Злой Доктор Принцесса - Глава 182
Глава 288.
Бай Цзюньчжуо увидел высокого и могущественного человека, стоящего у последней стены. Мужчина был в доспехах и держал в руке копье. (Ом). ом обновляется так быстро.
Она быстро присела на корточки, разве Сяо Ян не сказал, что обычно здесь не будет людей? Почему здесь еще кто-то стоит?
Бай Цзюньчжуо какое-то время спрятался и увидел, что этот человек, похоже, не нашел ее, поэтому он смело взглянул еще раз, только чтобы понять, что это была просто аккуратно сложенная броня.
Бай Цзюньчжуо похлопал себя по «груди» и встал. Эти доспехи были в ливанском стиле и подходили для высоких и худых мужчин. Король Нанбан определенно не мог его носить. Поместите доспехи Ливана в кабинет. Использовал ли король Нанбана это, чтобы напомнить себе аннексировать Ливан?
Она больше не заботилась о доспехах, повернулась и пролистала книги на полке.
Большинство книг немного устарели, и боковые страницы тоже свернуты. Королю Нанбану следует время от времени приходить и читать их.
Бай Цзюньчжуо искала книги о «Секретных техниках» и «Проклятиях», и, как и ожидалось, персонажи Южного Королевства Варваров не сильно отличались от персонажей Королевства Ли, и она могла почти их понять.
Бай Цзюньчжуо очень быстро пролистал страницы и вскоре нашел запись о ртути, вливающейся в труп, в книге со словом «Сюань Ми», написанным на поверхности. Выше говорилось, что это было тогда, когда человек был еще жив. Выкопайте ямки на макушке, спине и подошвах ног и залейте в них ртуть. Такие трупы не будут гнить десять тысяч лет. Завершенный труп помещается у «двери» «пещеры» гробницы, чтобы не дать грабителям гробницы войти в гробницу. Если вы просто отрежете голову и положите ее у «двери» чьего-то дома, эта семья умрет.
Бай Цзюньчжуо растерялся, когда подумал, что голова человека у «двери» спальни Фу Мингюэ была наполнена ртутью, пока он был жив. Независимо от того, какова цель этого человека - убить Фу Мингюэ, этот жестокий способ действительно неприемлем.
Она закрыла книгу и снова вывернула окно.
Он кивнул нескольким людям снаружи и вернулся с ними.
Вернувшись в спальню, Бай Цзюньчжуо рассказал Фу Минюэ о том, что он нашел. Фу Мингюэ на какое-то время схватился за подбородок и пробормотал: «Я пришел сюда впервые, кто меня убьет?»
Бай Цзюньчжуо небрежно посмотрел на горшок с Гуаньинь Лю и сказал ей: «Я проверил то, что ты хочешь проверить, и что тебе делать дальше, зависит от тебя. (ом - самое быстрое обновление), но это то, что вас беспокоит. Люди действительно тупые, разве он не знает, что вы не хотите «ждать», чтобы уснуть? Теперь, когда такие вещи «сделаны», это может просто дать вам повод ».
Фу Мингюэ взглянула на нее, скривила губы и улыбнулась: «Хотя я подумала об идее использовать эту голову, чтобы воспользоваться этой возможностью, я все же хочу поблагодарить вас за напоминание. Я не ожидал, что Бай Цзюньчжуо, пора. , Ты все еще думаешь обо мне ».
Бай Цзюньчжуо насмешливо посмотрел на нее: «Ты должен перестать быть страстным, я только что сказал».
"Действительно?" Фу Мингюэ улыбнулся: «Это правильно, иначе я буду чувствовать себя немного виноватым в своем сердце».
Бай Цзюньчжуо холодно фыркнул, собираясь что-то сказать, когда он увидел, как маленькая сигарета у двери ткнула его головой, он сразу же отстранился.
Фу Минюэ тоже увидел ее и спросил Бай Цзюньчжуо: «Кто она?»
«Она тот помощник, которого я ищу, это не имеет к тебе никакого отношения, не беспокойся об этом». Сказал ей Бай Цзюньчжуо, затем повернулся и ушел.
«Ищете кого-нибудь, кто поможет вам сбежать?» Фу Мингюэ слегка улыбнулся и крикнул в «дверь»: «Войдите».
Бай Цзюньчжуо холодно посмотрел на нее: «Что ты хочешь сделать?»
Фу Минюэ проигнорировал ее, просто наблюдал, как Сяоянь вошел, опустился на колени и сказал ей: «Раб Сяоянь, салютуй принцессе».
