Накорми тебя сладостями - Глава 28
Глава 27
Глаза мальчика светились, как звезды в темном ночном небе. Когда Вэй Жуся слушала его, ее сердце казалось покрытым одеялом из обожженных на огне одеял, мягким и слегка горячим.
Она рассмеялась, улыбка коснулась ее глаз, и сказала Ло Тао: «Ты уже».
Ло Тан - это тот человек. Он не в ее отношениях по крови, но он самый близкий человек во всех ее эмоциональных отношениях.
С приближением апреля дни становятся все длиннее и жарче. Купив пибимпап с барбекю с Ху Иньинь, Вэй Жюся откусила старое эскимо и превратила конский хвост в клубок с веревкой для волос. Рядом с линией роста волос много сломанных волос, которые выглядят волосатыми.
"Вы собираетесь взять отпуск завтра?" Они болтали в ресторане-барбекю о завтрашнем дне рождения отца Вэй Жуся, но еще не закончили разговор.
Завязав волосы, Вэй Жуся откусила мороженое, и кубики льда растаяли на кончике ее языка. На ходу она сказала: «Нет, я сразу же сдам ежемесячный экзамен. Последний экзамен в прошлый раз был очень плохим. На этот раз мне приходится тяжело. Ряд."
«На этот раз тебе стоит сильно улучшить?» - уверенно сказал Ху Иньинь. Учебники Вэй Жюся были неправильными в прошлом семестре, и смерть бабушки также сильно повлияла на ее оценки. Но теперь он вернулся в кровь, и результаты нескольких тестов хорошие, и Ке Вэньчжэнь назвал его именем и похвалил.
Этот ежемесячный экзамен действительно более надежен, чем заключительный экзамен. Вэй Жюся ответила: «Спасибо, Ло Тао».
Говоря о Ло Тан, Ху Иньинь поднял глаза и посмотрел на Вэй Жуся. Честно говоря, Ху Иньинь теперь все больше и больше чувствует, что между ними двумя, кажется, произошли перемены. Он ясно чувствует это, но не может сказать.
Иногда, когда она приходила к Вэй Жуся, Ло Тао смотрела на нее, как маленькая волчья собачка, защищающая пищу. Это тонкое чувство, и Ху Иньинь не уверен.
Держа пибимпап с барбекю, она последовала за Вэй Жуся и сказала: «Сяся, ты думаешь, Ло Янь…»
Эти двое поговорили, когда они достигли перекрестка небольшого переулка, голос Ху Иньинь был перекрыт голосом маленького переулка, рот Вэй Жуся был холоден, и он взглянул в переулок.
В переулке было пять человек, все в форме спортивной школы. Четверо из них были высокими и большими. Они обвели в углу относительно невысокую фигуру. Вэй Жуся с первого взгляда увидел его большие глаза.
Среди четверых возглавляемый держал карточку и гладил маленького парня по лицу. Маленький парень посмотрел на него, и его лицо было красным.
Эта улица полна студентов, там много гангстеров, а иногда и насилие в кампусе.
Глаза маленького парня расширились, как будто он впервые испытал подобное, его глаза были немного упрямыми, но более испуганными.
Вэй Жюся сопровождал Ху Иньинь каждую неделю, чтобы он покупал пибимпаб-барбекю, и он смог встретиться с ним девять раз из десяти. На этот раз он купил его и ушел первым, но не ожидал, что его здесь остановят.
Видя такое насилие в кампусе, Ху Иньинь забирал Вэй Жюся и быстро уходил. За этими людьми стоят небольшие группы, и если они их спровоцируют, им обязательно грозит серия мести.
"Пойдем." Ху Иньинь побледнел от испуга.
Вэй Жюся откусила старое эскимо и не двинулась с места. Она сказала: «Разве у них не большие глаза?»
После того, как она упомянула об этом, Ху Иньинь набралась смелости, чтобы посмотреть туда, но с усилием, которое она увидела, Вэй Жуся рядом с ней уже встала и подошла к человеку.
Ху Иньинь: «!!!»
Вэй Жуся была высокой, и как только она вошла в переулок, несколько человек окружили ее глаза и, наконец, застыли у нее на коленях. На Вэй Жуся были черные спортивные штаны с короткими рукавами. Хотя она немного расслабилась, она все же могла видеть, что ее ноги прямые, тонкие и длинные.
