Пять застывших веков - Глава 133
Остальное можно сделать только самому
Тетя Ли сразу же пообещала: «Я отведу тебя после обеда!»
Тетя Ли принесла в поместье Мо Гриб. Усадьба небольшая. Он имеет два этажа. Второй этаж кажется местом для отдыха, а второй - местом, где можно делать и продавать цветочные торты. Часть усадьбы обрушилась. Может пора. В момент остановки в парке никого не было. К счастью, в то время на складе и в кондитерской работали люди, поэтому эти два места и все внутри остались.
В других местах нет никаких следов человеческой архитектуры. Здание окружено грязью, к двери ведет небольшая дорога, иногда встречаются дикие травы. Похоже, что за это время они вычистили близлежащие дикие травы.
Неподалеку есть небольшое поле, которое только что освоили, и на нем работают две сельские женщины.
Еще во дворе две молодые девушки-кондитеры. Они достали оставшуюся лапшу, испекли цветочные лепешки и запекли их в большом горшке. Под большим котлом был огонь, заваленный камнями. Нет. Через некоторое время дым от жарки скрутился и поднялся вместе с облаками и туманом на склоне горы.
Сбоку от усадьбы протекает ручей. Воспитатель привел детей к ручью: «Дети, мы вымыли руки и приготовились есть. Мы должны мыть руки, иначе мы заболеем! »
Вымыв руки, учитель повел детей посидеть во дворе, а потом сказал: «Мы ели гранат, по одному на человека, не привередничать!»
Группа Вэй Хо была немного невежественна, каждому достаточно, чтобы поесть?
В результате они увидели так называемый один гранат, а одно яблоко размером с яблоко!
Это был плод граната, который, вероятно, был высоким. Кожица была снята, обнажив целое зерно плода граната. Каждый плод был размером с яблоко.
Дети посмотрели на этот гранат, и внезапно их лицо изменилось. Внезапно встал толстяк в черном: «Я не хочу есть гранат, я хочу есть мясо!»
Учительница быстро пришла успокоить: «Дети, нельзя привередничать в еде, иначе они будут недоедать!»
Маленькая лоли прошла перед Лу Реном с фруктом граната: «Брат, ешь гранат».
Лю Жэнь был особенно удивлен: «Спасибо, сестренка».
Он взял плод и с удовольствием откусил ...
«Его ~»
Лу Жэнь сразу же пришел в восторг, его тело дрожало вверх и вниз, а нос был сморщен: «Какая кислота!»
«Ха-ха-ха-ха!» Дети засмеялись, а маленькая лоли засмеялась еще больше.
Вэй Хо был немного удивлен. Он сорвал фрукт и съел его. Этот фрукт действительно был кислым, но в нем была особая энергия. Эта энергия протекла по всему его телу, и все клетки тела стали активными.
«Хорошо, это хорошо, у вас есть саженцы граната? Я обмениваюсь с тобой чем-то равноценным ». - сказал Вэй Хо.
У Лу Жэня было кислое, совсем не сладкое, он наморщил нос и сказал: «Брат Вэй, такая кислая штука…»
Прежде чем он закончил говорить, учитель-кондитер сказал с улыбкой: «Маленький красивый мальчик, ты не знаешь роли этого фрукта. Принимайте одну капсулу в течение дня, вы не чувствуете усталости в течение дня, ешьте одну капсулу на ночь, вы спите омоложенным через пять или шесть часов! »
Лу Жэнь был озадачен: «Эта ночь такая долгая, почему бы не поспать?»
И учительница-кондитер, и сестра покраснели: «Что ты можешь делать без сна?»
Лица Лу Рен и Лун Тао внезапно покраснели, и две невинные девы внезапно подумали о многих неописуемых вещах и обнаружили одно: в этом розовом поместье, похоже, нет взрослого мужчины!
Вэй Хо улыбнулся, молодые люди просты.
«Приходите и ешьте цветочные пирожные!» Два кондитера отправили цветочные пирожные к столу, и дети не могли дождаться сразу. Воспитатель сразу крикнул: «Дети, не беспокойтесь, кушайте хорошо».
«Я хочу есть мясо!» Толстяк в черном снова не удовлетворился.
Лу Жэнь и Лун Тао только что сели, а две учителя-кондитеры и сестры сели по обе стороны от них. Они покраснели и проявили особый энтузиазм.
В это время Сяо Бинь и две тети вышли с большой кастрюлей: «Мясо здесь, и вы можете готовить его еще пять или шесть часов!»
Вэй Хо взглянул на Сяо Биня, и Сяо Бинь слегка покачал головой, показывая, что проблем нет.
Тетя Ли вышла с Мо, гриб Юнь, Мо, гриб Юнь, сменила комплект одежды и заменила грязную одежду раньше, теперь она выглядит красивой и написала, тетя Ли громко сказала: «Давай поужинаем!»
Все начали есть. Вэй Хо съел блин, от чего ему стало странно. Тем более розы и цветы в блинчике были очень необычными. Вэй Хо почувствовал, что скорость крови и крови в теле увеличилась.
Вэй Хо чувствовал только скорость ци и кровь, бегущую быстрее, но лица Сяо Биня, Мо Мушуня и молодых женщин в розарии покраснели. У них была одышка, их тела согрелись вверх и вниз, а на лбу выступил пот.
Очень неправильно…
Вэй Хо задумался некоторое время, а затем сказал: «Я поел и рассказал мне, где находится горный бог. Я пошел к нему. Мне нужно задать ему много вопросов! »
Дыхание тети Ли тоже было учащенным ~ ~ Она сказала: «Как мужчина может это есть? Как он может «работать», если он не сыт?»
Присутствующая женщина немедленно опустила голову с красным лицом.
Вэй Хо слегка приподнял голову и холодными глазами огляделся. Все присутствующие сразу почувствовали прилив прохлады в костный мозг. Ощущение жара было мгновенно подавлено. Все люди холодно вспотели, и тетя Ли была в одном лице. Дрожа, она вспомнила, что Вэй Хо был человеком, который шокировал горного бога.
Сяо Бинь достоин быть мастером наблюдения и наблюдения. Он немедленно встал и сказал: «Брат Вэй - мастер ци, и он смог прорваться через долину, поэтому мы не едим много, мы просто едим это».
В холодных глазах Вэй Хо постепенно поднялась температура. Вэй Хо подсознательно считал всех присутствующих младшими. Как ты, младший, посмел так разговаривать со старшими? Усталый?
В конце концов, он тоже прожил более трехсот лет, а идеология и мышление претерпели колоссальные изменения. Бессознательно он будет относиться к другим как к младшим.
Тетя Ли тоже пришла в норму, она встала, ее тон нельзя было не уважать: «Я веду тебя к богу гор, гора ****, кажется, тоже хочет тебя видеть».
Вэй Хо кивнул, затем последовал за тетей Ли, чтобы уйти, сцена на какое-то время затихла, или Сяо Бинь сказал: «Давайте продолжим есть, этот фрукт действительно вкусный… кислый!»
Атмосфера вернулась, все с удовольствием едят, но Сяо Бинь и Мо Мушунь не осмеливаются прикоснуться к цветочному пирогу.
Вэй Хо последовал за тетей Ли, чтобы покинуть это розовое поместье, а затем пошел по тропинке к зеленой горе сбоку.
Пройдя несколько шагов, тетя Ли сказала: «Гора **** находится в конце дороги. Без него сюда никто бы не осмелился войти. Я не могу зайти. Остальную часть дороги можете оставить только ты ».