Развлечения весны и осени - Глава 630.
Глава 630 *Сяхоуди
Цзинтяньцзяо приживается в столице, и больше всего головная боль у Сяхоуди.
В прошлом месяце закон и порядок в Цзинши были явно хаотичными, чем когда-либо прежде. Кражи, преступления и всякие неприятные происшествия происходили каждый день. Страдали не только люди, но и чиновники были невыносимы. Практически все люди, которые смогли дойти до номера, организовали групповую охрану. Например, у Су Дуаньчэна не было такой показной демонстрации с кучей охранников перед входом и выходом, но теперь он должен это принять.
В противном случае было бы забавно, если бы Тан Сянго ограбили в переулке.
Цзинтянь учит, что банда действительно беззаконна. Они не только не уважают систему, но и вообще не смотрят на чиновников. Что еще более интересно, они до сих пор не удосуживаются узнавать людей и семьи. Су Дуаньчэн осмеливается сказать, что они были там до сих пор. Большинство старейшин секты Цзинтянь не знают, как он выглядит в этой стране, не говоря уже о простых верующих.
Су Дуаньчэн также знал, что в костях Сюэ Му было что-то подобное. Он также не будет беспокоиться об уважении Сянго. Когда он действительно хотел тебя трахнуть, он был настолько нежен, насколько это возможно, но Сюэ Му, по крайней мере, объяснил правила обращения с лицом, а Цзинтянь научите эту группу людей не говорить о личном времени.
Но Цзи Ую и Сюйцзин очень увлечены этим вопросом.
Прежде всего, Сюйцзин действительно проповедует доктрину «уважать небо и вести людей к добру». Доктрина в основном заимствована из храма Сюаньтяньцзун Угуй секты Синъюэ и других. На первый взгляд это выглядит так. Те, кто умеет это делать, знают, что во всем учении нет своей души, просто большой кусок выдумки.
Независимо от того, какова доктрина, ключевой момент заключается в том, что внешние действия действительно являются подотчетными, и тогда освящение — это то же самое, что «три приказа и пять заявлений» для выражения сдержанности, но эта группа людей слишком плоха по своей природе и не может быть сдерживается на некоторое время, и это занимает определенное количество времени.
Все говорят, что даже самым честным людям в суде действительно нечего сказать, и они могут лишь призвать виртуалов быть строже.
На самом деле ограничений на пустоту действительно нет, и многие люди знают, что такого понятия не существует. В конце концов, даже Сюэ Му не мог сдержать этих плохих парней, поэтому ему оставалось только выдавить их. Как можно было действительно сохранить девственность за такой короткий срок?
Затем был Цзи Ую, который тоже был очень расстроен всевозможными преступлениями и издал несколько императорских указов, чтобы шесть дверей были «строго закрыты».
Да ладно, никому нечего сказать, просто делайте это строго.
Причина, по которой секта Цзинтянь не вызвала особенно жестокого инцидента, заключается в том, что шесть дверей являются результатом строгого обращения.
Сяхоу Ди Сюаньчжэ, как и несколько других ловцов нефритовых голов, в этом месяце были практически недоступны, и вся их энергия была сосредоточена на этом месте. У них глаза широко открыты каждый день. Всякий раз, когда возникают какие-либо проблемы, они достают людей. Шесть дверей – большая тюрьма. Лицзинтянские культисты почти полны.
Мало того, Ся Хоуди еще раз позволил Цзинши понять, почему ее раньше называли сумасшедшей.
Она использовала сложные коды.
В прошлом случаев грабежа и убийства не было. Никакой нестандартной процедуры не было. После того как доказательства были получены и решение было вынесено, человек, которого следует спросить, задавал вопрос еще раз. И на этот раз Сяхуди поймал виновника своими руками, даже не объяснив порядок действий. Он собственноручно сопроводил преступников до самого оживленного входа на рынок, помахал ножом посередине.
Обезглавливание талии отличается от обычного обезглавливания. Это одна из пыток. Тот, кого обезглавили, некоторое время не умирал, волоча за собой половину тела и ползя, а его внутренние органы выдавливались из земли вместе с ползанием. Долго рыдать было талантливо, и кровь тянулась по длинной улице. Сцена была чрезвычайно пугающей. Многим из наблюдавших сбоку людей уже несколько дней подряд снились кошмары, но Сяхуди наблюдал за всем процессом, не меняя лица, и его глаза даже не двигались.
«Жаль, что мой Пекинский педагогический университет настолько хорош, что я заразился этой кровью».
Это единственный комментарий Ся Худи по поводу этой полувырезанной версии. Не говоря уже о людях Цзинши, даже верхушка секты Цзинтянь была шокирована. За короткое время никто не осмелился совершить убийство.
Сразу после этого она взяла группу тех, кого нельзя было удержать в тюрьме, и у дверей рубила им головы, говоря: «Подметите мусор и освободите место».