Фу Мингюэ подняла брови и спросила: «Вы из страны Ли?»
Сяоянь кивнул, и, прежде чем Фу Минюэ смог заговорить, он поднял голову и сказал ей: «Раб и горничная из Ли, но они выросли в Нанбане, поэтому они могут говорить на Нанбанском».
Фу Мингюэ улыбнулся: «Вставай, так уж случилось, что в этом дворце не хватает такого помощника. Иди сюда, иди в этот дворец ».
Сяо Ян быстро встал и побежал к Фу Минъюэ. Фу Мингюэ некоторое время смотрела на нее, «дотронулась» до ее головы и сказала: «Хорошо, с этого момента я буду следовать за этим дворцом, делаю все от всего сердца, этот дворец защитит тебя. Без забот и в безопасности навсегда ».
Бай Цзюньчжуо впился в нее взглядом, может ли этот человек скричать? Сяо Янь, очевидно, была той, которую она нашла, хорошо!
Сяо Ян снова и снова кивал, и Фу Минюэ снова сказала: «В этом дворце для тебя есть что-то« переданное ». Вы можете уточнить в этом дворце, кто был в этом дворце, когда дворец отдыхает сегодня утром.
Сяо Ян ответил, затем отступил.
После того, как она ушла, Бай Цзюнь сказала Фу Мингюэ в жгучем гневе: «Очевидно, это тот человек, которого я нашла!»
"Какие?" Фу Мингюэ холодно посмотрел на нее: «Ты забыл, что ты моя служанка приданого? Ты моя личность, поэтому твоя личность должна быть моей личностью в первую очередь ».
Бай Цзюнь сжал кулак, снова ослабил его, слегка улыбнулся и спросил ее: «Ты так сильно веришь в эту маленькую сигарету? Вы не боитесь, что ее послал ко мне человек, который намеренно хотел причинить вам вред. Для того, чтобы "подключить" ее к вам? "
Фу Мингюэ покачала головой: «Я верю тебе, твое видение всегда правильное».
«Нет», - наложила вето на нее Бай Цзюньчжуо: «Я неправильно поняла человека, который был очень важен для меня в этой жизни, и это привело меня и моего сына Су к такому концу. Этот человек - ты ».
Какие-то странные эмоции вспыхнули в глазах Фу Мингюэ, и смех на ее лице исчез на мгновение, и она больше не говорила это. Другими словами: «Вы должны закончить миссию вашего величества раньше, чтобы я мог скорее освободиться, вы также можете сбежать отсюда, чтобы спасти Девять принцев».
Бай Цзюньчжуо впился в нее взглядом. Вы откопали товарища по команде, который помог ему сбежать. Как вы могли сказать ей, чтобы она выполнила задание как можно скорее?
Но ей действительно нужно было начать убивать короля Нанбана. Просто она горничная, идти прямо к королю Нанбану непросто, а Фу Мингюэ не желает приближаться к нему. Где я могу найти возможности?
То, что Инь Му сказала, было легким, но, чтобы действительно сделать это, ей было очень грустно умереть за кого-то, у кого не было опыта.
Бай Цзюньчжуо прислонился к иве Гуаньинь и подумал, что это Сяоянь, который тоже вернулся. Бай Цзюньчжуо посмотрела на нее с изумлением, но она не ожидала, что ее девочка будет действовать очень аккуратно.
Она взволнованно кивнула Бай Цзюню, а затем подошла к Фу Минъюэ и сказала: «Зная принцессу Ци, служанка уже спросила об этом. Две служанки у дверей сказали, что люди на кухне пришли утром и отдали их императрице. Завтрак."
Фу Минюэ не ел этот завтрак, думая о голове человека в коробке с завтраком. Но что люди на кухне хотели, чтобы она сделала?
Она спросила Сяоянь: «Кто обычно отвечает за кухню?»
«До прихода императрицы весь Хэ Цзи отвечал за еду и одежду во дворце. Он был любимой наложницей короля. Сяо Янь ответил.
Фу Мингюэ приподняла брови. Оказалось, что Хэ Цзи, объявивший ей войну, был первым разом, когда она, казалось, усложнила жизнь Бай Цзюньчжуо. Этот «женский» человек красив, но он слишком жесток, и теперь у короля Нанбана все еще есть ощущение свежести, так что использовать руку короля Нанбана, чтобы преподать урок Хэ Цзи, не проблема.
Теперь королю Нанбану нужна только возможность обнаружить эту голову.
