Злой Доктор Принцесса - Глава 72
BTTH Глава 158: Сю Е Сю умереть быстро
Шэнь Цин посмотрел на это лицо, нахмурился и спросил: «Что случилось с тобой, что ты меня выводишь?»
"Что случилось?" Мужчина усмехнулся: «Шен Цин, ты слишком долго был с Девятью принцами и забыл, кто твой настоящий хозяин?»
Шэнь Цин убрал нож, склонил голову и сказал: «Шэнь Цин не смеет забыть. (ом - самое быстрое обновление
«Не смей забыть?» Мужчина подошел шаг за шагом, глядя на него: «Хотя яд Девяти Лордов не раскрыт, его не выпускали уже много месяцев. Вы сделали его подозрительным? "
Шэнь Цин уставился на него: «Я не обязан травить Девять принцев. Спроси меня, что мне делать? И вы не знаете, что у Бай Цзюнь блестящие медицинские навыки, и что она может вылечить Девять принцев. ”
«Хорошо», - кивнул мужчина, - «Ты можешь сказать мне, каков твой долг?»
«Когда мастер послал меня к девяти принцам, он только попросил меня следить за девятью принцами, следить за каждым его шагом, а затем докладывать мастеру. Я каждый месяц докладываю хозяину о передвижениях девяти князей и не пренебрегал своим долгом ».
"Разве это не халатность?" Мужчина усмехнулся: «Тогда почему ты не сказал мастеру, что Бай Цзюнь беременна девятым принцем?»
Шэнь Цин нахмурился и спросил: «Бай Цзюньчжуо беременна?»
Человек не ответил, но сказал: «Да, я даже не знал, что Бай Цзюньчжуо так глубоко прячется, даже я не заметил этого. Новое задание, которое дал вам мастер, лишило Бай Цзюньчжуо возможности выйти замуж за Девять принцев.
Шэнь Цин колебался и спросил: «Что значит быть неспособным выйти замуж за Девять принцев?»
Мужчина выглядел немного нетерпеливым и сказал: «Вы хотите, чтобы я научил вас?»
Шэнь Цин немного подумал и кивнул: «Хорошо, я убью ее, когда вернусь».
"Убей ее? Ты спятил!" Мужчина сказал: «Вы так долго были с Девятью князьями, разве вы не знаете дерьмо Девяти князей? Если ты убьешь Бай Цзюньчжуо и рассердишь Девять Принцев, ты не боишься его. Решили проверить это, «вытащить» кокон и раскопать весь наш лагерь Стражей Теней? »
«Тогда что хочет от меня хозяин?»
«Используйте свой разум, чтобы подумать об этом». Человечество сказало: «Вернись скорее и не вызывай подозрений у Девяти принцев».
Закончив говорить, он встал и ушел отсюда.
Шэнь Цин нахмурился, и прошло много времени, прежде чем он без происшествий вернулся в Особняк Девяти Королей.
Бай Цзюньчжуо знал, что он находится в декретном отпуске и что ему не придется обращаться в суд в будущем, и все его тело освежилось. Он проснулся только после того, как проспал три розги в день, и, не имея ничего общего, он пошел за покупками с абрикосами.
После того, как чума закончилась, город Чанъань быстро вышел из тени «инь» и восстановил прежнюю суету и суету. Особняк девяти королей находится недалеко от Западного рынка. Сейчас на Западном рынке много людей. Бай Цзюньчжуо в хорошем настроении бросается в толпу.
Кёко внимательно последовала за ней и с тревогой сказала: «Мисс, помедленнее. Сейчас много людей, давайте не будем вытесняться ».
Бай Цзюньчжуо равнодушно сказал: «Не волнуйтесь, я не знаю обратного пути во дворец, не говоря уже о том, что за мной идет столько людей, чтобы защитить меня».
После этого Бай Цзюньчжуо оглянулся на охранников и беспомощно сказал: «Я действительно не знаю, что случилось с мастером Инь. Королева-мать согласилась на то, чтобы я вышла за него замуж. Разве это не счастливый конец? Я все еще нервничаю весь день. Многим людям неудобно следить за этим ».
«Принц тоже беспокоится о юной леди», - утешила Кёко и беспомощно сказала: «На самом деле, рабыня и горничная тоже чувствуют, что за ними неловко следовать.
«Да, так что вы не можете позволить им продолжать следовать». Бай Цзюнь закатил глаза и тихо прошептал: «Синьцзы, помоги мне избавиться от них».