Многие люди в Цзинтяньцзяо были ошеломлены.
Вы волшебные врата или мы волшебные врата? Как вы считаете, что эта женщина хуже нас?
Закон вашей страны не говорит, что вы можете взламывать преступников таким образом. Разве волшебная дверь не человек? В чем разница между таким взломом шести дверей и неизбирательным убийством, которое вас больше всего возмущает?
Даже некоторые чиновники не выдержали этого. Они думали, что объявили Сяхуди импичментом. Возможно, это первый импичмент, который Сяхуди получил в своей жизни, и он получил дюжину экземпляров.
«В смутные времена следует использовать сложные коды и использовать свою руку, чтобы напугать дьявола. В настоящее время поиск глав и выдержек ограничивается нормативными актами. Когда люди страдают, кто будет нести ответственность! Я не могу себе позволить снести головы вашей женской благосклонности!» Ся Хоу Ди строго ответил: «Или строгое обращение Вашего Величества — это просто разговоры?»
Кто осмелился поговорить с Сяхоуди, который был убийцей в это время, и когда писала об импичменте одно за другим, Дева была очень неловкой, глядя в убийственные глаза Сяхоуди, не было даже человека, который осмелился бы спорить.
Судя по выражению ее лица, некоторые люди подозревают, что если бы она действительно осмелилась пойти вниз с этим сумасшедшим, возможно, она бы осмелилась притвориться Цзинтяньцзяо с людьми Сюэ Му и заползти в ваш дом посреди ночи, чтобы расследовать дело. , и позвольте вам вкусить страдания. Сяхуди тоже в некоторой степени политическая фигура, но не скучный рыцарь. Она действительно могла бы сделать такую вещь.
Если подумать, это даже больше, чем тысяча лошадей, и никто не осмелился ничего сказать.
Но Цзи Ую просто с интересом потянул щеки, наблюдая за выступлением Сяхоуди, почти не скрывая своей признательности.
Вот что сказал Сюэ Му, и столицу вот-вот вырвет. Сяхоуди * — это всего лишь микрокосм невыносимой терпимости Цзинтяня к секте Цзинтянь. Общим проявлением этого месяца является хаос Цзинтяня. Хаос от суда до рынка превратился в кашу.
Сюэ Му всю дорогу проводил Юэ Сяочаня прямо к шести дверям.
В дверном проеме висел ряд человеческих голов, кровь все еще была влажной, а земля все еще имела темно-красный цвет, который невозможно было стереть.
Сяхоуди стоял у двери, тихо наблюдая, как приближается Сюэ Му.
«Вы слышали обо мне? Глядя на дверь вот так.
«Вы указываете на Цзинтяньцзяо за городскими воротами, кто не узнает, что вы здесь?» Сяхоуди ответил небрежно, его взгляд надолго упал на тело Юэ Сяочаня, выражение его лица было немного странным, но он ничего не сказал, просто сказал: «Зайди, сядь и выпей чая. Мне нужно кое-что обсудить с тобой».
Сюэ Му последовал за ним вместе с Юэ Сяочанем и сказал с улыбкой: «Глядя на твой полный вид, это не кажется проблемой».
"Почему нет? Действительно трудно остановить демонический ветер Цзинши. Группа безнадежна. С точки зрения мышления, это не обычные совершения дел, а через эти беспорядочные дела найти смысл существования. Он даже спросил. Как это можно контролировать? Вы можете только выгнать их, я не знаю, почему он хочет впустить Цзинтяньцзяо в Пекин!» Сяхоуди в гневе сел на главное сиденье и вложил чайник в руку: «Налей себе».
Сюэ Му, естественно, взял чайник, налил чашку Юэ Сяочаню и сказал с улыбкой: «В этом месяце ты занят делами, неужели ты не можешь сдерживать его во многих вещах?»
Сяхуди был ошеломлен: «Только… только ради этого?»
«После интеграции моих шести каналов интеллект стал более мощным, чем вы могли себе представить. Насколько мне известно, почти треть вашего управления дорожным движением принадлежит ему».
Выражение лица Сяхоуди стало очень уродливым: «У меня нет сил позаботиться об этом, но неужели король Тан, король справедливости, вырос, питаясь травой?»
«Король Тан немного способен, но у него недостаточно силы. Способности короля И действительно ужасны…» Сюэ Му добавил себе чашку чая и сказал с улыбкой: «Он предназначен не только для этого. В последнее время они выступали необъяснимо, конечно у них другие планы. Посчитайте».
Сяхоуди сразу же сказал: «Какой план?»
«Не волнуйтесь, я, Сюэ Му, приехал в Пекин, конечно, чтобы создавать им проблемы… иначе они всегда создавали бы мне проблемы. Я даже не оказал любезности. Как грубо, правда?»