Большие глаза также увидели Вэй Жуся, он сначала удивился, а затем зажмурился, чтобы дать ей знак идти быстрее. И человек, держащий карту перед ним, посмотрел на Вэй Жюся с легкой улыбкой на лице и спросил: «Знаешь?»
Старое эскимо в его руке было съедено только наполовину, Вэй Жюся спокойно посмотрел на четырех человек, не ответил на его слова, просто сказал: «Что ты делаешь?»
"Ой!" Как только Вэй Руксиа сказал это, несколько гангстеров сразу же посмотрели друг на друга и многозначительно закричали. Один из мальчиков с маленькими глазами сказал: «Уходи, что с тобой здесь?»
Теперь, когда он вмешался, Ху Иньинь последовал за Вэй Жуся, смело усиливая свой голос: «Ты должен вернуть ему банковскую карту, ты знаешь, кто она?»
Ху Иньинь указал на Вэй Жуся и яростно сказал: «Она - соседка Ло Тао, вы осмеливаетесь спровоцировать ее, и будьте осторожны, чтобы Ло Тао очистил вас».
Ло Тао - известный школьный тиран в этом школьном округе. Услышав имя Ло Тао, у нескольких человек появилось очевидное выражение лица. И вскоре они засмеялись. Вождь тоже был недоволен. Он отпустил большеглазого мальчика в его руке, и пращник подошел к Вэй Жуся и сказал с улыбкой: «Ищите десять человек на этой улице. Девять из них сказали, что имеют какое-то отношение к Ло Тао. Вы кого блефуете? Но так как ты не хочешь уезжать, оставайся здесь со своим братом, и подожди, пока я выясню код у этого ребенка, и сходи сегодня в бар с братом… »
Прежде чем он успел закончить говорить, Вэй Жуся ударил его кулаком по лицу, и мужчина тут же упал на землю, уставившись на золотые звезды с болью. Он быстро отреагировал и выругался: «Сука!»
После того, как он закончил бранить, остальные трое быстро окружили Вэй Жуся и избили Вэй Жуся, ругаясь. Ху Иньинь испуганно закричала рядом с ним, Вэй Жюся не изменила своего лица, взяла палку сбоку и жестоко избила четырех человек.
Битва Вэй Жюся была безрассудной. Она использовала десять процентов своих ударов руками и ногами. Вдобавок у нее была палка, и в бой присоединились Ху Иньинь с большими глазами. Вскоре все четверо из них убежали, держась за головы. , Перед отъездом не забыл поставить жестокую реплику.
«Вонючая сука, подожди меня!»
Вэй Жюся с «хлопком» бросила палку в руку на землю, палка перекатилась дважды, Вэй Жуся посмотрела в свои большие глаза.
Хотя это часто встречается в ресторанах барбекю, это первый раз, когда Вэй Жуся заметил большие глаза. Кожа больших глаз особенно белая, и его белизна отличается от белизны Ло Тао. Ло Тан был холодно-белым, как свет светодиодной лампы ночью, его белый цвет был как молоко, с детским лицом, выглядевшим очень молочно.
Взяв банковскую карту на полу, его большие глаза, казалось, забыли о страхе, который он только что испытывал, и он побежал к Вэй Жуся. Его кожа белая, ресницы темные и густые, а черные глаза возбужденно сияют под ресницами.
"Спасибо."
Не только выглядит, но и голос немного молочный, что может вдохновить на материнство.
Вэй Жюся улыбнулась. Она только что помогла ему, но она чувствовала, что он был добр, и теперь она была благодарна. Она сказала: «Все в порядке», а затем пошла вместе с Ху Иньинь купить новый пибимпап с барбекю.
Двое повернулись и пошли, сделав шаг, за которым последовал шаг с большими глазами, как у маленького шпица.
Вэй Жуся оглянулся на него и спросил: «Хочешь купить еще один?»
"Ага." Большие глаза кивнули.
Ху Иньинь - человек с большим сердцем. Он только что испытал острые ощущения, а теперь забыл, считая большие глаза милыми. Поскольку я был в пути, я просто болтал с ним.
«Вы из спортивной школы, чем занимаетесь?»