"Хм?" Лицо Кёко трудно показать.
«Не волнуйся, давай будем такими…» Бай Цзюньчжуо приложилась к ее уху и сказала несколько слов, а затем быстро побежала в самое людное место с Синьцзы. Через несколько кругов Бай Цзюньчжуо и Синцзи были разделены толпой. Охранники, которые следовали за ним, конечно же, заботились только о Бай Цзюньчжуо.
Некоторое время они следовали за Бай Цзюньчжуо, и «женщина» впереди внезапно повернула голову и сказала им: «Послушайте, женщина только что купила одежду раба и горничной, точно такие же, как и она. Хорошо выглядит? »
Охранники посмотрели друг на друга, только тогда они поняли, что Бай Цзюньчжуо выбросили.
Некоторое время они колебались, и вождь сказал: «Поторопитесь, найдите их по отдельности!»
С другой стороны, Бай Цзюньчжуо отбросил охрану дворца. Было весело играть одному. Никаких продуктовых киосков на дороге не отпускать, одна рука была на вертеле из баранины, а другая - с пирогом из красной фасоли, рот все еще был набит горячим. Торт с яичной начинкой "Курица". (Ом) Эти народные закуски намного лучше, чем драгоценные ингредиенты Дворца девяти королей.
Во время еды он внезапно почувствовал запах ароматного вонтона в правой руке. Бай Цзюньчжуо посмотрел на то, что было у него в руке, и увидел, что он почти закончил есть, повернулся и вошел в небольшой ресторан рядом с ним.
Как только Бай Цзюньчжуо вошла, магазин узнал в ней гениального доктора, спасшего весь город Чанъань, и отвел ее в купе на втором этаже, не дожидаясь, пока она заговорит.
Ресторан хоть и небольшой, но в нем есть все внутренние органы. Место, где находится Бай Цзюнь Чжуоцзянь, элегантно и уютно. Наверное, это VIP-зал. Он с радостью заказал горшок вонтонов и различные хорошие блюда.
После недолгого ожидания посуда была готова, и в магазине появилось еще несколько блюд. Бай Цзундао: «Мастер Бай, вы спасли весь город Чанъань. Эти блюда вам дарит наш ресторан. Вы восхитительны и восхитительны. , Добавьте, если этого недостаточно ».
Бай Цзюньчжуо опешил, а затем он рассмеялся и сказал: «Я так счастлив, что ты сказал это, но мне все равно нужно забыть о деньгах. Мне деньги не нужны. Сказать, завтра выйду замуж ».
Магазин был ошеломлен и быстро сказал: «Поздравляю, лорд Бай, я не знаю, кому в Чанъане так повезло выйти замуж за лорда Бая?»
Бай Цзюньчжуо застенчиво посмотрел на меня и тихо прошептал: «Я не могущественный человек, это Девять принцев».
Магазин широко открыл ему рот и закрыл его после долгого удивления. Он неоднократно повторял: «Оказывается, это Девять князей. Мастер Бай и Девять принцев - брак, заключенный на небесах. Поздравления, Мастер Бай, Мастер Бай! »
"Спасибо Спасибо." Бай Цзюньчжуо снова и снова кивал, с улыбкой принимая его поздравления.
Ее муж такой красивый и потрясающий, и у нее действительно есть лицо, чтобы высказаться. Она уже думала об этом. После того, как она стала профессионалом, она каждое утро выходила на улицу, чтобы вовремя завтракать, чтобы выразить свою привязанность.
Магазин вышел и взволнованно сплетничал с Сяоэром: «Эй, ты же знаешь, завтра Мастер Бай будет женат на Девяти Королях!»
Владелец магазина услышал это и тут же побежал к гостям с напитком и сказал: «Завтра лорд Бай будет женат на Девяти Королях!»
«Я знал об этом очень давно. Разве вы не видели маленького мальчика, который на днях вышел на улицу с мастером Баем? Я слышал, что он Мастер Бай и ребенок Девяти Принцев! »
"Да! Абсолютно верно. Я видел, как Девять принцев привели этого маленького мальчика во дворец! »
«...»
Бай Цзюньчжуо ел один наверху, не зная, что ее слова уже вызвали «волну» тысячи слоев. Это центр Западного рынка, который также является самым оживленным местом в городе Чанъань. Так что за то время, пока она ела эту еду, весь город Чанъань почти знал, что она выходит замуж за Инь Сюня.
