Развлечения весны и осени - Глава 418.
BTTH Глава 418: Тан Ван
Чжуо Цинцин молчала, она понимала, почему Сюэ Му вошла в Пекин с вдвое большей силой, чем обычно, и все еще была очень осторожна. Поскольку Сюэ Му чувствовал, что столкнулся с самым могущественным врагом в этой жизни, даже когда он стоял на полшага Линь Уя, он никогда не видел его таким…
Ключ в том, что этот человек все еще скрыт и еще не имеет ни малейшего понятия.
Руль направления Синъюэ Цзунцзин и даже шесть дверей постоянно расследовали первоначальный инцидент с чумой. Ся Худи также послал Чу Тяньмина, которого Сюэ Му откопал во время мировой дискуссии о боевых искусствах, чтобы сформировать совершенно нового секретного агента, который в основном отвечал за расследование этого дела, а также шестидверных гангстеров, о которых напомнил Сюэ Му.
Шесть предателей дверей связаны с Се Чаншэном, а Се Чаншэн связан с чумой, поэтому две вещи могут быть одним. К сожалению, никаких сведений по сей день нет.
Но чем больше ты думаешь об этих вещах, тем менее подозрительным становится Цзи Ую. Шесть дверей всегда арестовывали его как родного брата, и отношения были слишком близкими. Он взял на себя инициативу, чтобы помочь ему победить Сюэ Му и бороться за эту позицию. Поддержка достигла этого уровня. Что еще надо снять штаны и пердеть, чтобы подсадить под нее шпионов?
Сюэ Му также признал, что если бы ему пришлось выбирать, кто его поддержит, он бы действительно выбрал Цзи Ую. Независимо от того, что его наклонности соответствуют интересам секты Синъюэ, по крайней мере, его подозревают в мелком характере.
Конечно, невозможно делать выбор так небрежно, даже если есть отношения Сяхоуди, Сюэ Му должен сравнивать и наблюдать мысли других принцев.
Он открыто вывел жену и дочь за покупками – это сигнал: приходите ко мне.
В прошлом принцы искали поддержки у внешних сил и, по сути, искали только восемь истин. Потому что, по мнению большинства людей в правящей и оппозиционной партиях, волшебной двери все еще сопротивляются совместно. Например, отношение Чжэн Ечжи к волшебной двери очевидно. Ведя дела с Сюэ Му, они требуют, чтобы их нельзя было передать Лю Дао волшебной двери. Сяо Цинву также сказал, что врачам Вангу не разрешается присоединяться к волшебной двери для медицинской практики.
Поэтому поиск подкреплений для магических дверей может иметь побочные эффекты, вызывая гнев первоначальных нейтралов. Смешение Цзи Ую и секты Хэхуань привело к резкому падению правящей и оппозиционной партий, и другие принцы были бы более осторожными, если бы захотели последовать их примеру.
То есть Сюэ Му, странный цветок, имеет хорошие отношения с тремя дворами и шестью дверями, и побочные эффекты невелики. Но ведь оно по-прежнему принадлежит противоположному по праву интересу. Раз вы его нашли, значит, вы потеряли поддержку правильного пути. Придешь первым его искать в это время, это очень интересно.
............
«Папа, Цзинши все еще очень весело проводит время».
После долгого отсутствия в суетливой и оживленной столице по-прежнему нет перемен. Те, которые следует поставить на стол, все еще лежат на столе, а на обочине один за другим торгуются уличные торговцы.
Паралич Цзи Цинъюаня не повлиял на жизнь людей, за исключением еще немного разговоров о стране и людях после еды и еды, а о том, как жить на самом деле.
Куйе сидела на корточках перед прилавком, наблюдая, как владелец прилавка выливает в форму странный сахарный сок, распечатывает одну за другой различные формы животных и с помощью деревянных палочек формирует лошадь сахарного дракона. Куй Е так рассмеялся, что ничего не увидел, протянул маленькую ручку и крикнул: «Папа, я хочу вот этого…»
Сюэ Му заплатил за это: «Какой?»
«Это…» Куйе какое-то время боролась, было действительно мило видеть, кто из них не может выбрать. В конце концов я сделал жест схватывания маленькой ручкой: «Я хочу все!»
Сюэ Му потерял кусок разбитого серебра и сказал с улыбкой: «Сиди на корточках здесь и ешь, пока не устанешь. Кстати, Гу Ин это ест?»