С большими глазами, он был невысокого роста, всего около 1.75 метра. На нем была одежда, и он был немного худощавым.
«Занимаюсь фигурным катанием». После того, как Big Eyes закончил говорить, он представился: «Меня зовут Ван Мин».
Неудивительно, что глядя на него так легко, эта маленькая рука и теленок так завидуют.
После того, как все трое пошли в ресторан-барбекю, чтобы купить новый, Вэй Жуся и Ху Иньинь собирались вернуться в школу. Их просто отложили на время, а теперь физкультура вне уроков, вероятно, закончилась.
Но на этот раз, когда они двое ушли, Ван Мин все еще шел за ними.
Вэй Жюся взглянул на Ху Иньинь, а Ху Иньинь посмотрел на Ван Мина. Ван Мин заметил, что эти двое наблюдают за ним, и сказал: «Подождите минутку».
Затем он побежал в ближайшую к нему столовую и через некоторое время вышел с двумя старыми фруктовыми мороженым в руке. Когда Вэй Жюся дралась, она бросила старое эскимо.
"Спасибо." Вэй Жюся взяла старое эскимо, распаковала и откусила. Бой сейчас был по-настоящему жарким.
После того, как Вэй Жюся поблагодарила вас, Ван Мин встал перед ней, немного застенчиво глядя на нее. Он был немного выше Вэй Руксиа, Вэй Руксиа подняла глаза, внимательно посмотрела на него и спросила: «Есть еще что-нибудь?»
Ван Мин действительно в беде, его сердце сейчас сильно бьется, а его белые щеки постепенно розовеют.
«Я ... я хочу поговорить с тобой». Ван Мин моргнул своими большими глазами. В дополнение к его большим глазам, его черты лица также очень красивы, с небольшой экстравагантностью.
"Давай поговорим." Вэй Жюся съела старое эскимо, чтобы остыть, и сказала с улыбкой.
Хотя Ван Мин был напуган, когда он только что подвергся насилию в университетском городке, на самом деле он был очень храбрым мальчиком. Широко открыв глаза, он посмотрел на Вэй Жуся и сказал что-то яростно.
"Ты мне нравишься."
Ху Иньинь, который ел старое мороженое рядом с ним, подавился. Ван Мин повернул голову и взглянул на Ху Иньинь, который краснел от удушья, и смущенно коснулся затылка с улыбкой.
Первоначально считал, что он скрытный, но не ожидал, что будет прямолинейным и смелым. Ху Иньинь хотел сделать ему комплимент за его беззастенчивое признание.
Ху Инь некоторое время простонал, но заинтересованный человек слабо улыбнулся. Ван Мин снова посмотрел на нее, и Вэй Жюся улыбнулась, заставив его почувствовать себя очень комфортно.
Вэй Жюся укусила эскимо, посмотрела на Ван Мина, улыбнулась и спросила: «Сколько тебе лет в этом году?»
«А? Шестнадцать. Ван Мин был немного сбит с толку. Его сердце теперь сильно билось, и когда он ответил на вопрос Вэй Жюся, он почувствовал себя немного легче.
Старое эскимо у нее во рту было прохладным и сладким, и Вэй Жюся снова улыбнулась и сказала: «Я несовершеннолетний, ты знаешь, что ты называешь щенячьей любовью?»
Ван Мин: «…»
Ху Иньинь: «…»
Отказавшись от Ван Мина, Вэй Жуся и Ху Иньинь вернулись в школу. После того, как она съела старое фруктовое мороженое и выбросила его в мусорное ведро, это признание не подействовало на нее.
Она вспомнила, что до того, как она пошла на помощь Ван Мину, Ху Иньинь, казалось, было что сказать.
«Ты просто хотел рассказать мне, что случилось с Ло Юнь?»
"Хм?" Ху Иньинь на мгновение был ошеломлен, вспомнив, о чем он собирался поговорить с Вэй Жуся. Она покачала головой и сказала: «Ничего».
Глядя на отношение Вэй Жюся к Ван Мину, с ней и Ло Тао должно быть все в порядке. Она очень понятный человек, а теперь она студентка, она знает, что ей следует и чего не следует делать.