Закончив есть, она встала и собралась выйти с выпирающим животом. Вдруг она услышала «хлопок» и дверь купе распахнулась. Вода непроницаемая.
Эти люди были одеты в костюмы южной варварской страны. Бай Цзюнь мгновенно почувствовал, нахмурился и спросил их: «Что вы хотите делать?»
Сразу после вопроса Вугуда вошел снаружи, стиснул зубы и сказал: «Очевидно, королева-мать выдвинула вас замуж за меня, так почему вы стали Девятью принцами? Почему у вас все еще есть дети от Девяти принцев? »
Бай Цзюньчжуо на мгновение опешил. Как она выразила свое «разоблачение» по поводу того, что у Инь Сюня есть ребенок? Эй, быть публичной фигурой так плохо, у тебя не может быть никаких секретов, а папарацци, застрявшие в тени, пишут вещи из ничего.
Ей было лень объяснять Ургуде, она встала и сказала: «Да, а как насчет того, чтобы у меня был его ребенок? А королева-мать вчера вечером уже дала устный приказ обручить меня с девятью принцами, где вы можете сохранять спокойствие.
«Меня не волнует, издала ли королева-мать устный приказ, но если этот устный приказ не поступит ко мне, ты все равно моя принцесса Ургуды!»
«Бля, у тебя болезнь мозга? У меня есть чужой ребенок, а ты все еще хочешь жениться на мне? Как ты хочешь быть отцом? »
«Мне все равно», - закончил Угуда это предложение, затем переключился на слова Нанбана: «Ты много раз делал меня глупым, и я должен хорошо тебя замучить!»
Бай Цзюньчжуо не мог понять, что он сказал, но, глядя на выражение его лица, он понял, что это нехорошо. Хотя они и не смеют ничего делать под голубым небом и солнцем, они настолько многолюдны, что лучше не запутывать их.
Бай Цзюньчжуо больше не заботился о нем и начал уходить отсюда.
У Гуда махнул рукой, и его люди быстро взяли под контроль Бай Цзюньчжуо.
Она не ожидала, что Ургуда действительно посмеет сделать это без страха, поэтому тут же закричала и закричала: «Помогите!»
Как только она заговорила, она почувствовала боль в шее, глаза потемнели, и она упала в обморок.
У Гуда вышел, неся Бай Цзюньчжуо на первый этаж. В магазине увидели, что они так обращаются с Бай Цзюньчжуо, и поспешно выступили вперед и сказали: «Гость, пожалуйста, отпустите лорда Бая, иначе… ах ах…»
Прежде чем он закончил говорить, Угуда одной рукой схватил его за воротник, приподнял, отбросил в сторону и яростно сказал: «Это моя принцесса, и человек, за которого она собирается выйти замуж, - это я. Иди и скажи тебе Ли Го. Девять принцев, у вас есть возможность убить меня, иначе я исправлю ее! »
Видя, что магазин наполовину мертв, все присутствующие не осмеливались больше говорить и могли только позволить ему забрать Бай Цзюньчжуо.
Спустя неизвестное время Бай Цзюнь Чжуою проснулся, почувствовав головокружение и головную боль.
Увидев, что она не спит, Угуда подбежал и сказал: «Привет, принцесса, ты проснулась».
Когда Бай Цзюньчжуо увидел, что это он, он быстро отстранился и протянул руку, чтобы коснуться своей маленькой сумочки.
Угуда смотрел на ее движения и жалко улыбался: «Ищи свой сундук с сокровищами, в котором есть кинжалы и яды? Я его уже выбросил ».
Бай Цзюньчжуо был потрясен и снова «коснулся» браслета на своей руке. К счастью, этот все еще был там.
У нее было дно в сердце, она больше не боялась его и сердито сказала: «Уходи, я хочу выйти!»
Вугуда улыбнулся, протянул руку, чтобы коснуться лица Бай Цзюньчжуо, и спросил: «Это жарко? Вы уверены, что у вас еще есть шанс сбежать? "
Бай Цзюньчжуо только почувствовал покалывание по всему телу, он испытывал крайнее отвращение к этому человеку в своем сердце, но реакция его тела была неожиданной. Она сразу поняла, что происходит, стиснула зубы и сказала ему: «Ты дашь мне« лекарство »?»
«У Ю Ли Го действительно есть способ полового акта, я просто зажег это заклинание и нюхал его весь день, а потом ты задыхался, как непристойная шлюха». - сказал Вугуда, обманывая. Сжимается до Бай Цзюньчжуо: «Не волнуйся, я вылечу тебя».