Е Гуин беспомощно вздохнула позади нее: «Ты можешь заставить меня говорить? Это странно."
— Боюсь, ты задохнулся и не знаешь хороших людей. Сюэ Му отнес феникса Чжо Цинцину, подумав об этом, взял еще одну свинью и толкнул ее за собой.
Поросенок исчез из воздуха, как будто существовало другое измерение, хозяин ларька вытаращил глаза, словно увидел привидение. Куйе вскочил на ноги и сказал: «Не смотри на старика, этого поросёнка больше нет, давай сделаем ещё одного…»
"Ой ой…"
На самом деле, Маленький Свин только что вошел в скрытую ауру Ухэндао, невидимую для посторонних. Е Гуин молча держал деревянную табличку, глядя на улыбающегося поросенка и не зная, что сказать.
В ней действительно нет такой невинности…
Ее детская невинность давно была потеряна в чертовой бойне во время суровых тренировок и долгих миссий и утонула в грязи ветра и дождя. Ей хотелось оглянуться назад, но она уже не могла его найти.
Она некоторое время наблюдала за поросенком, не ела, а молча приняла кольцо.
Глядя на улыбающееся лицо Ци Е, держащее на руках множество мелких животных, она внезапно вызвала у нее легкую ревность.
«Пойдем в башню Фэнбо на прогулку?» Сюэ Му сказал с улыбкой: «Смотри сюда, чтобы начать говорить о Водной границе?»
Цзинши Фэнбо Лу на самом деле говорит о запасе воды. Сегодня мы начнем первую лекцию. Весь вестибюль переполнен, не говоря уже о сиденьях, стоять почти негде. Ящики наверху тоже открыты, и бесчисленное количество людей стоит в коридоре, опершись на перила и глядя вниз, жадно слушая, как старик в центре рассказывает истории.
Чжо Цинцин засмеялся: «Обаяние сына, я не знаю, сколько утюгов».
Сюэ Му усмехнулся и заглянул внутрь, вытянув голову.
«…Я увидел громкий скрипящий звук в пещере, и это было похоже на то, как будто небеса и земля рухнули, и гора упала на Юэ Шаня. Когда звук утих, я увидел черный газ, выкатившийся из пещеры и обрушивший половину угла храма. Черный воздух долго уносился в воздух, рассыпанный на сотню золотых огней, смотрящих во все стороны».
Сюэ Му спрятался снаружи и вздохнул: «Это почти закончено…»
Я только услышал, как кто-то крикнул в зале: «Это еще одна история о Богах и Чудовищах. Это действительно скучно. Почему Сюэшэн Миёши теперь всегда делает этот сет?»
Сюэ Му повернул голову, чтобы посмотреть, и был ошеломлен. Говорящему было около двадцати шести и семидесяти семи лет, с тигриной талией, бородой во всю физиономию и ошеломляющей аурой. При ближайшем рассмотрении вокруг него есть несколько охранников.
Но этот человек не позволил охранникам разделить толпу. Его облила пот толпа людей, и ему было все равно. Он крикнул: «Я хочу послушать историю Миёси Сюэшэна. Насколько прекрасна седовласая ведьма? Лучше объединить его ранние работы, и история, которую приходится рассказывать с седовласой ведьмой, так прекрасна! А как насчет богов, будд, призраков, обезьян, монахов и блефующих вещей?»
Старый рассказчик, кажется, очень привык к болтовне этого человека и криво, не сердился и улыбнулся: «В это время настоящий настоятель сказал Тайвэю Хуну: Тайвэй не знает, что в городе этого города заперты 36 звезд Тяньгана. храм, 72 чел. В земной злой звезде есть сто восемь демонов-монархов. На нем воздвигнута каменная стела, с высеченной главой дракона и талисманом печати феникса, и он здесь живет. Если его освободят, существа внизу будут раздражать его и принесут миру катастрофу!»
Мужчина на мгновение был ошеломлен, а затем внезапно сказал: «Сто восемь человек?»
"Именно."
«Волшебная звезда собирает праведность? Ты портишь мир?»
«Так в книге».
Мужчина встал, повернул голову и спросил направо и налево: «Сюэ Му прибыл в столицу?»
«Говорят, что я приехал вчера».
«Пойдем, этот король хочет его видеть. Бабушка, какой шестисторонний лидер, какая волшебная звезда Джуйи!»
Сюэ Му прищурился и спросил Чжо Цинцин: «Кто это?»
«Девять принцев, Тан Ванцзи нечего делать».