В конце последнего урока в среду днем Вэй Жуся и Ло Тао сели на метро до Большого театра Аньчэн. Выступление его отца сегодня было в 6:30 вечера.
Большой театр Анчэн - это отдельная станция метро. Опасаясь задержки, Вэй Жуся поспешно выбежал из метро. Когда эти двое подошли к входу в театр, Ло Тао остановился и сказал Вэй Жуся: «Ты войди первым, а я пойду, чтобы найти тебя позже».
Билеты на двоих купили места рядом друг с другом. Ло Тао здесь более знакома, чем она. Вэй Жуся не стал много спрашивать, кивнул и вошел в театр.
Театр Ансон очень большой, и я увидел табличку «Фенша», как только вошел в зал. Драма пользуется большой популярностью. Вэй Жуся пришла сюда, не сказав Вэй Цзышаню. Билеты на спектакль она не взяла. Ло Тао помог их схватить.
Два этажа с креслами для театров разделены на три основные секции. Вэй Жуся и Луо Тан сидели в пятом ряду посередине, прислонившись к центральному коридору. Было всего шесть часов, и театр был полон. Вэй Жуся проверил время и повернулся, чтобы посмотреть на дверь театра позади.
Время от времени люди входили и выходили у дверей. Во время входа и выхода вошел подросток в белой рубашке с горсткой ярких букетов в руках.
У мальчика живописные брови и крутой темперамент. У него высокий рост, и в одежде он выглядит худым. Подняв глаза, чтобы посмотреть в центр театра, он встретился глазами с Вэй Жуся, и молодой человек пришел с цветами.
У Ло Танга есть чувство Су, которое не соответствует его возрасту, из-за чего трудно отвести взгляд, и даже, идя по коридору, глаза людей вокруг него более или менее обращаются на него. Он привык к этой линии взгляда и прошел перед Вэй Жуся с букетом. Когда они подошли ближе, лицо Ло Тао стало яснее и красивее.
Вэй Жуся думал, что ему нужно чем-то заняться. Оказалось, покупать цветы. Она вспомнила, что в последний раз, когда он приходил к ней в бабушкиную палату, он также держал букет цветов.
Когда она думала, Луо Тан передал цветы. Вэй Жюся подняла глаза и посмотрела на Ло Тан. Глаза мальчика были ясными, а хвост его глаза слегка приподнят, и он сказал: «Это для дяди Вэя, а не для тебя».
Вэй Жуся улыбнулся, взял цветы, посмотрел на него и сказал: «Но мне это тоже нравится».
Уголки губ Ло Янь были слегка прижаты, она оглянулась на свою улыбку и села рядом с ней.
Вэй Жюся впервые увидела выступление своего отца. Она не ожидала, что такой элегантный человек сможет выступить на сцене с таким напряжением и притягательностью. Вэй Жюся был шокирован, но полон гордости.
Как только спектакль закончился, исполнители коллективно позвали на занавес, Ло Тао отошел в сторону, Вэй Жуся держала букет, смешалась с группой фанатов и последовала за ними на сцену.
Поклонники выстраиваются в очередь и спускаются один за другим, когда они выходят на сцену и преподносят цветы. Вэй Жуся последовал за командой, послушал, как Вэй Цзишань поблагодарил фанатов и вручил ему цветы.
На Вэй Цзышань был костюм для выступлений и длинное платье, которое было необычайно элегантным. Его оригинальная улыбка постепенно увеличивалась после встречи с Вэй Жюся. Вэй Жюся протянула ей цветок, и когда ее отец взял его, она собиралась выйти и уйти, но когда она уходила, ее поймал Вэй Цзышань.
«Встань рядом со мной». Вэй Цзышань отошел от него и заставил Вэй Жуся встать.
Вэй Руксиа не ожидал, что его оставят на сцене. Ее отец взял ее за руку. Сразу после выступления на его руке выступил прохладный пот. Он внезапно обнял ее, и все на сцене всегда были рядом. Глядя на нее, Вэй Рукси был немного удивлен.
Когда фан-предложение закончилось, Вэй Цзышань выступил в роли главного актера, и Вэй Жуся также остановился позади него. Зрители посмотрели на Вэй Руксиа рядом с ним, гадая, кто эта высокая маленькая девочка.
Вэй Цзышань взял Вэй Жуся и сначала поклонился, затем улыбнулся Вэй Жуся и представился.