Когда Фу Минюэ размышлял о том, где именно, Бай Цзюньчжуо увидел большую группу дворцовых людей, снова идущих сюда, держа в руках такие вещи, как «нефритовая» одежда из бисера, и напомнил ему: «Кто-то идет».
Фу Мингюэ пришла в себя и посмотрела на «дверь».
Эти дворцовые люди не обращали внимания на Бай Цзюньчжуо, которая стояла у ворот, и входили один за другим, не поздоровавшись с ней, становясь на колени перед Фу Минъюэ, и лидер сказал: «Просветите принцессу, Король сказал, что сегодня вечером мы проведем для вас свадебный банкет. Мы все посланы королем, чтобы одевать и одевать вас ».
Когда Бай Цзюньчжуо услышал это, появилась возможность отравить секретный путь. Фу Минюэ тоже подумал, используя возможность Короля Наньбаня, чтобы научить Хэ Цзи.
Она кивнула дворцовому мужчине, тот повернул ее голову и на языке нанбан приказал служанке «женщине» служить Фу Минъюэ.
Эти люди весь день наряжали Фу Минъюэ. Одежда Нанмана была выставлена напоказ, и он любил украшать ее золотыми украшениями. Он был гламурным и безвкусным, что не соответствовало внешнему виду достойной атмосферы Фу Мингюэ и естественному аромату страны. Но из-за неудобного одиночества Фу Мингюэ она казалась еще более нежной и очаровательной.
Сяо Янь стоял в стороне и смотрел, и тайно сказал Бай Цзюню: «Императрица такая красивая, я думаю, что все наложницы Нанбан Ван ниже ее. Неудивительно, что Нанбан Ван отчаянно схватил ее ».
Бай Цзюньчжуо был совершенно не в состоянии опровергнуть это предложение, Фу Минюэ была красивой, очень, очень красивой. Кому какому мужчине такая красавица не годится, но она предпочитает того, кто не относится к ней искренне.
Вечером другая группа дворцовых людей подошла, чтобы поприветствовать Фу Минъюэ на ужине. Фу Минюэ вышел из дворца с этими людьми без выражения. Стоило ей выйти из-под ноги, как передняя сторона внезапно взорвалась великолепным дымом и цветами, что было невероятно великолепно. Освещенная половина неба.
Бай Цзюньчжуо внимательно следил за ней, посмотрел на Янь Хуа и прошептал ей: «Король Нанбан приложил столько усилий, чтобы относиться к тебе, так искренне, что я не могу удержаться от волнения. И я вижу его, кроме того, что он немного уродливее Инь Му, нет ничего хуже Инь Му. Ты должен просто быть королем Нанбана ».
Фу Мингюэ, казалось, не слышала ее, она холодно смотрела прямо перед собой, и даже не взглянула на этот дымчатый «цветок».
Ужин был накрыт в «цветочном» саду, и Фу Минюэ поднялась на самую верхнюю позицию в окружении толпы и села рядом с королем Нанбаном. Бай Цзюньчжуо и Сяо Янь стояли позади нее. Ниже нее было несколько «женщин», одетых в «экспозицию». Все они должны быть наложницами короля Нанбана. С другой стороны на первом месте сидел Хеджи. Позади Хэ Цзи было несколько великолепно одетых мужчин, похожих на принцев короля Нанбана.
Хэ Цзи чесала голову в этой позе, но с тех пор, как вышла Фу Мингюэ, не говоря уже о короле Нанбане, глаза всех присутствующих мужчин были устремлены на нее, но Фу Мингюэ смотрела вперед холодно, как деревянный человек. Ничего не произошло.
Бай Цзюньчжуо уставился на бокал с вином перед королем Нанбаном и погладил свою маленькую сумку правой рукой. Если он хотел его отравить, сейчас отличная возможность.
Просто как я могу добавить в него свое собственное ядовитое «лекарство»?
Пока она думала, король Нанбан поднял свой бокал и сказал что-то всем внизу о том, что он собирается сделать Фу Мингюэ принцессой, затем повернулся, чтобы взглянуть на Фу Мингюэ, и сказал ей: «Принцесса, я уважаю тебя. С этого момента ты будешь моей единственной принцессой.
На лице Фу Мингюэ отразилась легкая реакция. Она посмотрела на чашку перед собой, протянула руку, чтобы поднять ее, и просто приподняла «грудь», ее пальцы непроизвольно задрожали, а затем она щелкнула. Бокал упал на землю.