Злой принц, поиграй со мной - Глава 937
Спектакль некрасивый
К нему придут только самые дорогие, самые сложные и самые грозные.
Остальные были отвергнуты.
Конечно, есть и другой порядок, что-то странное и может его заинтересовать. Следующие люди отправят его, чтобы сделать его счастливым.
Приказ найти такое мясо дракона - просто оскорбление их IQ.
«Но наложница - юная красавица, которая не может пройти через черный ход».
Су Шенфань подняла челюсть, пара глаз скользнула по ее лицу и произнесла три слова: «Думай красиво».
Бу Яолянь: «…»
Очень неприятно иметь такого нелюбимого хозяина.
Бу Яолянь почувствовала, что ей следует и дальше утолять жажду.
Она посмотрела на подземного дракона и увидела, что он радостно поедает поросенка.
Я чувствую, что этот мир на самом деле не добрый, быть главным зверем лучше, чем быть человеком.
Су Шенфань любит смотреть на своего глупца, который не жалеет.
После того, как жертвоприношение окончено, Бу Яолянь все еще сожалеет о том, что он не может есть мясо дракона.
Су Шенфань также сделал особое заявление: «Мясо дракона сделает вас лучше, если вы его съедите, и оно не сделает вас толстым».
Бу Яолянь заткнула уши: «Я не слушаю, я не слушаю, Ван Ба поет».
"О чем ты говоришь?" Су Шен потревожил ее руку и осмелился отругать его.
Я так воодушевлен, что не хочу есть или вспоминать.
«Наложница ничего не сказала… Шао Цзунь, пойдем в театр…» Бу Яолянь льстиво потянул его за руку и умоляюще посмотрел на него.
Су Шенфань усмехнулся: «Не уходи».
«Ух ты, как ты можешь говорить, это не в счет, ты сказал подождать, чтобы отвезти наложницу в театр». Бу Яолян хотел убить его.
«Божество означает, что вы закрываете рот и ведете вас туда. Когда ты заткнул рот и кто всегда кричит, чтобы есть мясо дракона? »
Бу Яолянь опустила голову и вздохнула: «Драконьему мясу нечего есть, ни молочных поросят, ни даже шоу, скучно поклоняться богам».
«Божество не позволило тебе прийти, и он должен попросить об этом». Су Шен хотел двигаться вперед.
Бу Яолянь поспешно продолжил: «Молодой мастер, пойдем в театр, посмотрим театр, театр красивый, и вы можете послушать музыку. Многие актеры красивы, может быть, есть красивые люди, которые вам нравятся ».
Если Су Шенфань снова станет певицей, она сможет общаться с ней и слушать ее пение.
Думайте о красоте.
«Что ж, божество смотрит на китайцев, чтобы забрать их домой, ты можешь спать одному». Су Шенфань усмехнулся.
«А… Нет, нет. На самом деле актеры очень безжалостны, и у них очень густой грим, что совсем некрасиво ». Бу Яолянь потащил его за руку и промыл ему мозги.
Су Шенфань взглянул на ее лицо: «Ты пойдешь в театр?»
Бу Яолянь твердо покачал головой: «Если ты не пойдешь, в спектакле есть что-то хорошее, это не так хорошо, как у меня».
Су Шэнь раздражает: «Не хочешь уходить, божество уйдет».
Бу Яолянь ошеломлен, не так ли? Правда ли, что она интересуется драматической красотой?
Я просто не пошел, но сейчас пойду.
Бу Яолянь хотела забить себя насмерть. Насколько глупо говорить ему, что есть красота? Разве ее мужчина не любит красоту больше всего?
Ах, она, должно быть, дура.
Нет ... Должно быть, Шао Цзунь критиковал его каждый день, так что он действительно стал глупым.
«Шао Цзунь, ты думаешь, тебе не следует ругать наложницу за глупость…» - обиженный Бу Яолянь последовал за ним.
«Что за безумие?» Вдруг прозвучал такой приговор, просто он не называл ее глупой, хотя и думал так.
«Наложница… наложница чувствует, что с тех пор, как она стала глупее, она становится все более и более глупой!»