты действительно хочешь прожить жизнь без свободы?»
«Мне суждено не иметь свободы и вечно жить во тьме. С того момента, как я встретил тебя и влюбился в тебя, мне было суждено жить именно так».
Ли Энь был настолько радикален, что Бай хотел убить одного за другим.
Она глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Она пришла сегодня, чтобы уговорить Ли Энь рассказать все, что знает.
«Извини, если я заставил тебя так себя вести, то я прошу у тебя прощения. От начала до конца я отношусь к тебе как к старшему брату, даже не знаю, что ты ко мне чувствуешь».
Бай смотрел вниз один за другим, его глаза остановились на столе, а его мягкий голос был искренним и полным извинений.
Если бы она знала, что Ли Эн испытывает к ней такие чувства, она бы вначале была далеко от него, не имела бы с ним слишком большого пересечения и не позволяла бы ему погрузиться так глубоко.
«Один за другим, вам не обязательно извиняться». Ли Энь услышал, как она извинилась, насмешка и резкость в его глазах внезапно исчезли, как прилив.
Бай И поднял глаза, встретился с ним взглядом, поджал губы и тихо сказал: «Моя мать шла по улице, увидела новости и сказала, что вернется, чтобы увидеть тебя. Я не позволил ей вернуться, поэтому пришел к тебе сегодня. Я обещал ей позволить тебе поговорить с ней.
— Тебе было весело на улице?
Когда было упомянуто Бай Юйцинь, настроение Ли Эня успокоилось. Видно, что он действительно уважает Бай Юциня за своих старших.
Уайт кивнул: «Должно быть счастливо, я слышу ее по голосу матери. За столько лет я не видел ее такой счастливой, как в этой поездке, поэтому не позволил ей вернуться».
«Было бы лучше, если бы ты не позволил матери вернуться, а я не хочу, чтобы она видела меня таким».
Ли Энь посмеялся над собой: теперь он выглядит как человек и привидение, но на самом деле он не хочет, чтобы кто-нибудь это видел, включая Бай Ии.
Поэтому, когда он столкнулся с ней, он был угрюм.
«Тогда я сейчас позвоню маме и попрошу тебя что-нибудь ей сказать. Она беспокоилась о тебе. Я только что спросил Лу Чжихуэя, и он позволил это».
Бай И держал в одной руке мобильный телефон Лу Чжихуэя, и глаза Ли Эня переглянулись. Увидев легкую нежность между бровями и глазами Бай И, он на мгновение был одержим.
на самом деле не остановился.
Бай использовала сотовый телефон Лу Чжичжу, чтобы один за другим набрать номер своей матери. Ли Эн ничего не сказал, но спокойно посмотрел на нее.
В комнате для допросов воцарилась минута молчания.
Телефон был подключен, по радиоволне донесся голос Бай Юциня со слабым шумом, он думал о том, чтобы прийти, человек все еще в храме: «Эй!»
«Мама, это я, один за другим».
Голос Бая звучал тихо один за другим. Она взглянула на Ли Эня, сидевшего напротив стола, включила телефон и сказала: «Брат Ли здесь, ты можешь сказать ему».
После того, как слова закончились, Бай кладет свой мобильный телефон на стол.
Ли Энь не смотрел на телефон, а пристально смотрел на нее.
Голос Бай Юциня раздался из телефона, когда раздался внешний голос Бая. В маленькой комнате для допросов отчетливо прозвучало неясное звучание: «Сяо Ли».
Безразличное лицо Ли Эня вспыхнуло волнением: «Тетя, я здесь».
«Сяо Ли, я видел новости, почему ты снова такой глупый? Разве ты не обещал тетушке сделать в нем хорошую реформу?
Голос Бай Юцинь был полон душевной боли.
Выражение лица Ли Эня снова изменилось. Он опустил голову и посмотрел на телефоны, которые Бай положил на стол один за другим: «Тетя, я тебя подвел».
«Сяо Ли, поскольку ты все еще называешь меня тетушкой, пожалуйста, послушай тетю еще раз. Не делайте дальнейших ошибок. Вы должны нести ответственность за свои ошибки».
«У меня нет шанса это исправить, тетенька, если есть загробная жизнь, я вас выслушаю». Глаза Ли Эня сверкнули сожалением.
Если есть загробная жизнь ...
Он посмотрел на Бай Ии перед собой. Ему очень не хотелось снова с ней встречаться. Если встреча закончилась, он все равно застрял в пучине боли. Он предпочел бы никогда не встречаться.
«Сяо Ли, тебе не разрешено говорить глупости. У тебя еще есть шанс. Я уже забронировал билет на завтра. Увидимся, когда вернусь».
«Тетя, не возвращайся. Скажите, что вы прекрасно проводите время на улице. Я надеюсь, что всегда буду такой счастливой. Не возвращайся из-за меня, иначе я буду винить себя».
«Если ты действительно хочешь, чтобы твоя тетя всегда была счастлива, то не совершай больше ошибок. Расскажите полиции все, что вам известно, и пусть они арестуют настоящих плохих парней. Не будь глупым и не будь всегда использован другими».
Ли Энь внезапно посмотрел на Бай Ии.
Глаза острые.
Бай слегка напряглась и поняла, что Ли Энь снова злится.
Она поджала губы и спокойно встретила его острые, похожие на нож глаза. Ли Энь внезапно улыбнулась, очень насмешливо смеясь: «Тетя, я скажу им, не возвращайтесь, веселитесь на улице».
Бай Юцинь не мог видеть выражение лица Ли Эня, Бай смотрел на ненависть в его глазах один за другим, а затем, прислушиваясь к его нежным и спокойным словам, внезапно содрогнулся в своем сердце.
Этот человек, его выражение и язык — совсем не тот же человек.
Фан Чживэй не пошел домой, а пришел в полицейский участок. Она решила найти Лу Чжихуэя, чтобы узнать, что произошло той ночью. Кто сказал, что это правда.
У дверей он случайно столкнулся с молодым полицейским, братом студентки, и с энтузиазмом остановил ее.
Услышав, что она сказала искать Лу Чжихуэй, другая сторона сказала ей: «Офицер Лу попал в тюрьму».
«Иди в тюрьму, когда он вернется?» Фан Чживэй нахмурился и тихо спросил.
Молодой полицейский коснулся головы и неуверенно сказал: «Я не знаю, когда офицер Лу давал нам задания, когда ему позвонил Вэнь Цзинь, казалось, что кто-то по имени Бай Ии собирался увидеть, что Ли Энь . Он поспешил.
«Ходили к Ли Эню один за другим?» Глаза Фан Чживэй блеснули, и она слегка улыбнулась: «Можете ли вы позвонить мне от офицера Лу, я позвоню ему?»
"ОК."
Другая группа оставила ей номер телефона, Фан Чживэй перестала оставаться и поехала в больницу Каннин.
Выйдя из машины, она пошла из школы в полицейский участок, а затем в больницу Каннин. По дороге она зашла в торговый центр, чтобы купить фруктов, и зашла навестить отца своего одноклассника.
По совпадению, Фан Чживэй находился у дверей палаты и случайно встретил Гу Кая, выходящего из палаты.
Увидев ее, в глазах Гу Кая мелькнула авария. Фан Чживэй улыбнулся и сказал: «Акай, я собирался пойти в офис, чтобы найти тебя позже, но столкнулся с этим здесь».
(Конец этой главы)