«Это моя дочь, Вэй Жуся».
Многие из присутствующих были поклонниками Вэй Цзышаня. Зная, что он холост, они не ожидали, что у него будет такая большая дочь. У поклонников драмы высокий уровень качества. Услышав его вступление, на площадке снова раздались аплодисменты.
Вэй Жуся был удивлен тем, что только что произошло, и внизу прогремели аплодисменты, и сердце Вэй Жуся сильно забилось. Отец представил ее всем и признал ее существование. Она не знала, как описать свои чувства сейчас, она должна быть счастлива.
Когда звонок на занавес закончился, Вэй Цзышань отвел Вэй Жюся за кулисы. Сегодня день рождения Вэй Цзышаня, и театр также подготовил кое-что для дня рождения Вей Цзышаня.
Но поскольку Вэй Жюся здесь, Вэй Цзышань, естественно, первой сопровождает ее и переодевается. После того, как Вэй Цзышань извинился, он вывел Вэй Жюся из-за кулис.
Когда Вэй Цзышань пошел переодеваться, Вэй Жюся все улыбались. В то же время она также получила текстовое сообщение от Ло Тао. Он сказал, что у него что-то не так, и попросил ее связаться с ним после обеда.
Вэй Цзышань был доставлен в отель Анчэн Вэй Жуся, вошел в коробку, и они оба сели. Ночь за окном была живописной. Заказав еду, Вэй Цзышань посмотрел на Вэй Жуся с противоположной стороны и спросил: «Как ты заказывал здесь?»
Она не знакома с Анчэном, а ресторан Анчэн нельзя оформить случайно. Не только для отеля Ancheng, сегодня было сложно купить билеты в театр, но она не ожидала, что купит их все. Это первый раз, когда Вэй Цзышань по-настоящему почувствовал сыновнее почтение своих детей, которого он никогда раньше не чувствовал.
«Ло Тан помог мне». Вэй Жюся налила Вэй Цзишаню стакан воды и улыбнулась.
После того, что она сказала, Вэй Цзышань понял и спросил: «Где Ло Тао?»
«Он сказал, что нужно что-то сделать, поэтому позвольте мне позвонить ему, когда я закончу есть». Вэй Жюся ответил.
Не знаю, что я вспомнил, Вэй Цзышань поднял глаза и посмотрел на Вэй Жуся, в его глазах промелькнул след вины: «Я провожу с тобой не так много времени, как Ло Тан».
Вэй Жуся было все равно, она улыбнулась и сказала: «Мы с Ло Юань учимся в одном классе. Надо работать, все по-другому ».
Говоря о компании, коробка снова замолчала. Официант сложил еду, и Вэй Цзышань спокойно посмотрел на знакомые блюда.
Это первый день рождения в этом году, когда у моего отца не было бабушки рядом с ним. Из-за матери с ним была только бабушка более десяти лет, и он тоже был очень одинок.
Вэй Жюся посмотрела в одинокие глаза отца, и ее сердце упало. Она посмотрела на своего отца и сказала: «С этого момента я буду проводить твой день рождения с тобой каждый год».
Услышав слова Вэй Жюся, глаза Вэй Цзышаня слегка двинулись, он поднял глаза, взглянул на нее и улыбнулся, прижав уголки губ.
Взяв палочки для еды, Вэй Цзишань откусил от посуды. Местные блюда в ресторане Ancheng, естественно, самые аутентичные, но вкус не так хорош, как те, что приготовила его мать на память. Откусив два раза, он сказал Вэй Руксиа: «В остальное время я буду очень занят».
Я поеду в Qiucheng, чтобы выступить в следующем месяце, и график следующего тура также запланирован, и я летаю более чем в половину страны. В то время у него было очень мало времени дома, и он не мог оставить Вэй Жуся дома.
«Я сейчас думаю о пути. Вы можете сопровождать меня на представление во время летних каникул, но обычно вы не можете быть дома ».
Внимание Вэй Жюси перестало быть с отцом во время летних каникул, и она не могла оставаться с ним во время летних каникул. У нее еще есть дела. Вэй Жюся подняла глаза, чтобы увидеть выражение лица Вэй Цзышань, и поджала губы. Едва она собиралась что-то сказать, палочки для еды на противоположной руке отца внезапно упали.
Вэй Цзышань впервые схватил жесткую правую руку левой рукой, Вэй Жуся запаниковал и быстро встал.
"Все нормально." Вэй Цзышань сжал левой рукой рот правой руки. Он нервно посмотрел на Вэй Руксиа. Она казалась напуганной.
Зная, что думала Вэй Жюся в ее сердце, Вэй Цзышань изо всех сил старался успокоить: «Я был слишком занят в последнее время, немного устал, я пошел к врачу».
Ему стало немного жаль. Вэй Жюся так сильно отреагировала, потому что он был ее единственным родственником в этом мире.
После того, как она выслушала слова отца, сердце Вэй Жюся постепенно успокоилось. Ее кожа головы онемела, и она вернулась на свое место, слегка задыхаясь, кивнула и сказала: «Хорошо».
Во время еды у его отца никогда не было проблем, и сердце Вэй Жюся постепенно расслабилось. После обеда его отцу пришлось вернуться в театр на встречу, Вэй Жуся позвонил Ло Тао.
Как только она вошла в вестибюль после телефонного звонка, она увидела Ло Тао, сидящего в вестибюле и ожидающего. Луо Тан держит мобильный телефон и, опершись локтями о край дивана, играет в игры.
Словно почувствовав взгляд Вэй Жуся, Ло Тао отложил телефон, встал и подошел к нему.
"Пошли."
"Ага." Вэй Жюся согласился.
Было уже девять часов вечера, когда они вернулись в поселок на метро. Было близко к апрелю, и ночной ветер был теплым и комфортным. Эти двое шли бок о бок по длинной дороге в районе. Свет уличного фонаря освещал их пятнистым светом сквозь листья, вытягивая их фигуры очень долго.
Вэй Жуся, отпраздновавший день рождения своего отца, казался не очень счастливым и по пути мало разговаривал. Луо Тан последовал за ней, наблюдая, как она уходит на длинных ногах, поднимая ступни и ступая на плитку пола.
Когда она подходила к дому двух людей, девушка внезапно остановилась. Она оглянулась на Ло Тао и сказала Ло Тао с удивленной улыбкой на лице: «Цветут сакуры».
Это вишневое дерево было посажено дедом Ло Тао, оно было через дорогу от его дома, и оно было довольно старым. Когда я проходил утром в школу, цветы еще не полностью распустились. Я не ожидал, что они полностью откроются за один день. Высокие вишневые деревья и уличные фонари стоят вместе, источая слабый аромат.
Ло Тао ответил, и Вэй Жюся уже прошла под вишневым деревом. Девушка высокая и стройная. Она взглянула на цветущие вишни на дереве, и низко свисающий хвост проследил за ее взглядом и скользнул по ее гладкой белой шее.
"Это выглядит хорошо." Вэй Рукси похвалила, она потянулась, чтобы коснуться лепестков, но она была недостаточно высокой. Когда она собиралась убрать руку, рука протянулась к ней и сложила цветок сакуры.
Звук ломающейся ветки был очень четким, Вэй Жюся смотрела, как молодой человек передает цветы сакуры, и сильный цветочный аромат внезапно тронул ее сердце. Она протянула руку, чтобы взять его, ущипнула пальцами ветку сакуры и улыбнулась Ло Тану.
Луо Тан наблюдал за ее улыбкой, ее темные глаза блестели слабым светом. Он посмотрел на цветение сакуры в руке Вэй Жуся и спросил: «Ты счастлив?»
"Счастливый." Вэй Жюся почувствовала запах цветов, и беспокойное сердце в отеле постепенно успокоилось. Она ущипнула ветку сакуры пальцами, посмотрела на вишневое дерево и сказала: «Но вы не можете сломать дерево. Это выглядит хорошо."
Ло Тан посмотрел на нее, его брови и глаза были покрыты пятнами света и теней. Выражение лица молодого человека было спокойным, а голос - слабым, добавляя нежности ночи.
«Меня не волнует, хорошо ли выглядит дерево, мне все равно, счастливы ли вы».
Автору есть что сказать:
Тангтанг: Если ты счастлив, обними меня, и если ты счастлив, ты можешь меня поцеловать.